-
81 gazette
1. [gəʹzet] n1. официальный орган печати; правительственный бюллетень, вестник; особ. один из трёх официальных правительственных бюллетеней (The London Gazette, The Edinburgh Gazette, The Belfast Gazette)to be /to appear, to have one's name/ in the gazette - быть упомянутым в газете, попасть в газету, особ. быть объявленным несостоятельным должником
2. уст. газета, ведомости2. [gəʹzet] v обыкн. passопубликовывать в официальном бюллетенеto be gazetted - воен. быть произведённым в какой-л. чин ( о чём сообщается в официальном правительственном бюллетене)
to be gazetted out - воен. поместить в газете приказ об увольнении в отставку
-
82 roof
- roof
- nкрыша, покрытие ( здания)
- all-over roof
- arched roof
- arch roof
- arched barrel roof
- barrel shell roof
- barrel roof
- barrel-vault roof
- beam roof
- Belfast roof
- bell-shaped roof
- bell roof
- bonded gravel roof
- bowstring roof
- butterfly roof
- cable-suspended roof
- cable roof
- cantilever roof
- clipped gable roof
- cloth roof
- collar beam roof
- collar roof
- column-supported tank roof
- compass roof
- concrete shell roof
- corrugated shell roof
- cottage roof
- couple roof
- couple-close roof
- curb roof
- cut roof
- dome roof
- double-deck floating roof
- double-frame roof
- double-pitched roof
- double-pitch roof
- equal duo-pitched roof
- equilateral roof
- fabric roof
- factory-type roof
- felt-and-gravel roof
- flat roof
- flat-deck roof
- floating roof
- flooded roof
- folded-plate concrete roof
- gable roof
- gambrel roof
- glass roof
- gravel roof
- high-pitched roof
- hip-and-valley roof
- hipped roof
- hipped-gable roof
- italian roof
- jerking-head roof
- knee roof
- lamella roof
- lean-to roof
- low pitched roof
- low-profile roof
- M roof
- mansard roof
- monitor roof
- monopitch roof
- multigabled roof
- mushroom roof
- north-light shell roof
- north-light roof
- open roof
- pan floating roof
- pavilion roof
- pent roof
- pitched roof
- pontoon floating roof
- post-tensioned roof
- rainbow roof
- reed roof
- retractable roof
- rope-suspended roof
- rope roof
- saddle roof
- sawtooth roof
- self-supporting tank roof
- shed roof
- sickle-shaped roof
- single roof
- single-pitch roof
- skirt roof
- solar-electric roof
- sprayed roof
- spray-pond roof
- steel cable roof
- steel deck roof
- steel folded plate roof
- steel prismatic shell roof
- steel rope roof
- steep roof
- sun roof
- suspended roof
- suspended cloth roof
- tank roof
- tank dome roof
- terrace roof
- trussed roof
- umbrella roof
- unequal duo-pitched roof
- valley roof
- water-filled roof
- waved shell roof
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
83 sink
- sink
- n1. отрицательный источник, сток ( гидродинамика)
2. теплоприёмник, тепловой сток ( термодинамика)
3. зумпф; приямок
4. мойка, раковина; слив, сливное отверстие
5. воронка размыва
- Belfast sink
- heat sink
- pot sink
- slop sink
- sterilizing sink
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
84 truss
- truss
- nферма (балочная, стропильная)
truss without diagonal members — безраскосная ферма, ферма Виренделя
- truss of deck type
- truss of through type
- aluminum truss
- arch truss
- Belfast truss
- bobtail truss
- bowstring truss
- continuous truss
- deck truss
- double-intersecting truss
- English truss
- erection truss
- Fink truss
- flat-chord truss
- Howe truss
- jack truss
- king-post truss
- K-type truss
- lattice truss
- launching truss
- Linville truss
- movable form truss
- N-truss
- nailed roof truss
- nonparallel chord truss
- parallel-chord truss
- Parker truss
- Petit truss
- Polonceau truss
- Pratt truss
- queen-post truss
- roof truss
- segmental truss
- stiffening truss
- triangular truss
- tube truss
- two-span truss
- Vierendeel truss
- W-truss
- Warren truss
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
85 Ardoyne
Общая лексика: Ardoyne (Ard Eoin in Irish, meaning high glen) is a predominantly Irish nationalist and Catholic district in North Belfast, Northern Ireland, made famous by the disproportionate number of incidents during "The Trou -
86 BFS
1) Общая лексика: БТЭО2) Компьютерная техника: Block File Structure, Breadth first search3) Медицина: burning foot syndrome4) Военный термин: British Frontier Service, base facilities for SACLANT, battlefield surveillance, отпечаток задней поверхности (Back Face Signature)6) Математика: базисное возможное решение (basic feasible solution)7) Финансы: Bankable Feasibility Study8) Автомобильный термин: brake fluid sensor9) Грубое выражение: Big Fucking Sword10) Металлургия: (blast furnace slag) доменный шлак11) Оптика: best fit sphere12) Сокращение: Bundesanstalt fur Flugsicherung13) Университет: Best Of Four Subjects14) Вычислительная техника: загрузочная файловая система15) Сетевые технологии: boot file system16) Автоматика: base file system17) Химическое оружие: boilers and fuel storage18) Фармация: Выдувание-Наполнение-Запечатывание (Blow-Fill-Seal machine - станок, применяемый при асептическом упаковывании различных жидких веществ), Формовка-Фасовка-Запечатывание (Blow-Fill-Seal machine - станок, применяемый при асептическом упаковывании различных жидких веществ)19) NYSE. Saul Centers, Inc.20) Аэропорты: Belfast, Northern Ireland, UK -
87 BHD
1) Военный термин: binary homing device, bomber heavy, dual capable2) Химия: Benzene Hydrogen Donor3) Сокращение: Bahraini Dinar, Berhad (Indonesia)4) Нефть: bhd5) Космонавтика: bulkhead6) Валютные операции: бахрейнский динар (Bahrain dinar)7) Должность: Behavioral Health Director8) Аэропорты: Belfast City Airport, Northern Ireland, UK -
88 CCDC
1) Общая лексика: Central Citizens' Defence Committee (An organisation established in 1969 which amalgamated a number of West Belfast community and defence groups. The first Chairman of the CCDC was Jim Sullivan.)2) Военный термин: central control and display console3) Строительство: Комитет Канады по строительной документации (Canadian Construction Documents Committee)4) НАСДАК: Concorde Career Colleges -
89 QUB
1) Общая лексика: and amount, type and height of base of cloud above surface elevation at ( place of observation)?, present weather, visibility2) Техника: Quilted Ball Knob4) Университет: Queen's University of Belfast -
90 SBE
1) Компьютерная техника: Single Bit Error, Society of Broadcast Engineers2) Медицина: subacute bacterial endocarditis, systemic bacterial endocarditis, ПБЭ, подострый бактериальный эндокардит, системный бактериальный эндокардит, односторонняя ампутация ниже локтя (single below elbow amputation (amputee)), человек, подвергшийся такой ампутации3) Спорт: South Belfast Emeralds4) Военный термин: Synthetic Battlefield Environment, smoke, base ejection5) Сельское хозяйство: sporadic bovine encephalomyelitis6) Оптика: supertwisted birefringent effect7) Сокращение: subacute bacterial ( infective) endocarditis8) Физиология: Short below elbow, Shortness Of Breath On Exertion9) Программное обеспечение: Small Business Edition, System Builder Edition -
91 UQB
1) Химия: Ucon Quenchant B2) Университет: University Queen Belfast -
92 bhd
1) Военный термин: binary homing device, bomber heavy, dual capable2) Химия: Benzene Hydrogen Donor3) Сокращение: Bahraini Dinar, Berhad (Indonesia)4) Нефть: bhd5) Космонавтика: bulkhead6) Валютные операции: бахрейнский динар (Bahrain dinar)7) Должность: Behavioral Health Director8) Аэропорты: Belfast City Airport, Northern Ireland, UK -
93 sbe
1) Компьютерная техника: Single Bit Error, Society of Broadcast Engineers2) Медицина: subacute bacterial endocarditis, systemic bacterial endocarditis, ПБЭ, подострый бактериальный эндокардит, системный бактериальный эндокардит, односторонняя ампутация ниже локтя (single below elbow amputation (amputee)), человек, подвергшийся такой ампутации3) Спорт: South Belfast Emeralds4) Военный термин: Synthetic Battlefield Environment, smoke, base ejection5) Сельское хозяйство: sporadic bovine encephalomyelitis6) Оптика: supertwisted birefringent effect7) Сокращение: subacute bacterial ( infective) endocarditis8) Физиология: Short below elbow, Shortness Of Breath On Exertion9) Программное обеспечение: Small Business Edition, System Builder Edition -
94 Q.U.B.
abbreviationQueen's University, Belfast -
95 Stormont
Stor·mont[ˈstɔ:mɒnt, AM ˈstɔ:rmɑ:nt]n Stormont Castle in Belfast, Sitz des nordirischen Parlaments, auch benutzt zur Bezeichnung der nordirischen Regierung -
96 good
good [gʊd]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. bonb. ( = kind) gentil• I tried to find something good to say about him j'ai essayé de trouver quelque chose de bien à dire sur luic. ( = well-behaved) [child, animal] sage• be good! sois sage !d. ( = at ease) I feel good je me sens biene. ( = attractive) joli• you look good! ( = healthy) tu as bonne mine ! ; ( = well-dressed) tu es très bien comme ça !f. ( = thorough) to have a good cry pleurer un bon coup━━━━━━━━━━━━━━━━━► Verb + adverb may be used in French, instead of adjective + noun. For combinations other than the following, look up the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━h. (in exclamations) good! bien !• that's a good one! [joke, story] elle est bien bonne celle-là ! (inf)• good old Charles! (inf) ce bon vieux Charles !• this ticket is good for three months ( = valid for) ce billet est valable trois mois• my car is good for another few years ma voiture tiendra bien encore quelques années► what's good for• what's good for the consumer isn't necessarily good for the economy ce qui bon pour le consommateur ne l'est pas forcément pour l'économie► more than is good for• they tend to eat and drink more than is good for them ils ont tendance à boire et à manger plus que de raison• some children know more than is good for them certains enfants en savent plus qu'ils ne devraient► as good as ( = practically) pratiquement• she as good as told me that... elle m'a dit à peu de chose près que...• it's as good as saying that... autant dire que...• in a day or so he'll be as good as new dans un jour ou deux il sera complètement rétabli► to make good ( = succeed) faire son chemin ; [ex-criminal] s'acheter une conduite (inf) ; ( = compensate for) [+ deficit] combler ; [+ deficiency, losses] compenser ; [+ expenses] rembourser ; [+ injustice, damage] réparer2. nouna. ( = virtue) bien mb. ( = good deeds) to do good faire le bienc. ( = advantage, profit) bien m• a lot of good that's done! nous voilà bien avancés !• what good will that do you? ça t'avancera à quoi ?• a fat lot of good that will do you! (inf) tu seras bien avancé !• a lot of good that's done him! le voilà bien avancé !d. ( = use) what's the good? à quoi bon ?• what's the good of hurrying? à quoi bon se presser ?• it's not much good to me [advice, suggestion] ça ne m'avance pas à grand-chose ; [object, money] ça ne me sert pas à grand-chose• is he any good? [worker, singer] qu'est-ce qu'il vaut ?► no good ( = useless)• it's no good, I'll never get it finished in time il n'y a rien à faire, je n'arriverai jamais à le finir à tempse. ► for good pour de bon3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Le Good Friday Agreement (« Accord du Vendredi saint »), également appelé le Belfast Agreement, a été signé le 10 avril 1998 dans le cadre du processus de paix qui devait mettre fin aux « Troubles » en Irlande du Nord. Il avait pour but de régler les relations entre l'Irlande du Nord et la République d'Irlande et entre ces deux pays et l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles. Il a mis en place la « Northern Ireland Assembly » et lui a délégué certains pouvoirs. L'accord fut soumis à référendum le 22 mai 1998 et la population vota majoritairement pour.━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[gʊd] 1.1) ( virtue) bien mto be up to no good — (colloq) mijoter quelque chose (colloq)
2) ( benefit) bien mfor the good of his health — lit pour sa santé
no good can ou will come of it — rien de bon n'en sortira
3) ( use)4) GB ( profit)2.to be £20 to the good — avoir 20 livres sterling à son crédit
goods plural noun1) ( for sale) gen articles mpl, marchandise felectrical goods — appareils mpl électro-ménagers
goods and services — biens mpl de consommation et services
2) GB Railways marchandises fpl3) ( property) affaires fpl, biens mpl4) (colloq)3. 4.to deliver ou come up with the goods — répondre à l'attente de quelqu'un
1) ( enjoyable) gen bon/bonne; [party] réussi2) ( happy)to feel good about/doing — être content de/de faire
3) ( healthy) [eye, ear etc] bon/bonne4) ( high quality) bon/bonne; ( best) [coat, china] beau/belle; [degree] avec mention (after n)5) ( prestigious) (épith) [address, marriage] bon/bonne6) ( obedient) [child, dog] sage; [manners] bon/bonnethere's a good boy ou girl! — c'est bien!
7) ( favourable) bon/bonne8) ( attractive) beau/belleto look good with — [garment, accessories] aller bien avec
9) ( tasty) [meal] bon/bonneto smell good — sentir bon inv
10) ( virtuous) (épith) [man, life] vertueux/-euse; [Christian] bon/bonnethe good guys — les bons mpl
11) ( kind) [person] gentil/-illewould you be good enough to do —
12) ( pleasant) [humour, mood] bon/bonne13) ( competent) bon/bonneto be good at — être bon en [Latin, physics]; être bon à [badminton, chess]
to be no good at — être nul/nulle en [tennis, chemistry]; être nul/nulle à [chess, cards]
to be good with — savoir comment s'y prendre avec [children, animals]; aimer [figures]
14) ( beneficial)to be good for — faire du bien à [person, plant]; être bon pour [health, business, morale]
say nothing if you know what's good for you — si je peux te donner un conseil, ne dis rien
15) (effective, suitable, accurate, sensible) bon/bonneto look good — [design] faire de l'effet
this will look good on your CV GB ou résumé US — cela fera bien sur votre CV
16) ( fluent)17) ( fortunate)it's a good job ou thing (that) — heureusement que
it's a good job ou thing too! — tant mieux!
we've never had it so good — (colloq) les affaires n'ont jamais été aussi prospères
18) ( serviceable)this season ticket is good for two more months — cette carte d'abonnement est valable encore deux mois
the car is good for another 10,000 km — la voiture fera encore 10000 km
19) ( substantial) (épith) [salary, size, hour] bon/bonneit must be worth a good 2,000 dollars — ça doit valoir au moins 2000 dollars
5.we had a good laugh — on a bien ri; better, best
as good as adverbial phrase1) ( virtually) quasimentto be as good as new — être comme neuf/neuve
2) ( tantamount to)6.for good adverbial phrase pour toujours7.exclamation (expressing pleasure, satisfaction) c'est bien!; ( with relief) tant mieux!; (to encourage, approve) très bien!••good for you! — ( approvingly) bravo!; ( sarcastically) tant mieux pour toi!
that's a good one! — (of joke, excuse) elle est bonne celle-là!
good on you! — (colloq) GB bravo!
to be onto a good thing (colloq), to have a good thing going — (colloq) être sur un bon filon
-
97 northern
northern [ˈnɔ:ðən]━━━━━━━━━━━━━━━━━NORTHERN IRELAND ASSEMBLY/NORTHERN IRELAND EXECUTIVELa Northern Ireland Assembly (Assemblée d'Irlande du Nord), a été instaurée en 1998, à la suite du « Good Friday Agreement » également appelé le « Belfast Agreement ». Suspendu à plusieurs reprises et notamment d'octobre 2002 à mai 2007, ce parlement en partie autonome contrôle le travail du Northern Ireland Executive, pouvoir exécutif responsable des dossiers décentralisés tels que les arts, la santé, l'éducation, l'agriculture et le développement rural. Les affaires étrangères, la défense et la sécurité sociale restent du ressort du gouvernement britannique qui siège à Westminster. The « First Minister » est à la tête du Northern Ireland Executive. → DEVOLUTION GOOD FRIDAY AGREEMENT* * *['nɔːðən]adjective [coast] nord inv; [town, accent] du nord; [latitude] boréal; [hemisphere] Nord inv -
98 Northern Ireland
¿ Kultur?Nordirland, das oft auch einfach Ulster genannt wird, ist der nordöstliche Teil Irlands, der Teil des United Kingdom - Vereinigtes Königreich blieb, als der Rest des Landes 1921 den Status eines dominion - Herrschaftsgebiet innerhalb des Commonwealth erhielt. Das neue Northern Ireland Assembly - Parlament wurde am 25. Juni 1998 gegründet und hat 108 Abgeordnete; es kann in regionalen Angelegenheiten Gesetze erlassen und tagt im Stormont Castle in der Nähe von Belfast. -
99 Argentina
geography• Belfastgeography• Argentiina -
100 Gazette
[gə'zet]1) "газе́тт" (входит в состав названий официальных правительственных бюллетеней: "Лондон газетт" [ London Gazette], "Эдинборо газетт" [ Edinburgh Gazette] и "Белфаст газетт" [ Belfast Gazette]; бюллетени выходят два раза в неделю и публикуют королевские указы, законодательные акты парламента, правительственные документы, списки награждённых, а тж. списки обанкротившихся компаний и отдельных лиц и т.п.)3) ист. ( gazette) газе́тт, бюллете́нь новосте́йEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Gazette
См. также в других словарях:
Belfast — Saltar a navegación, búsqueda Belfast Escudo … Wikipedia Español
Belfast — irisch Béal Feirste … Deutsch Wikipedia
Belfast — Haut : panorama urbain. Milieu : Ulster Museum, Victoria Square, Great Victoria Street et Albert Clock. Bas gauche: Belfast City Hall. Bas droit : Harland and Wolff … Wikipédia en Français
BELFAST — BELFAS Seconde ville irlandaise après Dublin et capitale de l’Irlande du Nord, ou Ulster, qui fait partie du Royaume Uni depuis 1921. Belfast comptait 283 750 habitants en 1991, auxquels il faut ajouter ceux de sa banlieue (Bangor, Hollywood,… … Encyclopédie Universelle
Belfast — Belfast, PA U.S. Census Designated Place in Pennsylvania Population (2000): 1301 Housing Units (2000): 517 Land area (2000): 1.101642 sq. miles (2.853239 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.101642… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Belfast — (en gaélico Béal Feirste) es la capital de Irlanda del Norte (Reino Unido) y la segunda ciudad más importante de la isla de Irlanda, después de Dublín. Con una población en torno a los 275.000 habitantes, que se duplican si contamos su área… … Enciclopedia Universal
Belfast — (Париж,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 10 avenue Carnot, 17 й округ: Батин … Каталог отелей
BELFAST — BELFAST, capital of Northern Ireland. The earliest reference to Jews in Belfast dates from 1652. Mention of a Jew Butcher in 1771 suggests the existence of the nucleus of a community. Jews are again recorded in the 1840s. D.J. Jaffe, who settled… … Encyclopedia of Judaism
Belfast, ME — U.S. city in Maine Population (2000): 6381 Housing Units (2000): 3121 Land area (2000): 34.038982 sq. miles (88.160555 sq. km) Water area (2000): 4.315295 sq. miles (11.176562 sq. km) Total area (2000): 38.354277 sq. miles (99.337117 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Belfast, PA — U.S. Census Designated Place in Pennsylvania Population (2000): 1301 Housing Units (2000): 517 Land area (2000): 1.101642 sq. miles (2.853239 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.101642 sq. miles (2 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Belfast — n. the capital of Northern Ireland; the center of Irish Protestantism. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English