-
1 confus
-
2 baisser
baisser [beesee]1 dalen ⇒ zakken, verminderen, afnemen♦voorbeelden:les jours baissent • de dagen worden korterla mer baisse • het wordt eble vin a baissé • de wijn is goedkoper gewordenbaisser de 10% • dalen met 10%II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 neerlaten ⇒ naar beneden laten, laten zakken♦voorbeelden:baisser la tête • het hoofd buigenbaisser la vitre • het raampje naar beneden draaienbaisser les yeux • de ogen neerslaanfaire baisser les yeux à qn. • iemand beschaamd doen staan→ ton♦voorbeelden:1. v1) dalen, verminderen2) laten zakken3) verlagen4) zachter afstellen [radio]2. se baisserv -
3 décevoir
décevoir [deesvwaar]〈 werkwoord〉♦voorbeelden:leurs espoirs furent déçus • hun hoop werd beschaamdêtre déçu dans ses espoirs • bedrogen uitkomencela m'a beaucoup déçu • dat is me erg tegengevallenvteleurstellen, tegenvallen -
4 honteux
-
5 faire baisser les yeux à qn.
Dictionnaire français-néerlandais > faire baisser les yeux à qn.
-
6 *honteux
-
7 leurs espoirs furent déçus
leurs espoirs furent déçusDictionnaire français-néerlandais > leurs espoirs furent déçus
-
8 penaud
См. также в других словарях:
beschaamd — syen … Woordenlijst Sranan
Schämen — 1. Besser geschämt als gegrämt. Es ist nicht immer eine Schande, der Gefahr auszuweichen. Böhm.: Lépe se jednou zardíti (studem), nežli stokrát blednouti (strachem). – Lépe se krátce stydĕti, než dlouho želeti. (Čelakovsky, 27.) Lat.: Bona… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bettler — 1. Am Tag ein Bettler, zu Nachts ein Dieb. – Sailer, 199; Simrock, 1032. 2. An ringen Bedler, thiar egh ian dör amgungkân. (Nordfries.) – Firmenich, III, 5, 65. Ein schlechter Bettler, der nicht eine Thür umgehen, meiden kann. 3. Au der mis… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon