-
1 пьяный
betrúnkenпья́ный челове́к — ein betrúnkener Mensch [ein Betrúnkener]
Он был си́льно пья́ный. — Er war schwer betrúnken.
-
2 Betrug
Betrúg m - (e)sобма́н; моше́нничество, надува́тельство -
3 ojaditi
betrü'ben, Kummer berei'ten (veru'rsachen); o. se sich härmen; o-đen betrü'bt, kummervoll, ver-hä'rmt -
4 ražalostiti
betrü'ben, j-m Kummer berei'ten (veru'rsachen), j-n in Trauer verse'tzen; r. se traurig (betrü'bt) werden (b) (196) -
5 betrunken
betrúnkenII part adj пья́ный -
6 betrug
Betrúg m, Betrüge измама, мошеничество; ein ehelicher Betrug съпружеска изневяра; ein frommer Betrug благородна лъжа; einen Betrug begehen/ verüben върша измама.* * *der измама. -
7 betrunken
-
8 betrüben
betrǘben sw.V. hb tr.V. geh veraltend огорчавам, натъжавам; sich betrüben geh, veraltend огорчавам се, натъжавам се (über etw. (Akk) от нещо). -
9 betrüblich
betrǘblich adj тъжен, печален, депресиращ. -
10 betrüblicherweise
betrǘblicherweise adv за съжаление. -
11 Betrübnis
Betrǘbnis f, -se скръб, печал, огорчение. -
12 betrübt
betrǘbt adj тъжен, натъжен, опечален, скръбен. -
13 betrügen
betrǘgen unr.V. hb tr.V. 1. мамя, измамвам, изигравам (um etw. (Akk) по отношение на нещо); 2. мамя, изневерявам (mit jmdm. с някого); sich betrügen лъжа себе си, самозалъгвам се; jmdn. um 100 Mark betrügen измамвам някого със 100 марки; er hat seine Frau mit ihrer Freundin betrogen той изневери на жена си с приятелката ѝ. -
14 Betrüger
Betrǘger m, - измамник, мошеник. -
15 betrügerisch
betrǘgerisch adj мошенически, измамнически, лъжлив. -
16 Betrunkene
Betrúnkene m/f, -n, -n пиян човек, пиян; пияна жена. -
17 prijevaran
betrü'gerisch, trügerisch, täuschend, Täuschungs- -
18 snužditi se
betrü'bt (traurig, niedergeschlagen) sein (b) (147), werden, b, 196) -
19 ucviliti
betrü'ben, in Verzwei'flung (Trübsal) stürzen -
20 пьянеть
betrúnken wérden; перен. beráuscht wérden, sich beráuschen (от чего́-либо - an D)
См. также в других словарях:
betrukšmis — betrùkšmis, ė adj. (2) Š žr. betriukšmis … Dictionary of the Lithuanian Language
trūkti — trūkti, sta ( a, truñka Msn); o intr. K, DŽ; R, MŽ 1. OsG13, Sut, SchL134, KBII149, K, Rtr, KŽ atsiskirti, atsidalyti, pertrūkti į dvi ar daugiau dalių: Bet atsitiko nelaimė – trūko Rožytės karolių vėrinėlis, ir visi karoliai pabiro J.Paukš.… … Dictionary of the Lithuanian Language
meug-2, meuk- — meug 2, meuk English meaning: to slide, slip Deutsche Übersetzung: A. ‘schlũpfen, schlũpfrig”, out of it ‘schleimig, Schleim”; andererseits B. “darũber streichen, gleiten, entgleiten” Note: also with anlaut. s Material: A.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Bettina Kenter — 2010 Bettina Kenter (* 10. März 1951 in Wiesbaden) ist eine deutsche Autorin, Sprecherin, Regisseurin und Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Vol 77 American Airlines — Vol 77 American Airlines … Wikipédia en Français
Vol 77 american airlines — Vol 77 American Airlines … Wikipédia en Français
Vol 77 d'American Airlines — Vol 77 American Airlines Vol 77 American Airlines … Wikipédia en Français
tas — tàs (tùs LD313(Pns, Lp, Kb), Mrk, tàsis, tasaĩ; R, MŽ, tasaĩn, taseñ), tà (to LD311, LKGI713(Skp, Pnd, Plš), toj Lzd, toji, tojė̃, ton (tõn?) LD433, tonai LD432) pron. demons. K, Š, Rtr, DŽ, KŽ; SD369, H, R, MŽ, Sut, N, L, pl. tiẽ (tie… … Dictionary of the Lithuanian Language
trukti — 1 trùkti, truñka, trùko intr. KBII159, Š, DŽ, KŽ; N, ŠT195 1. Tv, Plšk, Rg, Rtg kurį laiką vykti (apie veiksmą, būseną): Pasaulio evoliucija truñka iki mūsų laikų FT. Tai netur ilgiaus kaip tris dienas trukti KBI36. Tai ilgai truñka K. Bet… … Dictionary of the Lithuanian Language
trūsti — trū̃sti, ia, ė J.Jabl, Š 1. KBII154, K, Rtr, DŽ, NdŽ, KŽ, Ss žr. triūsti: Jai kuknio[je] betrū̃siant sakė tas kūdikis Sch197. Moters namieje trūsdavo ir į lauką eidavo Ašb. Jis negulėjo, jis vaikščiojo, trūsė da Iš. Pajodė, vėl tą žirgą paleido,… … Dictionary of the Lithuanian Language
Betrüger — 1. Betrieger seynd der Warheit Secretary. – Lehmann, 91, 36. 2. Betrüger und Raubvögel nisten gern im Dunkeln. 3. Der Betrüger wird oft der Betrogene. 4. Du kannst den Betrüger schinden, du wirst seine Verschmitztheit doch nicht ergründen. It.:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon