-
21 przeginać
impf ⇒ przegiąć* * *-am, -asz; vt; perf przegiąć( wyginać) to bendprzeginać (pałę) pot — to go over the top (pot)
* * *ipf.1. (= przechylać) bend; kot przegiął głowę do tyłu the cat bent its head back.2. pot. (= przekraczać normy) go over the top; przegiąć pałę go over the top.ipf.1. (= wyginać się) bend; ogon kota przegina się do przodu the cat's tail bends forward.2. (= odkształcać się) bend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeginać
-
22 zginać
impf ⇒ zgiąć* * ** * *ipf.1. (= pochylać) bend, bow down; zginać przed kimś kark bow and scrape to sb, bow down to sb; zginać przed kimś kolana kneel down in front of sb.2. (= wyginać) curve, inflect.ipf.1. (= pochylać się) bend, bow, stoop.2. (= wyginać się) bend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zginać
-
23 dog|iąć
pf — dog|inać impf (dognę, dogięła, dogięli — doginam) Ⅰ vt to bend- dognij te druty, bo ktoś się pokaleczy bend those wires back, or somebody will scratch themselves- bez kombinerek nie da się dogiąć blachy you need pliers to bend the tin into shapeⅡ dogiąć się — doginać się to bendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dog|iąć
-
24 kolan|o
Ⅰ n 1. (część nogi, spodni) knee- stłuc sobie kolano to bang a. bruise one’s knee- boli mnie kolano my knee hurts- ugiąć nogi w kolanach to bend one’s knees- zegnij kolano bend your knee- przyklęknąć na jedno/prawe kolano to go down on one/one’s right knee- paść na kolana to fall on a. to one’s knees- na kolana! on your knees!- wstać z kolan to rise from one’s knees- woda/śnieg do kolan a. po kolana knee-deep water/snow- wpaść w błoto po kolana to sink knee-deep in mud- na ulicach było po kolana wody water was knee-deep in the streets, the streets were knee-deep in water- trawa sięgała mi do kolan the grass was up to my knees- spódnica do kolan a knee-length skirt- spódnica sięgająca przed/za kolana an above-/below-the-knee skirt- buty do kolan knee-high boots, knee boots- spodnie z dziurą na kolanie trousers with a hole in the knee- spodnie wypchane/wytarte na kolanach trousers with baggy/worn knees2. (zakręt rzeki) (river) bend- rzeka tworzy tu kolano there’s a bend in the river here3. Techn. (w rurze) elbow 4. Techn. (przegub mechanizmu) knuckle joint Ⅱ kolana plt (uda) lap- usiąść komuś na kolanach to sit on sb’s lap a. knee- posadzić sobie kogoś na kolanach to sit sb on one’s lap a. knee- trzymać coś na kolanach to hold sth in a. on one’s lap- weź mnie na kolana let me sit on a. in your lap■ kolana się pode mną ugięły, kiedy... I was weak at the knees when...- łysy jak kolano as bald as a coot- paść przed kimś na kolana to fall to one’s knees a. on bended knee(s) before sb- powalić kogoś na kolana (wzbudzić podziw) to bowl sb over- prosić/przepraszać kogoś na kolanach to go down on one’s knees and beg sb for sth/beg sb for forgiveness- napisać coś na kolanie to scrawl sth hastily- przełożyć kogoś przez kolano to put sb over one’s knee przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolan|o
-
25 przeg|iąć
pf — przeg|inać impf (przegnę, przegięła, przegięli — przeginam) Ⅰ vt 1. (odchylić) to bend [drzewo, maszt]; to incline [głowę]- przegiąć coś do przodu/tyłu to bend sth forward/back- przegięła drucianą siatkę i przecisnęła się przez szparę she bent back the wire mesh and squeezed through- przeginasz pałę w tych komplementach a. z tymi komplementami pot., pejor. you’re going over the top with compliments- uważaj, nie przeginaj (pały)! (groźba) don’t push your luck!; watch your step! pot.Ⅱ przegiąć się — przeginać się [osoba, drzewo] to bend- przegiąć się do przodu/tyłu to bend forward/back- przeginała się przed lustrem she was flexing her body this way and that in front of the mirrorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeg|iąć
-
26 przyg|iąć
pf — przyg|inać impf (przygnę, przygięła, przygięli — przyginam) Ⅰ vt 1. (pochylić) to bend [gałąź, drzewo]- przygiąć coś do ziemi to bend sth to the ground2. (zgiąć) to bend [drut, gwóźdź] Ⅱ przygiąć się — przyginać się [osoba, drzewo] to bendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyg|iąć
-
27 schyl|ić
pf — schyl|ać impf Ⅰ vt to bow, to bend- schyliła głowę she bent a. bowed her head- schylić gałąź jabłoni, żeby zerwać jabłko to bow (down) a. bend down an apple branch to pick an apple- uprzejmie schylić głowę w ukłonie to bow one’s head politelyⅡ schylić się — schylać się 1. (zgiąć się w pasie) to bend (down), to lean (down/over), to stoop (down)- schylić się w ukłonie to bow- schylił się, żeby podnieść monetę he stooped to pick up a coin2. (zostać pochylonym) to bend down, to lean- gałęzie schylają się pod ciężarem owoców the branches are bending (down) under the weight of the fruitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schyl|ić
-
28 krzywić
(-wię, -wisz); vt( wyginać) to bendkrzywić usta lub twarz — to make lub pull a face
* * *ipf.bend, curve; (twarz, usta) twist, contort.ipf.1. (= zakrzywiać się, zginać się) bend, curve.2. (= robić miny) make l. pull faces, grimace ( do kogoś at sb); (= wyrażać niezadowolenie) frown (na kogoś/coś at sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzywić
-
29 pochylać
impf ⇒ pochylić* * *-am, -asz, -ić; perf; vt* * *ipf.pochylić pf. incline, slant; ( ciało) bend; (słup, drzewo) tip, tilt; (sztandar, flagę) dip; pochylać głowę przed kimś/czymś bow down before sb/sth.ipf.pochylić się pf.1. (o człowieku, drzewie) bend down; pochylać się nad kimś/czymś lean over sb/sth.2. (= przechylić się) tip, lean, incline.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochylać
-
30 skłon
m (G skłonu) 1. (w gimnastyce) bend- seria skłonów w przód a. do przodu a series of forward bends- zrób kilka skłonów z pogłębieniem do a few deepening bends2. (stok) slope- stromy skłon góry a steep slope of the mountain3. przest. (ukłon) bow- skłonem głowy powitał zebranych he welcomed the assembled people with a bow a. an inclination of his head* * *( ćwiczenie) (forward) bend* * *mi1. ( głowy) nod; (= ukłon) bow.2. sport bend.3. ( nachylenie) slope, declivity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skłon
-
31 skręt
skręt jelit lub kiszek — MED volvulus
* * *mi1. ( ruch) turn; ( miejsce) turn, bend; skręt w lewo/w prawo left/right turn; skręt jelit l. kiszek pat. intestinal volvulus l. torsion; łagodny skręt rzeki gentle bend of a river.2. (= zwój) coil.miGen. -a pot. ( papieros) roll-your-own; ( z marihuany) joint.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skręt
-
32 syfon
m (G syfonu) 1. (butla) soda siphon 2. Geol. siphon 3. (zagięcie rury) S bend; (zamknięcie wodne) trap 4. Techn. (lewar wodny) siphon 5. Zool. siphon, siphuncle* * *( butelka) siphon bottle; TECH U-bend* * *mi1. ( z wodą sodową) siphon bottle; Br. soda siphon, siphon.2. ( przy umywalce) U-bend.3. geol., zool. siphon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > syfon
-
33 wpół
Ⅰ adv. 1. (na środku) [rozedrzeć, złamać] in half- kartka złożona wpół a piece of paper folded in half a. in two- zgiąć się wpół to bend double- w pozycji wpół zgiętej szukał czegoś w dolnej szufladzie bent over double, he was looking for something in the bottom drawer- trzymał ją wpół he held her round her waist- objęła go wpół she put her arms round his waist2. (częściowo) half- wpół uwierzyć w coś to half believe sth- na wpół przytomny half conscious, semi-conscious- na wpół upieczony half-baked- na wpół żywy half-dead- na wpół żywy z głodu half-starved- na wpół poważna propozycja a half-serious suggestion- na wpół przezroczysty semi-transparent, translucent- uśmiechnął się na wpół drwiąco he smiled half mockinglyⅡ praep. half- o wpół do czwartej at half past three- „która godzina?” – „wpół do dziewiątej” ‘what’s the time?’ – ‘half past eight’Ⅲ wpół- w złożeniach half-, semi-* * *adv* * *adv.1. (= pośrodku) half-way; o wpół do trzeciej at half past two; trzymać kogoś wpół hold sb round their waist; zgiąć się wpół bend double, double up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpół
-
34 zakrzywiać
impf ⇒ zakrzywić* * ** * *ipf.zakrzywić pf. bend, crook, curve.ipf.zakrzywić się pf. bend, curve.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakrzywiać
-
35 załamywać
impf ⇒ załamać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( zaginać) to bend, ( wpędzać w depresję) to depress; (dach, most) to cause to collapse, to cave in; (światło, promienie) to refract* * *ipf.1. (= zaginać) bend; (= tkaninę) fold; załamywać ręce wring one's hands.2. (np. most) cause to collapse; (np. dach) cave in.3. (= wpędzać w depresję) depress.4. fiz. refract.ipf.1. (= zaginać się) bend; ( o głosie) break; ( o tkaninie) fold; (= marszczyć się) crease; głos załamał mu się ze wzruszenia his voice broke with emotion; kolana l. nogi się pod nim załamały l. ugięły his legs sank under him.2. (np. o moście, lodzie) collapse; (np. o dachu) cave in.3. ( o człowieku) break down, crack up.4. (= ustępować) (np. o oporze, ataku) collapse, break down.5. fiz. be refracted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > załamywać
-
36 od|giąć
pf — od|ginać impf (odegnę, odgięła, odgięli — odginam) Ⅰ vt 1. (wyprostować) to straighten (out) [drut, haczyk] 2. (odchylić) to bend back- szedł, odginając gałęzie he walked along, bending back the branches- trzymała filiżankę, odginając mały palec she was holding a cup with her little finger crookedⅡ odgiąć się — odginać się 1. (wyprostować się) [gałąź, drut] to straighten, to bend back 2. (odchylić się) to bendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|giąć
-
37 skrzyw|ić
pf — skrzyw|iać impf Ⅰ vt 1. (zgiąć) to bend [gwóźdź, koło]; (skręcić) to twist [kierownicę]- skrzywisz sobie kręgosłup you’ll get a twisted spine2. (w grymasie) skrzywić usta w uśmiechu to twist one’s mouth into a smile Ⅱ skrzywić się — skrzywiać się 1. (wygiąć się) [gwóźdź, drut] to bend; [kręgosłup] to curve; (skręcić się) [kierownica] to twist; (przechylić się) [słup, latarnia] to bend down- skrzywiła mi się kierownica w rowerze I twisted my handlebars2. (zrobić minę) [osoba] to grimace- skrzywić się z bólu/obrzydzenia to give a grimace of pain/disgust- skrzywić się na widok kogoś/czegoś to wince at the sight of sb/sth- „znowu?”, skrzywiła się ‘again?’ she said with a grimace- nawet się nie skrzywił, kiedy… he didn’t even wince when…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzyw|ić
-
38 zag|iąć
pf — zag|inać impf (zagnę, zagięła, zagięli — zaginam) Ⅰ vt 1. (zgiąć) to bend [drut, pręt]; to bend [sth] down, to fold [sth] down [kartkę, róg]- zagiąć brzegi pod spód/na wierzch to fold the edges under/over- parasol z zagiętą rączką an umbrella with a curved handle2. pot. [osoba] to stump [nauczyciela, eksperta] Ⅱ zagiąć się — zaginać się [drut, pręt] to bend- zagiął mi się kołnierzyk my collar curled over at the cornerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zag|iąć
-
39 chylić
(-lę, -lisz); vtchylić czoło lub głowę przed kimś — to pay homage to sb
* * *ipf.lit. bend, bow (down), incline; chylić głowę bow l. incline one's head; chylić czoło l. czoła przed kimś take one's hat off to sb.ipf.1. (= pochylać się, zniżać się) bend, bow down (ku czemuś l. do czegoś toward sth); słońce chyli się ku zachodowi the sun is sinking in the west.2. chylić się ku końcowi approach l. near the end; chylić się ku upadkowi decline; be on the decline; chylić się ku starości approach old age.3. szala (zwycięstwa) chyli się na czyjąś stronę the scale (of victory) tips l. turns in sb's favor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chylić
-
40 kłonić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłonić
См. также в других словарях:
Bend — Bend, v. t. [imp. & p. p. {Bended} or {Bent}; p. pr. & vb. n. {Bending}.] [AS. bendan to bend, fr. bend a band, bond, fr. bindan to bind. See {Bind}, v. t., and cf. 3d & 4th {Bend}.] 1. To strain or move out of a straight line; to crook by… … The Collaborative International Dictionary of English
Bend — bezeichnet: im Dialekt der Aachener die Bezeichnung für eine große Wiese (Grünland) eine Kurzform für das Aachener Volksfest Öcher Bend auf dem Bendplatz ein Waldgebiet in Grevenbroich, siehe Wildfreigehege Bend eine Spieltechnik bei Gitarren,… … Deutsch Wikipedia
bend — bend; bend·a·ble; bend·er; bend·let; cir·cum·bend·i·bus; per·bend; un·bend; bend·wise; bend·ways; un·bend·ing·ly; un·bend·ing·ness; … English syllables
Bend — Saltar a navegación, búsqueda Bend es una técnica de guitarra que consiste en tocar una cuerda y, después de que suene el inicio de esa nota, estirar la cuerda hacia arriba o abajo y mantenerla para obtener una nota más aguda. Es una técnica muy… … Wikipedia Español
Bend — may refer to:* Bend, Oregon, a city * Bend, an album by 8stops7 * Bend (heraldry), a colored band that runs from the upper left (as seen by the viewer) corner of the shield to the lower right * Decompression sickness, commonly the bends * The… … Wikipedia
bend*/*/ — [bend] (past tense and past participle bent [bent] ) verb [I/T] I 1) to lean forwards and downwards Helen bent down to pick up her pen.[/ex] Bend over and touch your toes.[/ex] 2) to curve or fold something, or to be curved or folded Use thin… … Dictionary for writing and speaking English
bend — bend1 [bend] vt. bent, bending [ME benden < OE bendan, to confine with a string (< Gmc * bandjan < * bindan > BIND); hence, to fetter, bend (a bow)] 1. Obs. to cause tension in (a bow, etc.), as by drawing with a string 2. to force… … English World dictionary
Bend — Bend, n. [See {Bend}, v. t., and cf. {Bent}, n.] 1. A turn or deflection from a straight line or from the proper direction or normal position; a curve; a crook; as, a slight bend of the body; a bend in a road. [1913 Webster] 2. Turn; purpose;… … The Collaborative International Dictionary of English
bend — ► VERB (past and past part. bent) 1) give or have a curved or angled shape, form, or course. 2) lean or curve the body downwards; stoop. 3) force or be forced to give in. 4) interpret or modify (a rule) to suit oneself. 5) direct (one s attention … English terms dictionary
Bend — Bend, v. i. 1. To be moved or strained out of a straight line; to crook or be curving; to bow. [1913 Webster] The green earth s end Where the bowed welkin slow doth bend. Milton. [1913 Webster] 2. To jut over; to overhang. [1913 Webster] There is … The Collaborative International Dictionary of English
Bend — Bend, n. [AS. bend. See {Band}, and cf. the preceding noun.] 1. A band. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. [OF. bende, bande, F. bande. See {Band}.] (Her.) One of the honorable ordinaries, containing a third or a fifth part of the field. It… … The Collaborative International Dictionary of English