-
1 Betrachtungen
pl1. considerations2. meditations -
2 Betrachtung
f1. (das Ansehen) viewing, observation (+ Gen of); besinnliche: contemplation (of); bei näherer Betrachtung on closer inspection ( oder examination)2. (Erwägung) consideration (of); bei näherer Betrachtung (wenn man es sich genau überlegt) on reflection; dieser Vorschlag etc. ist der Betrachtung wert this proposal is worth considering3. (Nachdenken) reflection; Betrachtungen anstellen über (+ Akk) reflect on; in Betrachtungen versunken lost ( oder wrapped up) in thought; philosophische Betrachtungen philosophical reflections* * *die Betrachtungcontemplation* * *Be|trạch|tung [bə'traxtʊŋ]f -, -en1) (= das Betrachten) contemplationbei näherer Betrachtung — on closer examination, when you look more closely
eine neuartige Betrachtung des Problems — a new way of looking at the problem
2) (= Überlegung, Untersuchung) reflectionBetrachtungen anstellen —
in Betrachtungen versunken — lost in thought or meditation
* * ** * *Be·trach·tung<-, -en>f1. (das Anschauen) contemplationbei näherer \Betrachtung on closer examinationbei oberflächlicher \Betrachtung at [a] first glance2. (Überlegung, Untersuchung) considerationin \Betrachtungen versunken lost in thought [or contemplation]über jdn/etw \Betrachtungen anstellen to think about sb/sth more closely [or long and hard about sb/sth]seine \Betrachtungen zu diesem Thema sollten Sie unbedingt lesen you really ought to read his discourse on this matter* * *die; Betrachtung, Betrachtungen1) o. Pl. contemplation; (Untersuchung) examinationbei genauer[er] Betrachtung — upon close[r] examination; (fig.) upon close[r] consideration
2) (Überlegung) reflectionBetrachtungen über etwas (Akk.) anstellen — reflect on something
* * *bei näherer Betrachtung on closer inspection ( oder examination)2. (Erwägung) consideration (of);bei näherer Betrachtung (wenn man es sich genau überlegt) on reflection;dieser Vorschlag etcist der Betrachtung wert this proposal is worth considering3. (Nachdenken) reflection;Betrachtungen anstellen über (+akk) reflect on;in Betrachtungen versunken lost ( oder wrapped up) in thought;philosophische Betrachtungen philosophical reflections* * *die; Betrachtung, Betrachtungen1) o. Pl. contemplation; (Untersuchung) examinationbei genauer[er] Betrachtung — upon close[r] examination; (fig.) upon close[r] consideration
2) (Überlegung) reflectionBetrachtungen über etwas (Akk.) anstellen — reflect on something
* * *f.contemplation n.inspection n.meditation n.view n. -
3 Betrachtung
Be·trach·tung <-, -en> f1) ( das Anschauen) contemplation;bei näherer \Betrachtung on closer examination;bei oberflächlicher \Betrachtung at [a] first glance2) (Überlegung, Untersuchung) consideration;in \Betrachtungen versunken lost in thought [or contemplation];über jdn/etw \Betrachtungen anstellen to think about sb/sth more closely [or long and hard about sb/sth];seine \Betrachtungen zu diesem Thema sollten Sie unbedingt lesen you really ought to read his discourse on this matter -
4 tiefgründig
Adj.1. Betrachtungen etc.: deep, profound2. AGR. Boden: deep* * *profound* * *tief|grün|dig [-grʏndɪç]adjprofound, deep; (= durchdacht) well-grounded* * *1) ((of a survey etc) deep and thorough: an in-depth report on alcoholism.) in-depth2) (showing great knowledge or understanding: a profound remark.) profound* * *tief·grün·dig[ˈti:fgrʏndɪç]I. adj1. Gedanken profound, deepII. adv diskutieren, untersuchen in depth* * *1.Adjektiv profound2.adverbial <discuss, examine> in depth* * *tiefgründig adj1. Betrachtungen etc: deep, profound* * *1.Adjektiv profound2.adverbial <discuss, examine> in depth -
5 weltgeschichtlich
Adj. in world history; weltgeschichtliche Betrachtungen observations on world history* * *wẹlt|ge|schicht|lichadjweltgeschichtlich gesehen, aus weltgeschichtlicher Sicht — looked at from the point of view of world history
* * *welt·ge·schicht·lichvon \weltgeschichtlicher Bedeutung sein to be of great significance in world historyein \weltgeschichtliches Ereignis an important event in world history* * *weltgeschichtlich adj in world history;weltgeschichtliche Betrachtungen observations on world history -
6 anstellen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (jemanden) (einstellen) employ, take on, bes. Am. hire; jemanden fest / zur Probe / vorübergehend anstellen employ s.o. permanently / on a trial basis / temporarily; angestellt sein bei work for, be employed by ( oder with); wo sind Sie angestellt? where do you work?; jemanden zu etw. anstellen umg., fig. rope s.o. in to do s.th. ( oder into doing s.th.)3. umg. (tun) do ( mit with); (bewerkstelligen) manage; was soll ich damit anstellen? what am I supposed to do with it?; was soll ich nur mit dir anstellen? you’re a hopeless (Sl. right) case, you are; wie hast du das nur angestellt? how on earth did you manage that?; wie soll ich es nur anstellen, diesen Job zu bekommen? what’s the best way of making sure I get that job?4. umg. (Dummheiten etc.) be up to; etwas anstellen get ( oder be) up to mischief; stell bloß nichts an! don’t get up to any mischief ( oder anything naughty)!6. (vornehmen): Experimente anstellen conduct ( oder carry out) experiments; Nachforschungen anstellen make enquiries; Überlegungen anstellen make observations; Vergleiche anstellen make ( oder draw) comparisons, compare; Vermutungen anstellen make assumptions ( oder suppositions); den Versuch anstellen zu (+ Inf.) make an attempt to (+ Inf.)II v/refl1. queue up, auch Am. line up, get in line2. sich anstellen, als ob... act as if...; pretend to (+ Inf.) er hat sich sehr geschickt angestellt he tackled it very well, he made a good job of it, Am. he did a good job; er hat sich sehr ungeschickt angestellt he made a really bad job of it, he made a real hash of it, Am. auch he did a really bad job; wie kann man sich so dumm anstellen! how can anyone be ( oder do s.th.) so stupid!; stell dich nicht so an! umg. stop making such a fuss; weitS. stop acting stupid* * *(anlehnen) to lean; to put;(einschalten) to start; to switch on; to turn on;(engagieren) to employ; to take on; to engage; to hire; to place;sich anstellen(in der Schlange) to queue up; to queue; to line up* * *ạn|stel|len sep1. vtan +acc against)2) (= dazustellen) to add (an +acc to)3) (= beschäftigen) to employ, to take onjdn zu etw anstellen (inf) — to get sb to do sth
See:→ auch angestellt4) (= anmachen, andrehen) to turn on; (= in Gang setzen) to start6) (= machen, unternehmen) to do; (= fertigbringen) to manage7) (inf = Unfug treiben) to get up to, to dowas hast du da wieder angestellt? — what have you done now?, what have you been up to now?
2. vr1) (= Schlange stehen) to queue (up) (Brit), to stand in line2) (inf = sich verhalten) to act, to behavesich dumm/ungeschickt anstellen — to act stupid/clumsily, to be stupid/clumsy
sich geschickt anstellen — to go about sth well
3) (inf = sich zieren) to make a fuss, to act up (inf)* * *1) employ3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) hire* * *an|stel·lenI. vt1. (einschalten)▪ etw \anstellen Maschine, Wasser to turn on sth▪ jdn [als etw] \anstellen to employ sb [as sth]▪ [bei jdm/einer Firma] [als etw] angestellt sein to be employed [by sb/at [or by] a company] [as sth]Betrachtungen/Vermutungen [über etw akk/zu etw dat] \anstellen to make observations [on sth]/assumptions [about sth]Nachforschungen [über etw akk/zu etw dat] \anstellen to conduct [or make] enquiries [or inquiries] [or investigations] [into sth]▪ etw \anstellen to do [or manage] sthetw geschickt \anstellen to bring [or fam pull] sth offich weiß nicht, wie ich es \anstellen soll I don't know how to do [or manage] it▪ es \anstellen, dass man etw tut to go about doing sthBlödsinn \anstellen to get up to nonsensewas hast du da wieder angestellt? what have you [ fam gone and] done now?dass ihr mir ja nichts anstellt! see to it that you don't get up to anything!6. (anlehnen)eine Leiter [an einen Baum/eine Wand] \anstellen to put up [or stand] a ladder [against a tree/wall]II. vrsich hinten \anstellen to join the back of the queue [or AM line[-up]stell dich nicht [so] an! don't go making a fuss!* * *1.reflexives Verb2) (ugs.): (sich verhalten) act; behavesich dumm/ungeschickt anstellen — act or behave stupidly/be clumsy
sich dumm/ungeschickt bei etwas anstellen — go about something stupidly/clumsily
2.stell dich nicht [so] an! — don't make [such] a fuss!
transitives Verb1) (aufdrehen) turn on3) (einstellen) employ ( als as)4) (ugs.): (beschäftigen)jemanden zum Kartoffelschälen usw. anstellen — get somebody to peel the potatoes etc.
5) (anlehnen)etwas an etwas (Akk.) anstellen — put or place something against something
6) (anrichten)etwas/Unfug anstellen — get up to something/to mischief
7) (bewerkstelligen) manage* * *anstellen (trennb, hat -ge-)A. v/tjemanden fest/zur Probe/vorübergehend anstellen employ sb permanently/on a trial basis/temporarily;angestellt sein bei work for, be employed by ( oder with);wo sind Sie angestellt? where do you work?;3. umg (tun) do (mit with); (bewerkstelligen) manage;was soll ich damit anstellen? what am I supposed to do with it?;wie hast du das nur angestellt? how on earth did you manage that?;wie soll ich es nur anstellen, diesen Job zu bekommen? what’s the best way of making sure I get that job?4. umg (Dummheiten etc) be up to;etwas anstellen get ( oder be) up to mischief;5. (anlehnen) put, lean (6. (vornehmen):Experimente anstellen conduct ( oder carry out) experiments;Nachforschungen anstellen make enquiries;Überlegungen anstellen make observations;Vergleiche anstellen make ( oder draw) comparisons, compare;Vermutungen anstellen make assumptions ( oder suppositions);B. v/r1. queue up, auch US line up, get in line2.sich anstellen, als ob … act as if …; pretend to (+inf)er hat sich sehr geschickt angestellt he tackled it very well, he made a good job of it, US he did a good job;er hat sich sehr ungeschickt angestellt he made a really bad job of it, he made a real hash of it, US auch he did a really bad job;stell dich nicht so an! umg stop making such a fuss; weitS. stop acting stupid* * *1.reflexives Verb2) (ugs.): (sich verhalten) act; behavesich dumm/ungeschickt anstellen — act or behave stupidly/be clumsy
sich dumm/ungeschickt bei etwas anstellen — go about something stupidly/clumsily
2.stell dich nicht [so] an! — don't make [such] a fuss!
transitives Verb1) (aufdrehen) turn on3) (einstellen) employ ( als as)4) (ugs.): (beschäftigen)jemanden zum Kartoffelschälen usw. anstellen — get somebody to peel the potatoes etc.
5) (anlehnen)etwas an etwas (Akk.) anstellen — put or place something against something
6) (anrichten)etwas/Unfug anstellen — get up to something/to mischief
7) (bewerkstelligen) manage* * *v.to employ v.to engage v.to hire (personnel) v. -
7 anstellen
an|stel·lenvt1) ( einschalten)etw \anstellen Maschine, Wasser to turn on sth2) ( beschäftigen)jdn [als etw] \anstellen to employ sb [as sth];[bei jdm/einer Firma] [als etw] angestellt sein to be employed [by sb/at [or by] a company] [as sth]Betrachtungen/Vermutungen [über etw akk /zu etw] \anstellen to make observations [on sth]/assumptions [about sth];Nachforschungen [über etw akk /zu etw] \anstellen to conduct [or make] enquiries [or inquiries] [or investigations] [into sth];etw \anstellen to do [or manage] sth;ich weiß nicht, wie ich es \anstellen soll I don't know how to do [or manage] it;es \anstellen, dass man etw tut to go about doing sthBlödsinn \anstellen to get up to nonsense;was hast du da wieder angestellt? what have you [ ( fam) gone and] done now?;dass ihr mir ja nichts anstellt! see to it that you don't get up to anything!6) ( anlehnen)eine Leiter [an einen Baum/eine Wand] \anstellen to put up [or stand] a ladder [against a tree/wall]7) ( dazustellen)vrsich \anstellensich hinten \anstellen to join the back of the queue [or (Am) line[-up]];sich dumm \anstellen to act as if one is stupid, to play the foolstell dich nicht [so] an! don't go making a fuss!
См. также в других словарях:
Betrachtungen eines Unpolitischen — Erstausgabe 1918 Die Betrachtungen eines Unpolitischen schrieb Thomas Mann von 1915 bis 1918. Er unterstützte, anders als sein Bruder Heinrich, den Ersten Weltkrieg. Das Buch diente insofern zur Rechtfertigung und Abgrenzung seiner politischen… … Deutsch Wikipedia
10 Betrachtungen — Die zehn Betrachtungen (anussati, Thai: อนุสสติ 10; wörtlich: Eingedenksein, Achtsamkeit, Betrachtung [1]) sind buddhistische Meditationsthemen bzw. Kontemplationsthemen. In den Texten des Palikanon (z. B. in A.VI.10 [2], A.VI.25 [3]; D.33 [4])… … Deutsch Wikipedia
Zehn Betrachtungen — Die zehn Betrachtungen (anussati, Thai: อนุสสติ 10; wörtlich: Eingedenksein, Achtsamkeit, Betrachtung [1]) sind buddhistische Meditationsthemen bzw. Kontemplationsthemen. In den Texten des Palikanon (z. B. in A.VI.10 [2], A.VI.25 [3]; D.33… … Deutsch Wikipedia
Grazer Kalvarienberg — auf dem Austein Grazer … Deutsch Wikipedia
Algernon Sidney — (1622–1683). Portrait von Justus van Egmont, Brüssel 1663 Algernon Sidney (* 14. Januar/15. Januar 1623 in Baynard’s Castle, London; † 7. Dezember 1683 in London) war ein englischer Politiker, ein politischer Philosoph und ein Gegner Karls II.… … Deutsch Wikipedia
Theobald von Bethmann-Hollweg — Theobald Theodor Friedrich Alfred von Bethmann Hollweg (* 29. November 1856 in Hohenfinow, Provinz Brandenburg; † 2. Januar 1921 ebenda) war ein deutscher Politiker. Seine Karriere begann als Verwaltungsbeamter und gipfelte in seiner Amtszeit als … Deutsch Wikipedia
Theobald von Bethmann Hollweg — Theobald Theodor Friedrich Alfred von Bethmann Hollweg (* 29. November 1856 in Hohenfinow, Provinz Brandenburg; † 2. Januar 1921 ebenda) war ein deutscher Politiker in der Zeit des Kaiserreichs. Seine Karriere begann als Verwaltungsbeamter und… … Deutsch Wikipedia
Библиография Ивана Ильина — Содержание 1 1900 е 1.1 1903 1.2 1904 1.3 1905 1.4 … Википедия
Liste der literarischen Werke Friedrichs des Großen — Diese Liste enthält die literarischen Werke König Friedrichs II. von Preußen (1712–1786) nach den beiden maßgeblichen Gesamtausgaben in Französisch von 1846 56 und in Deutsch von 1913/14. Inhaltsverzeichnis 1 Französische Ausgabe 1.1 Oeuvres 1.2… … Deutsch Wikipedia
Deutschland und die Deutschen — Original Verlagsumschlag der Erstausgabe Deutschland und die Deutschen ist eine Rede Thomas Manns, die er am 29. Mai 1945 in der Library of Congress zunächst in englischer Sprache hielt. Die deutsche Fassung wurde im Oktober 1945 in der… … Deutsch Wikipedia
Johann Dietrich Winckler — (auch: Johann Dieterich Winkler; * 27. Dezember 1711 in Hamburg; † 5. April 1784 ebenda) war ein deutscher lutherischer Theologe. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia