Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

below

  • 101 ὑποκλύζοντα

    ὑποκλύζω
    wash from below: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ὑποκλύζω
    wash from below: pres part act masc acc sg
    ὑποκλύζω
    wash from below: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ὑποκλύζω
    wash from below: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ὑποκλύζοντα

  • 102 υποκλύσαι

    ὑποκλύζω
    wash from below: aor inf act
    ὑποκλύσαῑ, ὑποκλύζω
    wash from below: aor opt act 3rd sg
    ὑποκλύζω
    wash from below: aor inf act
    ὑποκλύσαῑ, ὑποκλύζω
    wash from below: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υποκλύσαι

  • 103 ὑποκλύσαι

    ὑποκλύζω
    wash from below: aor inf act
    ὑποκλύσαῑ, ὑποκλύζω
    wash from below: aor opt act 3rd sg
    ὑποκλύζω
    wash from below: aor inf act
    ὑποκλύσαῑ, ὑποκλύζω
    wash from below: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑποκλύσαι

  • 104 υποκένων

    ὑπόκενος
    somewhat hollow: masc /fem /neut gen pl
    ὑ̱ποκένων, ὑποκενόω
    empty below: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ὑ̱ποκένων, ὑποκενόω
    empty below: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ὑποκενόω
    empty below: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ὑποκενόω
    empty below: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υποκένων

  • 105 ὑποκένων

    ὑπόκενος
    somewhat hollow: masc /fem /neut gen pl
    ὑ̱ποκένων, ὑποκενόω
    empty below: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ὑ̱ποκένων, ὑποκενόω
    empty below: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ὑποκενόω
    empty below: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ὑποκενόω
    empty below: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑποκένων

  • 106 υφοράς

    ὑφοράω
    look at from below: pres subj act 2nd sg
    ὑφοράω
    look at from below: pres ind act 2nd sg (epic)
    ὑφοράω
    look at from below: pres subj act 2nd sg (epic)
    ὑφοράω
    look at from below: pres ind act 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > υφοράς

  • 107 ὑφορᾷς

    ὑφοράω
    look at from below: pres subj act 2nd sg
    ὑφοράω
    look at from below: pres ind act 2nd sg (epic)
    ὑφοράω
    look at from below: pres subj act 2nd sg (epic)
    ὑφοράω
    look at from below: pres ind act 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ὑφορᾷς

  • 108 υφοράτο

    ὑ̱φορᾶτο, ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd sg
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > υφοράτο

  • 109 ὑφορᾶτο

    ὑ̱φορᾶτο, ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd sg
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑφορᾶτο

  • 110 υφοραθέντα

    ὑφορᾱθέντα, ὑφοράω
    look at from below: aor part pass neut nom /voc /acc pl (attic)
    ὑφορᾱθέντα, ὑφοράω
    look at from below: aor part pass masc acc sg (attic)
    ὑφορᾱθέντα, ὑφοράω
    look at from below: aor part pass neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ὑφορᾱθέντα, ὑφοράω
    look at from below: aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υφοραθέντα

  • 111 ὑφοραθέντα

    ὑφορᾱθέντα, ὑφοράω
    look at from below: aor part pass neut nom /voc /acc pl (attic)
    ὑφορᾱθέντα, ὑφοράω
    look at from below: aor part pass masc acc sg (attic)
    ὑφορᾱθέντα, ὑφοράω
    look at from below: aor part pass neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ὑφορᾱθέντα, ὑφοράω
    look at from below: aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑφοραθέντα

  • 112 υφορώντο

    ὑ̱φορῶντο, ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd pl
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > υφορώντο

  • 113 ὑφορῶντο

    ὑ̱φορῶντο, ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd pl
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ὑφοράω
    look at from below: imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑφορῶντο

  • 114 υφοράσεις

    ὑφόρασις
    suspicion: fem nom /voc pl (attic epic)
    ὑφόρασις
    suspicion: fem nom /acc pl (attic)
    ὑφορά̱σεις, ὑφοράω
    look at from below: aor subj act 2nd sg (attic epic)
    ὑφορά̱σεις, ὑφοράω
    look at from below: aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)
    ὑφορά̱σεις, ὑφοράω
    look at from below: fut ind act 2nd sg (attic)
    ὑφορά̱σεις, ὑφοράω
    look at from below: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υφοράσεις

  • 115 ὑφοράσεις

    ὑφόρασις
    suspicion: fem nom /voc pl (attic epic)
    ὑφόρασις
    suspicion: fem nom /acc pl (attic)
    ὑφορά̱σεις, ὑφοράω
    look at from below: aor subj act 2nd sg (attic epic)
    ὑφορά̱σεις, ὑφοράω
    look at from below: aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)
    ὑφορά̱σεις, ὑφοράω
    look at from below: fut ind act 2nd sg (attic)
    ὑφορά̱σεις, ὑφοράω
    look at from below: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑφοράσεις

  • 116 υφοράσθω

    ὑφορά̱σθω, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd sg
    ὑφορά̱σθω, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mid 3rd sg
    ὑφορά̱σθω, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd sg (epic)
    ὑφορά̱σθω, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > υφοράσθω

  • 117 ὑφοράσθω

    ὑφορά̱σθω, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd sg
    ὑφορά̱σθω, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mid 3rd sg
    ὑφορά̱σθω, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd sg (epic)
    ὑφορά̱σθω, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > ὑφοράσθω

  • 118 υφοράσθωσαν

    ὑφορά̱σθωσαν, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd pl
    ὑφορά̱σθωσαν, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mid 3rd pl
    ὑφορά̱σθωσαν, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd pl (epic)
    ὑφορά̱σθωσαν, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > υφοράσθωσαν

  • 119 ὑφοράσθωσαν

    ὑφορά̱σθωσαν, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd pl
    ὑφορά̱σθωσαν, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mid 3rd pl
    ὑφορά̱σθωσαν, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd pl (epic)
    ὑφορά̱σθωσαν, ὑφοράω
    look at from below: pres imperat mp 3rd pl (attic)

    Morphologia Graeca > ὑφοράσθωσαν

  • 120 ἐρυθρός

    Grammatical information: adj.
    Meaning: `red' (Il.).
    Other forms: My χ. e-ru-to-ro, e-ru-ta-ra.
    Compounds: E.g. ἐρυθρό-πους `with red feet' bird-name (Ar.); ἐξ-έρυθρος `reddish' as sign of illness (Hp., Arist.; Strömberg Prefix Studies 67f.), λευκ-έρυθρος `white-red, flat-red' (Arist.; Risch IF 59, 60).
    Derivatives: ἐρυθρίας m. "the red", surname after the red colour (Arist.; cf. ὠχρίας etc. and Chantraine Formation 93, Schwyzer-Debrunner 18); ἐρυθρῖνος, also with dissimilation (or after ἐρυθαίνομαι, s. below) ἐρυθῖνος name of a fish (Arist.; Strömberg Fischnamen 21); Έρυθῖνοι pl. name of a town (Β 855; cf. Έρυθραί below); ἐρυθρόδανον, - ος plant (Dsc.), also ἐρευθέδανον, s. ἐρεύθω; ἐρυθραῖος = ἐρυθρός (D. P.); ἐρυθρότης `red colour' (Gal.). - Pl. f. Έρυθραί torn in Ionia (Hdt.; from the Trachyt-rocks) with Έρυθραϊκὸν σατύριον plant-name (Dsc., Plin.), also ἐρυθρόνιον (Ps.-Dsc.; after Ίόνιον and other nouns in - όνιον); Έρυθραϊκός also from ἡ Έρυθρά ( θάλασσα; adjunct of κυβερήτης, inscr. Ip). - Denomin. verbs ἐρυθριάω `become red' (Att.; after the verbs of disease in - ιάω; Schwyzer 732) with ἐρυθρίασις, - ησις (Hp., H.); ἐρυθραίνομαι, `become, make red' (X.). - Also ἐρυθαίνομαι, , aor. ἐρύθηνα `id.' (Il.) with ἐρύθημα `becoming red, redness' (Hp., Th.); s. below.
    Origin: IE [Indo-European] [872] * h₁reudh- `red\/
    Etymology: Old adjective: Lat. rŭber, R.-CSl. rьdьrъ (s. Vasmer Russ. et. Wb. s. rëdryĭ), Toch. A. rtär, B. rätre, Skt. rudhirá- (reshaped after rudhi- in rudhikrā́- name of a demon); OWNo. rođra f. `blood'. - Othe languages have a diff. stem. OWNo. rjōđr, OE rēod have against most Germanic forms (s. below) the same vowel as the verbs rjōđa, resp. rēodan (= ἐρεύθω, s. v.) and may therefore be secondary; a basic form IE *h₁reudhós agrees with λευκός (beside λεύσσω). An old eu can also be found in Lith. raũdas, Lat. (dial.) rūfus, rōbus, Celt., e. g. OIr. rūad, Skt. lohá- `reddish' m. n. `red metall, copper, iron'. The forms mentioned may also continue IE * h₁roudhos, which is seen in most Germanic forms, Goth. rauÞs, ONo. rauđr, OE rēad, OHG rōt. - (The old denomin. ἐρυθαίνομαι points together with ἐρυθρός to an orig. r-n-stem * rudh-r-, * rudh-n-). There existed perhaps a neutral s-stem *h₁réudhos (= ἔρευθος), and a verb *h₁réudhō (= ἐρεύθω).; the o-stem had o-vocalism in * h₁roudhos. See Pok. 872f., W.-Hofmann s. ruber, Ernout-Meillet s. rubeō; and Porzig Gliederung 194f., Schwentner KZ 73, 110ff. - S. also ἐρεύθω but ἐρυσίβη.
    Page in Frisk: 1,567-568

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐρυθρός

См. также в других словарях:

  • Below — bezeichnet Orte (bzw. Ortsteile) einen Ortsteil der Stadt Wesenberg im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte in Mecklenburg Vorpommern den Ortsteil Below (Müritz) der Gemeinde Grabow Below im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte in Mecklenburg… …   Deutsch Wikipedia

  • below — below, under, beneath, underneath mean in a lower position relatively to some other object or place. Below (opposed to above) applies to something which is anywhere in a lower plane than the object of reference; under (opposed to over) to… …   New Dictionary of Synonyms

  • Below — can refer to any of the following: * Earth * Ground * Soil * Floor * Bottom * Less than * Temperatures below freezing * Hell or underworldPeople named Below include: *Fritz von Below (1853 1918), World War I general *Otto von Below (1857 1944),… …   Wikipedia

  • below — below, beneath, under These three words appear to be synonymous, but many contexts call for one in preference to another. Beneath is somewhat more literary in use. Under in its physical sense is rather more literal than the other two: under the… …   Modern English usage

  • Below — Be*low , prep. [Pref. be by + low.] 1. Under, or lower in place; beneath not so high; as, below the moon; below the knee. Shak. [1913 Webster] 2. Inferior to in rank, excellence, dignity, value, amount, price, etc.; lower in quality. One degree… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Below — Be*low , adv. 1. In a lower place, with respect to any object; in a lower room; beneath. [1913 Webster] Lord Marmion waits below. Sir W. Scott. [1913 Webster] 2. On the earth, as opposed to the heavens. [1913 Webster] The fairest child of Jove… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • below — index a savoir Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 below …   Law dictionary

  • Below — Below,   1) [ beːlo], Georg Anton Hugo von, Verfassungs und Wirtschaftshistoriker, * Königsberg (Pr) 19. 1. 1858, ✝ Badenweiler 20. 10. 1927; Professor in Münster, Marburg, Tübingen und seit 1905 in Freiburg im …   Universal-Lexikon

  • below — (adv.) early 14c., biloogh, from BE (Cf. be ) by, about + logh, lou, lowe low (see LOW (Cf. low) (adj.)). Apparently a variant of earlier a lowe (influenced by other adverbs in be , Cf. BEFORE (Cf. before)), the parallel form to an high …   Etymology dictionary

  • below — ► PREPOSITION & ADVERB 1) at a lower level than. 2) (in printed text) mentioned further down. ● below stairs Cf. ↑below stairs …   English terms dictionary

  • below — [bi lō′] adv., adj. [see BE & LOW1] 1. in or to a lower place; beneath 2. in a lower place on the page or on a later page (of a book, etc.) 3. in or to hell 4. on earth 5 …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»