-
1 Betrug
Betrúg m - (e)sобма́н; моше́нничество, надува́тельство -
2 betrunken
betrúnkenII part adj пья́ный -
3 betrüben
-
4 betrüblich
betrǘblich aпеча́льный, приско́рбный -
5 betrüblicherweise
betrǘblicherweise advк сожале́нию -
6 Betrübnis
Betrǘbnis f =, -se высок.печа́ль, огорче́ние, скорбь -
7 betrübt
betrǘbtII part adj огорчё́нный, опеча́ленный, гру́стныйǘber etw. (A) betrübt sein — печа́литься, горева́ть о чём-л., огорча́ться из-за чего́-ли́бо
-
8 Betrübtheit
Betrǘbtheit f = см. Betrübnis -
9 betrügen
betrǘgen*I vt1. обма́ныватьich sah mich in mé inen Hó ffnungen betró gen — я обману́лся в свои́х наде́ждах
er hat sé ine Frau (mit í hrer Fré undin) betró gen — он измени́л свое́й жене́ (с её́ подру́гой)
2. (um A) обма́ном [моше́ннически] лиши́ть (кого-л. чего-л.); обману́ть (кого-л. на какую-л. сумму и т. п.)j-n um zehn Mark betrügen — обсчита́ть кого́-л. на де́сять ма́рок
-
10 Betrüger
Betrǘger m -s, =обма́нщик; моше́нник; плут; шу́лер -
11 Betrügerin
Betrǘgerin f =, -nenобма́нщица; моше́нница; плуто́вка -
12 betrügerisch
betrǘgerisch aобма́нчивый, ло́жный, лжи́вый; моше́нническийbetrügerischer Bankrótt — моше́нническое [преднаме́ренное] банкро́тство
-
13 Betrunkene
Betrúnkene sub m, fпья́ный [пья́ная] -
14 Betrunkenheit
Betrúnkenheit f =опьяне́ние -
15 Betrug, der
(des Betrúges, тк. sg)1) обман, мошенничество, надувательство (разг.)Das hat sich hinterher als Betrug erwiesen. — Это потом оказалось обманом.
Er hat diesen Betrug von vornherein durchschaut. — Он с самого начала раскусил этот обман [это надувательство].
2) (der Betrug an jmdm. (D)) обман кого-л., обмишуривание кого-л. (разг.)Das ist ein glatter Betrug an euren Kunden. — Это чистый обман [чистое обмишуривание] ваших клиентов.
Das verleitete die Geschäftsleute zum Betrug an den Konsumenten. — Это толкнуло дельцов на обман потребителей.
Der Betrug dieses Geschäftsmanns an der Firma ist erwiesen. — Обман фирмы этим дельцом доказан.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Betrug, der
-
16 achten
1. vt1) уважать, почитатьdas Gesétz áchten — соблюдать закон
Er áchtet nie auf die Gefühle ánderer. — Он никогда не считается с чувствами других.
etw. (A) für Betrúg áchten — принимать что-л за надувательство
2. vi (auf A)1) обращать внимание (на кого-л, что-л)réden, óhne auf die Zwíschenrufe zu áchten — говорить, не обращая внимания на реплики
2) присматривать (за кем-л); следить (за чем-л)auf das Kind áchten — присматривать за ребёнком
3. -
17 anheimfallen* отд
vi (s) (D) высок1) переходи́ть в чью-л со́бственность2) подвергаться (чему-л), становиться жертвой (чего-л)éínem Betrúg anhéímfallen — стать жертвой обмана
-
18 Ausmaß
-
19 Betrug
Auf díésen Betrúg fálle ich nicht wíéder heréín. — На эту удочку я больше не попадусь.
-
20 betrunken
См. также в других словарях:
betrukšmis — betrùkšmis, ė adj. (2) Š žr. betriukšmis … Dictionary of the Lithuanian Language
trūkti — trūkti, sta ( a, truñka Msn); o intr. K, DŽ; R, MŽ 1. OsG13, Sut, SchL134, KBII149, K, Rtr, KŽ atsiskirti, atsidalyti, pertrūkti į dvi ar daugiau dalių: Bet atsitiko nelaimė – trūko Rožytės karolių vėrinėlis, ir visi karoliai pabiro J.Paukš.… … Dictionary of the Lithuanian Language
meug-2, meuk- — meug 2, meuk English meaning: to slide, slip Deutsche Übersetzung: A. ‘schlũpfen, schlũpfrig”, out of it ‘schleimig, Schleim”; andererseits B. “darũber streichen, gleiten, entgleiten” Note: also with anlaut. s Material: A.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Bettina Kenter — 2010 Bettina Kenter (* 10. März 1951 in Wiesbaden) ist eine deutsche Autorin, Sprecherin, Regisseurin und Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Vol 77 American Airlines — Vol 77 American Airlines … Wikipédia en Français
Vol 77 american airlines — Vol 77 American Airlines … Wikipédia en Français
Vol 77 d'American Airlines — Vol 77 American Airlines Vol 77 American Airlines … Wikipédia en Français
tas — tàs (tùs LD313(Pns, Lp, Kb), Mrk, tàsis, tasaĩ; R, MŽ, tasaĩn, taseñ), tà (to LD311, LKGI713(Skp, Pnd, Plš), toj Lzd, toji, tojė̃, ton (tõn?) LD433, tonai LD432) pron. demons. K, Š, Rtr, DŽ, KŽ; SD369, H, R, MŽ, Sut, N, L, pl. tiẽ (tie… … Dictionary of the Lithuanian Language
trukti — 1 trùkti, truñka, trùko intr. KBII159, Š, DŽ, KŽ; N, ŠT195 1. Tv, Plšk, Rg, Rtg kurį laiką vykti (apie veiksmą, būseną): Pasaulio evoliucija truñka iki mūsų laikų FT. Tai netur ilgiaus kaip tris dienas trukti KBI36. Tai ilgai truñka K. Bet… … Dictionary of the Lithuanian Language
trūsti — trū̃sti, ia, ė J.Jabl, Š 1. KBII154, K, Rtr, DŽ, NdŽ, KŽ, Ss žr. triūsti: Jai kuknio[je] betrū̃siant sakė tas kūdikis Sch197. Moters namieje trūsdavo ir į lauką eidavo Ašb. Jis negulėjo, jis vaikščiojo, trūsė da Iš. Pajodė, vėl tą žirgą paleido,… … Dictionary of the Lithuanian Language
Betrüger — 1. Betrieger seynd der Warheit Secretary. – Lehmann, 91, 36. 2. Betrüger und Raubvögel nisten gern im Dunkeln. 3. Der Betrüger wird oft der Betrogene. 4. Du kannst den Betrüger schinden, du wirst seine Verschmitztheit doch nicht ergründen. It.:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon