-
1 niederkommen
-
2 Fall
〈m.; Fall(e)s, Fälle〉1 val, het vallen♦voorbeelden:1 zu Fall bringen, kommen • ten val brengen, komen2 den Fall nehmen, setzen • (veronder)stellen, aannemengesetzt den Fall, (dass) • gesteld, in de veronderstelling datauf alle Fälle, jeden Fall • in ieder gevalvon Fall zu Fall • van geval tot gevalder Fall liegt so • de zaak zit zoim vorliegenden Fall • in het onderhavige geval -
3 Zeit
〈v.; Zeit, Zeiten〉♦voorbeelden:eine Zeit lang • een tijdlang, een poos(je)auf längere Zeit verreisen • voor vrij lange tijd op reis gaan(ach) du liebe Zeit! • heremijntijd!, lieve hemel!〈 sport en spel〉 die Zeit abnehmen • de tijd nemen, klokkeneine Zeit festsetzen • een tijdstip vaststellenlass dir Zeit! • neem er de tijd voor!an gewissen Zeiten • op bepaalde tijdenes ist an der Zeit, etwas zu unternehmen • het is tijd iets te ondernemener ist Beamter auf Zeit • hij is ambtenaar in tijdelijke dienstauf lange Zeit • voor (een) lange tijd〈 informeel〉 ich habe genug für alle Zeiten • ik heb voor altijd, voor mijn hele leven genoegin nächster Zeit • binnenkortmit der Zeit gehen • met zijn tijd meegaanmit der Zeit gewöhnt man sich daran • mettertijd raak je eraan gewendzwei Wochen über die Zeit • twee weken over de termijnum diese Zeit sollte er schon schlafen • op dit uur moest hij eigenlijk al slapenum welche Zeit? • hoe laat?das Baby kam vor der Zeit • de baby kwam te vroegvor grauen Zeiten • in het grijze, grauwe verledenzu Zeiten, zur Zeit, zu der Zeit meines Urgroßvaters • in de tijd van mijn overgrootvaderzu aller Zeit, zu allen Zeiten • altijd, te allen tijdezu bestimmten Zeiten • op gezette tijdenzu der Zeit war ich außer Landes • in die tijd was ik in het buitenlandzu gegebener Zeit • te zijner tijdzu jeder Zeit • te allen tijde, altijdzu seiner Zeit • in zijn tijd, toen hij nog leefdezur Zeit Luthers • ten tijde, in de tijd van Lutherzurzeit, 〈 oude spelling〉zur Zeit ist das Wetter schön • op het ogenblik, momenteel is het mooi weerzur rechten Zeit • op het juiste ogenblik〈 spreekwoord〉 wer nicht kommt zur rechten Zeit, der bekommt, was übrig bleibt • wie niet past op zijn tijd, die is zijn maaltijd kwijt -
4 ansprechen
ansprechenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉1 (positief) reageren, werken♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 aan-, toespreken♦voorbeelden:4 ein Problem, Thema ansprechen • een probleem, een thema aansnijden, behandelen -
5 behagen
-
6 bekommen
bekommen♦voorbeelden:1 wohl bekomms! • wel bekome het u, jullie, je!II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 Fahrt bekommen • op snelheid komen, vaart krijgenetwas geborgt, geliehen bekommen • iets te leen krijgenetwas geschenkt bekommen • iets cadeau krijgenbitte, was bekommen Sie? • wat wou u hebben?bekommen Sie schon? • wordt u al geholpen? -
7 entbinden
entbinden1 een kind ter wereld brengen, baren♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 ontslaan, -heffen2 bij de bevalling helpen, verlossen♦voorbeelden: -
8 gebären
-
9 gefallen
gefallenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben; met 3e naamval〉2 plezier hebben (in), genoegen scheppen (in)♦voorbeelden:1 das lasse ich mir nicht gefallen! • dat laat ik mij niet welgevallen!〈 informeel〉 das lasse ich mir gefallen! • dat mag ik wel!wie gefalle ich dir? • hoe vind je me?1 plezier hebben, zich verlustigen ⇒ genoegen scheppen -
10 genesen
-
11 ihre Zeit war gekommen
-
12 jemandes Fall sein
-
13 missfallen
-
14 mit einem Jungen niederkommen
mit einem Jungen niederkommenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit einem Jungen niederkommen
-
15 schmecken
-
16 sie hat gestern entbunden
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sie hat gestern entbunden
-
17 zusagen
См. также в других словарях:
befallen — auf die Pelle rücken (umgangssprachlich); zusetzen; in die Mangel nehmen (umgangssprachlich); bedrängen; in den Schwitzkasten nehmen (umgangssprachlich); widerfahren; hereinbrechen; ereilen * * * be|fal|len [bə falən], befällt, befiel, befallen… … Universal-Lexikon
bifallan — *bifallan germ., stark. Verb: nhd. befallen ( Verb), fallen; ne. befall, fall (Verb); Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Etymologie: s. *bi, *fallan; Weiterleben … Germanisches Wörterbuch
Princess Eléonore of Belgium — Infobox Belgian Royalty|princess name = Princess Eléonore title = Princess Eléonore of Belgium imgw = full name = Eléonore Fabiola Victoria Anne Marie caption = date of birth = Birth date|2008|04|16 (age for infant|abbr=yes|2008|4|16) place of… … Wikipedia
Silvy de Bie — im Juli 2010 Silvy de Bie (* 4. Januar 1981 in Heist op den Berg, Belgien) ist eine belgische Sängerin, die vor allem durch die Dance Formation Sylver bekannt geworden ist. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Leonor de Bélgica — Princesa Eléonore Nombre real Eléonore Fabiola Victoria Anne Marie Nacimiento 16 de abril de 2008 (3 años) Anderlecht, Bélgica Casa R … Wikipedia Español
Evi Goffin — (* 27. Februar 1981 in Antwerpen, Belgien) ist ein belgische Sängerin. Ihre Singstimme ähnelt der von Kim Wilde.[1] Bekannt wurde sie durch die kommerziell sehr erfolgreiche Vocal Trance Formation Lasgo, deren Frontfrau sie bis Anfang 2008… … Deutsch Wikipedia
Kathleen Aerts — bei einem Auftritt mit der Ketnetband … Deutsch Wikipedia
Хеллебаут, Тиа — Спортивные награды Лёгкая атлетика (женщины) Олимпийские игры … Википедия
fallen — fallen: Das altgerm. Verb mhd. vallen, ahd. fallan, niederl. vallen, engl. to fall, schwed. falla ist verwandt mit armen. p ul »Einsturz« und der balt. Sippe von lit. pùlti »fallen«. – Wichtige Präfixbildungen und Zusammensetzungen mit »fallen«… … Das Herkunftswörterbuch
ausfallend — fallen: Das altgerm. Verb mhd. vallen, ahd. fallan, niederl. vallen, engl. to fall, schwed. falla ist verwandt mit armen. p ul »Einsturz« und der balt. Sippe von lit. pùlti »fallen«. – Wichtige Präfixbildungen und Zusammensetzungen mit »fallen«… … Das Herkunftswörterbuch
befallen — fallen: Das altgerm. Verb mhd. vallen, ahd. fallan, niederl. vallen, engl. to fall, schwed. falla ist verwandt mit armen. p ul »Einsturz« und der balt. Sippe von lit. pùlti »fallen«. – Wichtige Präfixbildungen und Zusammensetzungen mit »fallen«… … Das Herkunftswörterbuch