Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

bend!

  • 1 upogniti

    Slovenian-english dictionary > upogniti

  • 2 upogniti se

    Slovenian-english dictionary > upogniti se

  • 3 ovinek

    bend, curve, twist

    Slovenian-english dictionary > ovinek

  • 4 skloniti se

    bend, duck, stoop

    Slovenian-english dictionary > skloniti se

  • 5 gъnǫti

    gъnǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `bend'
    Page in Trubačev: VII 188-189
    Church Slavic:
    gъ(b)nuti (RuCS) `bend' [verb]
    Russian:
    gnut' `bend' [verb], gnu [1sg], gnët [3sg]
    Old Russian:
    gъ(b)nuti `bend' [verb]
    Czech:
    hnouti `move' [verb]
    Slovak:
    hnút' `move' [verb]
    Polish:
    giąć `bend' [verb], gnę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    gànuti `move' [verb]
    Slovene:
    gǝníti `move' [verb], gánem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: gub-
    Lithuanian:
    gùbti `bend, curve (intr.)' [verb], gum̃ba [3sg]
    Latvian:
    gubt `bend, curve (intr.)' [verb], gubst [3sg]
    Indo-European reconstruction: gʰubʰ-
    Page in Pokorny: 450
    Other cognates:
    OE géap `crooked, sly' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gъnǫti

  • 6 lękti

    lękti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `bend'
    Page in Trubačev: XV 62-63
    Church Slavic:
    lęšti `bend' [verb]
    Czech:
    léci (arch.) `bend' [verb];
    líct (dial.) `lay snares (for birds)' [verb]
    Upper Sorbian:
    lac (arch.) `set traps, grow ears' [verb]
    Lower Sorbian:
    lěc `set traps' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: lenktei
    Lithuanian:
    leñkti `bend' [verb]
    Latvian:
    lìekt `bend' [verb]
    Indo-European reconstruction: lenk-
    Page in Pokorny: 676

    Slovenščina-angleščina big slovar > lękti

  • 7 ničati

    ničati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `bend, stoop'
    Page in Trubačev: XXV 119
    Church Slavic:
    ničati (RuCS) `bend, bow, droop' [verb]
    Old Russian:
    ničati `bend, bow, droop' [verb]
    Czech:
    ničeti (Jungmann, Kott) `bend, stoop, lie face downwards' [verb]
    Old Czech:
    ničeti `hang one's head, stoop, lie face downwards' [verb]
    Serbo-Croatian:
    ničati (arch.) `bend, bow' [verb]
    Slovene:
    níčati `squat' [verb], ničím [1sg]
    Indo-European reconstruction: ni-Hk-eh₁-
    Other cognates:
    Skt. ni `downwards' [adv];
    Skt. nīcā́ `downwards'

    Slovenščina-angleščina big slovar > ničati

  • 8 gъbežь

    gъbežь Grammatical information: m. jo
    Page in Trubačev: VII 188-189
    Church Slavic:
    gъbežь (RuCS) `bend, joint' [m jo];
    gbežь (RuCS) `turn, bend, slope' [m jo]
    Old Russian:
    gъbežь (RuCS) `bend, joint' [m jo];
    gbežь (RuCS) `turn, bend, slope' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: gub-
    Latvian:
    gubezis `pile, hay-loft' [m io]
    Indo-European reconstruction: gʰubʰ-
    Page in Pokorny: 450
    Other cognates:
    OIc. gumpr `tail-bone';
    MoLG gubbe (Estonia) `small hay-stack' [f?]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gъbežь

  • 9 lǭkà

    lǭkà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `low-lying medow, water-meadow'
    Page in Trubačev: XVI 141-142
    Old Church Slavic:
    lǫka (Supr., Euch.) `ruse' [f ā]
    Church Slavic:
    lǫka `bay, swamp' [f ā]
    Russian:
    luká `pommel, bend, (dial.) flood plain' [f ā], lukú [Accs]
    Old Russian:
    lǫka `bay, bend, ruse' [f ā]
    Ukrainian:
    luká `flood plain' [f ā], lukú [Accs]
    Czech:
    louka `meadow, hayfield' [f ā] \{1\}
    Slovak:
    lúka `meadow, hayfield' [f ā]
    Polish:
    ɫąka `meadow' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    lúka `bay, harbour, port, fertile field, meadow near a river' [f ā];
    Čak. lũka (Vrgada) `bay, harbour' [f ā];
    Čak. lūkȁ (Novi) `bay, harbour' [f ā], lūkȕ [Accs]
    Slovene:
    lǫ́ka `swampy meadow in a valley, harbour' [f ā]
    Bulgarian:
    lăká `meadow in the bend of a river' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: lonkaʔ
    Lithuanian:
    lankà `water-meadow, swamp' [f ā] 4
    Latvian:
    lañka `bend of a river, big low-lying meadow, big puddle' [f ā]
    Indo-European reconstruction: lonk-eh₂
    Page in Pokorny: 676
    Notes:
    \{1\} In the plural also luk-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lǭkà

  • 10 gybati

    gybati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VII 216
    Old Church Slavic:
    gybati `perish' [verb], gybljǫ [1sg]
    Russian:
    gíbat' (dial.) `break, press' [verb];
    gibát' (dial.) `bend' [verb]
    Czech:
    hýbati `move, touch' [verb]
    Slovak:
    hýbat' `move' [verb]
    Polish:
    gibać `twist, bend' [verb]
    Serbo-Croatian:
    gíbati `swing, move, bend' [verb], gíbam [1sg], gíbljem [1sg]
    Slovene:
    gíbati `move, perish' [verb]
    Indo-European reconstruction: g(w)ʰubʰ-
    Page in Pokorny: 450

    Slovenščina-angleščina big slovar > gybati

  • 11 lękati

    lękati; lęcati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XV 59-61
    Old Church Slavic:
    lęčǫtъ `set traps' [3pl]
    Russian:
    ljakát' (dial.) `scare, chase a fish caught in a net' [verb]
    Czech:
    lekati `scare' [verb];
    léceti `lay snares, set traps' [verb];
    líceti `lay snares, set traps' [verb]
    Old Czech:
    léceti `lay snares, set traps' [verb]
    Polish:
    lękać się `be afraid' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lécati se `not feel well, fear' [verb];
    lȅcati se `not feel well, fear' [verb]
    Slovene:
    lę́cati `bend, lay snares, tremble, be scared' [verb], lę́cam [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: lenktei
    Lithuanian:
    leñkti `bend' [verb]
    Latvian:
    lìekt `bend' [verb]
    Indo-European reconstruction: lenk-
    Page in Pokorny: 676
    Comments: The form lęcati shows the regular reflex of the second palatalization.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lękati

  • 12 lęcati

    lękati; lęcati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XV 59-61
    Old Church Slavic:
    lęčǫtъ `set traps' [3pl]
    Russian:
    ljakát' (dial.) `scare, chase a fish caught in a net' [verb]
    Czech:
    lekati `scare' [verb];
    léceti `lay snares, set traps' [verb];
    líceti `lay snares, set traps' [verb]
    Old Czech:
    léceti `lay snares, set traps' [verb]
    Polish:
    lękać się `be afraid' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lécati se `not feel well, fear' [verb];
    lȅcati se `not feel well, fear' [verb]
    Slovene:
    lę́cati `bend, lay snares, tremble, be scared' [verb], lę́cam [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: lenktei
    Lithuanian:
    leñkti `bend' [verb]
    Latvian:
    lìekt `bend' [verb]
    Indo-European reconstruction: lenk-
    Page in Pokorny: 676
    Comments: The form lęcati shows the regular reflex of the second palatalization.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lęcati

  • 13 lamъ

    lamъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `hollow, bend'
    Page in Trubačev: XIV 26
    Russian:
    lam (dial.) `(Psk.) meadow covered with small trees and bushes that is occasionally flooded, (Novg.) wasteland' [m o]
    Polish:
    ɫam (obs.) `quarry, bend' [m o]
    Serbo-Croatian:
    lȃm (dial.) `knee-joint, underground passage' [m o]
    Slovene:
    lam `pit, (dial.) quarry' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: lōm-
    Lithuanian:
    lomà `hollow, valley, plot, lump' [f ā] 4
    Latvian:
    lomà `hollow, pool' [f ā]
    Indo-European reconstruction: lōm-
    Page in Pokorny: 674

    Slovenščina-angleščina big slovar > lamъ

  • 14 lǭčìti

    lǭčìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `separate'
    Page in Trubačev: XVI 132-134
    Old Church Slavic:
    lǫčiti (Supr.) `separate' [verb], lǫčǫ [1sg]
    Czech:
    loučiti (lit.) `separate, (arch.) unite' [verb]
    Old Czech:
    lúčiti `separate' [verb]
    Slovak:
    lúčit' sa `separate, part' [verb]
    Polish:
    ɫączyć `separate, unite' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lúčiti `separate, herd together' [verb], lȗčīm [1sg]
    Slovene:
    lǫ́čiti `bend, separate' [verb], lǫ́čim [1sg]
    Lithuanian:
    lankýti `visit' [verb]
    Latvian:
    lùoĉit `bend repeatedly, move, arrange' [verb]
    Indo-European reconstruction: lonk-
    Page in Pokorny: 676

    Slovenščina-angleščina big slovar > lǭčìti

  • 15 ȍlkъtь

    ȍlkъtь; ȍlkъtъ Grammatical information: m. jo; m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `elbow, ell'
    Page in Trubačev: XXXII 65-67
    Old Church Slavic:
    lakъtь `elbow, ell' [m i], lakъte [Gens] \{2\}
    Russian:
    lókot' `elbow, ell' [m jo], lóktja [Gens]
    Czech:
    loket `elbow, ell' [m (j)o]
    Slovak:
    lakot' `elbow, ell' [m (j)o]
    Polish:
    ɫokieć `elbow, ell' [m jo]
    Upper Sorbian:
    ɫochć `elbow' [m jo];
    ɫóchć (dial.) `elbow' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    lȃkat `elbow, ell' [m o], lākta [Gens];
    Čak. lȁkat (Vrgada) `elbow, ell' [m o], lȁhta [Gens];
    Čak. lȁkat (Novi) `elbow, ell' [m o], lȁhta [Gens];
    Čak. lȃkat (Orbanići) `elbow, armlength, yard (measure)' [m o], lȃhta [Gens]
    Slovene:
    lakȃt `elbow, ell' [m o/u], laktà [Gens], laktȗ [Gens], lahtà [Gens], lahtȗ [Gens];
    lakȃt `elbow, ell' [f i], laktȋ [Gens], lahtȋ [Gens];
    lahȃt `elbow, ell' [m o/u], lahtȗ [Gens];
    lakǝ̀t `elbow, ell' [m o], laktà [Gens];
    lákǝt `elbow, ell' [m o];
    lǝkȃt `elbow, ell' [f i], lǝhtȋ [Gens];
    lǝkȃt `elbow, ell' [m o/u], lǝhtȗ [Gens];
    lèhǝt `elbow' [m o], lǝ̀hta [Gens]
    Bulgarian:
    lákăt `elbow, ell' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: Hol-k-
    Lithuanian:
    alkū́nė `elbow' [f ē] 1;
    elkū́nė (arch., dial.) `elbow' [f ē] 1 \{3\}
    Latvian:
    ę̀lks `elbow, bend' [m o];
    ę̀lkuons `elbow, bend' [m o] \{4\}
    Old Prussian:
    alkunis (EV) `elbow'
    Indo-European reconstruction: HHolkuti- \{1\}
    IE meaning: elbow
    Comments: The e- of the East Baltic forms may be another instance of "Rozwadowski's change". The somewhat awkward reconstruction *HHol- (*HH₃el-) is required by the acute intonation of Lith. úolektis, Latv. uôlekts `ell' < *HoHl- (*HeH₃l-), cf. OPr. woaltis `forearm', woaltis `ell', ὠλένη `elbow, forearm'. If one subscribes to the view that a lengthened grade vowel yields an acute in Balto-Slavic, *(H)ōl- is the obvious reconstruction.
    Other cognates:
    Gk. ολέκρα̑νος `point of the elbow'
    ;
    Lat. ulna `elbow' [f];
    OIr. uilen `elbow' [f];
    OHG elina `ell' [f];
    Arm. oɫn `spine, shoulder'
    Notes:
    \{1\} *HH₃elkuti seems also possible. \{2\} In some case forms OCS lakъtь is inflected as a consonant stem. In the modern languages *ȍlkъtь has adopted the pattern of the jo- or o-stems. \{3\} The LKŽ has elkū̃nė instead of elkū́nė, even though one of the sources mentioned - F. Kurschat's dictionary - actually has an acute. \{4\} Also ę̀lkuonis, ę̀lkuone, ę̀lkūne2.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ȍlkъtь

  • 16 ȍlkъtъ

    ȍlkъtь; ȍlkъtъ Grammatical information: m. jo; m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `elbow, ell'
    Page in Trubačev: XXXII 65-67
    Old Church Slavic:
    lakъtь `elbow, ell' [m i], lakъte [Gens] \{2\}
    Russian:
    lókot' `elbow, ell' [m jo], lóktja [Gens]
    Czech:
    loket `elbow, ell' [m (j)o]
    Slovak:
    lakot' `elbow, ell' [m (j)o]
    Polish:
    ɫokieć `elbow, ell' [m jo]
    Upper Sorbian:
    ɫochć `elbow' [m jo];
    ɫóchć (dial.) `elbow' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    lȃkat `elbow, ell' [m o], lākta [Gens];
    Čak. lȁkat (Vrgada) `elbow, ell' [m o], lȁhta [Gens];
    Čak. lȁkat (Novi) `elbow, ell' [m o], lȁhta [Gens];
    Čak. lȃkat (Orbanići) `elbow, armlength, yard (measure)' [m o], lȃhta [Gens]
    Slovene:
    lakȃt `elbow, ell' [m o/u], laktà [Gens], laktȗ [Gens], lahtà [Gens], lahtȗ [Gens];
    lakȃt `elbow, ell' [f i], laktȋ [Gens], lahtȋ [Gens];
    lahȃt `elbow, ell' [m o/u], lahtȗ [Gens];
    lakǝ̀t `elbow, ell' [m o], laktà [Gens];
    lákǝt `elbow, ell' [m o];
    lǝkȃt `elbow, ell' [f i], lǝhtȋ [Gens];
    lǝkȃt `elbow, ell' [m o/u], lǝhtȗ [Gens];
    lèhǝt `elbow' [m o], lǝ̀hta [Gens]
    Bulgarian:
    lákăt `elbow, ell' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: Hol-k-
    Lithuanian:
    alkū́nė `elbow' [f ē] 1;
    elkū́nė (arch., dial.) `elbow' [f ē] 1 \{3\}
    Latvian:
    ę̀lks `elbow, bend' [m o];
    ę̀lkuons `elbow, bend' [m o] \{4\}
    Old Prussian:
    alkunis (EV) `elbow'
    Indo-European reconstruction: HHolkuti- \{1\}
    IE meaning: elbow
    Comments: The e- of the East Baltic forms may be another instance of "Rozwadowski's change". The somewhat awkward reconstruction *HHol- (*HH₃el-) is required by the acute intonation of Lith. úolektis, Latv. uôlekts `ell' < *HoHl- (*HeH₃l-), cf. OPr. woaltis `forearm', woaltis `ell', ὠλένη `elbow, forearm'. If one subscribes to the view that a lengthened grade vowel yields an acute in Balto-Slavic, *(H)ōl- is the obvious reconstruction.
    Other cognates:
    Gk. ολέκρα̑νος `point of the elbow'
    ;
    Lat. ulna `elbow' [f];
    OIr. uilen `elbow' [f];
    OHG elina `ell' [f];
    Arm. oɫn `spine, shoulder'
    Notes:
    \{1\} *HH₃elkuti seems also possible. \{2\} In some case forms OCS lakъtь is inflected as a consonant stem. In the modern languages *ȍlkъtь has adopted the pattern of the jo- or o-stems. \{3\} The LKŽ has elkū̃nė instead of elkū́nė, even though one of the sources mentioned - F. Kurschat's dictionary - actually has an acute. \{4\} Also ę̀lkuonis, ę̀lkuone, ę̀lkūne2.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ȍlkъtъ

  • 17 gǫžь

    gǫžь Grammatical information: m. jo
    Page in Trubačev: VII 93-94
    Russian:
    guž `tug, cartage' [m jo], gužá [Gens]
    Czech:
    houž (dial.) `plait, braid' [m jo]
    Slovincian:
    gȯ́ų̯ž `strap of a flail' [m jo]
    Slovene:
    gǫ́ž `strap of a flail or yoke' [f i], gožȋ [Gens]
    Bulgarian:
    găž `band, bandage, turban' [m o]
    Indo-European reconstruction: gongʰ-
    Certainty: -
    Other cognates:
    OIc. kengr `bend, hook'

    Slovenščina-angleščina big slovar > gǫžь

  • 18 gǫžьvь

    gǫžьvь; gǫžьva Grammatical information: f. i; f. ā
    Page in Trubačev: VII 94-95
    Russian:
    gúžvá (dial.) `twig used for tying up' [m jo]
    Czech:
    houžev `braid or band made from twigs' [f i]
    Polish:
    gążva `strap of a flail' [f ā]
    Slovincian:
    gȯ́ųž `strap of a flail' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    gȗžva `basket or braid from plaited twigs' [f i]
    Slovene:
    gǫ́žva `braid from plaited twigs' [f ā]
    Bulgarian:
    gắžva `band, bandage, noose' [m o]
    Indo-European reconstruction: gongʰ-
    Certainty: -
    Other cognates:
    OIc. kengr `bend, hook'

    Slovenščina-angleščina big slovar > gǫžьvь

  • 19 gǫžьva

    gǫžьvь; gǫžьva Grammatical information: f. i; f. ā
    Page in Trubačev: VII 94-95
    Russian:
    gúžvá (dial.) `twig used for tying up' [m jo]
    Czech:
    houžev `braid or band made from twigs' [f i]
    Polish:
    gążva `strap of a flail' [f ā]
    Slovincian:
    gȯ́ųž `strap of a flail' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    gȗžva `basket or braid from plaited twigs' [f i]
    Slovene:
    gǫ́žva `braid from plaited twigs' [f ā]
    Bulgarian:
    gắžva `band, bandage, noose' [m o]
    Indo-European reconstruction: gongʰ-
    Certainty: -
    Other cognates:
    OIc. kengr `bend, hook'

    Slovenščina-angleščina big slovar > gǫžьva

  • 20 gъrbъ

    gъrbъ; gъrba Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `hump'
    Page in Trubačev: VII 199-201
    Church Slavic:
    grobъ (Bon.) `back, hump' [m o];
    grobь (Pog.) `back, hump' [m o]
    Russian:
    gorb `hump, (dial.) back' [m o]
    Czech:
    hrb `hump, mound, lump' [m o]
    Slovak:
    hrb `hump, mound, lump' [m o]
    Polish:
    garb `hump' [m o]
    Serbo-Croatian:
    gȓb `back' [m o];
    gȑba `hump' [f ā]
    Slovene:
    gȓb `hump, back, wrinkle' [m o];
    gŕba `hump, back, wrinkle' [f ā]
    Bulgarian:
    grăb `back' [m o];
    gắrba `hump' [f ā]
    Old Prussian:
    garbis [ grabis] (EV) `hill' \{1\}
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 387
    Comments: In my opinion, it is preferable to separate * gъrbъ from -> *grǫbъ, * grubъ `coarse, rude'. Of course, the roots may have influenced one another. We may reconstruct * grbʰ-, if we wish to stick to Indo-European terms, perhaps an enlarged of a root meaning `bend' (cf. Mažiulis PKEŽ IV: 324-326).
    Notes:
    \{1\} The emendation is justified by many place-names, e.g. Gailgarben or Geylegarben `Weissenberg'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > gъrbъ

См. также в других словарях:

  • Bend — Bend, v. t. [imp. & p. p. {Bended} or {Bent}; p. pr. & vb. n. {Bending}.] [AS. bendan to bend, fr. bend a band, bond, fr. bindan to bind. See {Bind}, v. t., and cf. 3d & 4th {Bend}.] 1. To strain or move out of a straight line; to crook by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bend — bezeichnet: im Dialekt der Aachener die Bezeichnung für eine große Wiese (Grünland) eine Kurzform für das Aachener Volksfest Öcher Bend auf dem Bendplatz ein Waldgebiet in Grevenbroich, siehe Wildfreigehege Bend eine Spieltechnik bei Gitarren,… …   Deutsch Wikipedia

  • bend — bend; bend·a·ble; bend·er; bend·let; cir·cum·bend·i·bus; per·bend; un·bend; bend·wise; bend·ways; un·bend·ing·ly; un·bend·ing·ness; …   English syllables

  • Bend — Saltar a navegación, búsqueda Bend es una técnica de guitarra que consiste en tocar una cuerda y, después de que suene el inicio de esa nota, estirar la cuerda hacia arriba o abajo y mantenerla para obtener una nota más aguda. Es una técnica muy… …   Wikipedia Español

  • Bend — may refer to:* Bend, Oregon, a city * Bend, an album by 8stops7 * Bend (heraldry), a colored band that runs from the upper left (as seen by the viewer) corner of the shield to the lower right * Decompression sickness, commonly the bends * The… …   Wikipedia

  • bend*/*/ — [bend] (past tense and past participle bent [bent] ) verb [I/T] I 1) to lean forwards and downwards Helen bent down to pick up her pen.[/ex] Bend over and touch your toes.[/ex] 2) to curve or fold something, or to be curved or folded Use thin… …   Dictionary for writing and speaking English

  • bend — bend1 [bend] vt. bent, bending [ME benden < OE bendan, to confine with a string (< Gmc * bandjan < * bindan > BIND); hence, to fetter, bend (a bow)] 1. Obs. to cause tension in (a bow, etc.), as by drawing with a string 2. to force… …   English World dictionary

  • Bend — Bend, n. [See {Bend}, v. t., and cf. {Bent}, n.] 1. A turn or deflection from a straight line or from the proper direction or normal position; a curve; a crook; as, a slight bend of the body; a bend in a road. [1913 Webster] 2. Turn; purpose;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bend — ► VERB (past and past part. bent) 1) give or have a curved or angled shape, form, or course. 2) lean or curve the body downwards; stoop. 3) force or be forced to give in. 4) interpret or modify (a rule) to suit oneself. 5) direct (one s attention …   English terms dictionary

  • Bend — Bend, v. i. 1. To be moved or strained out of a straight line; to crook or be curving; to bow. [1913 Webster] The green earth s end Where the bowed welkin slow doth bend. Milton. [1913 Webster] 2. To jut over; to overhang. [1913 Webster] There is …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bend — Bend, n. [AS. bend. See {Band}, and cf. the preceding noun.] 1. A band. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. [OF. bende, bande, F. bande. See {Band}.] (Her.) One of the honorable ordinaries, containing a third or a fifth part of the field. It… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»