-
41 ἐπι-φωτισμός
ἐπι-φωτισμός, ὁ, das Beleuchten, das darauffallende Licht, Plut. fac. orb. lun. 22.
-
42 ἐν-αυγάζω
-
43 ὑπ-επι-φαύσκω
ὑπ-επι-φαύσκω, von unten beleuchten, Arist. probl. 8, 17, zw.
-
44 иллюминировать
vgener. festlich beleuchten, illuminieren (освещать улицы и т. п.) -
45 киноосвещение
ncinema.equip. Atelierbeleuchtung, Beleuchten, Studiobeleuchtung -
46 обставлять огнями
-
47 озарять
v1) gener. anscheinen, anscheinen (лучами), beglänzen, bescheinen (что-л.), beschimmern (неверным светом), bestrahlen, durchfunkeln, durchglänzen (ярким светом), erhellen (тж. перен.), erleuchten (тж. перен. - улыбкой и т. п.), umglänzen, umleuchten, überstrahlen, beleuchten2) pompous. umstrahlen, überglänzen -
48 осветить
-
49 освещать объект
vmilit. das Ziel beleuchten -
50 освещать прожектором
vmilit. mit Scheinwerfer beleuchtenУниверсальный русско-немецкий словарь > освещать прожектором
-
51 освещать цель
vmilit. das Ziel beleuchten -
52 освещение
n1) gener. Beleuchtung (вопроса), Licht (тж. перен.), Beleuchtung (вопроса и т. п.), Licht (источник света), Belichtung (естественное)2) Av. Ausleuchten (напр. ВПП)3) navy. Befeuerung4) med. Bestrahlung (лучами)5) liter. Erleuchtung6) eng. Anstrahlung, Aufhellen (напр. объекта съёмки), Aufhellung (напр. объекта съёмки), Lichtgestaltung7) book. Erhellung8) construct. Belichtung, Lichtversorgung9) auto. Ableuchten (напр., для осмотра)10) artil. Erhellung (осветительной ракетой)11) photo. Aufhellung12) electr. Ausleuchten13) cinema.equip. Aufhellung (объекта съёмки), Ausleuchtung, Beleuchten -
53 подсветить
veng. (zusätzlich) beleuchten, vorbelichten -
54 подсвечивать
v1) gener. anleuchten2) liter. aufhellen3) eng. (zusätzlich) beleuchten, abtönen, vorbelichten4) construct. nachleuchten5) paint. auflichten6) electr. ausleuchten -
55 démêler
demelev1) entwirrendémêler ses cheveux — sich die Haare entwirren, sich die Haare durchkämmen
2) (fig) beleuchten, aufdecken, entwirrendémêlerdémêler [demele] <1> -
56 éclairer
ekleʀev1) beleuchten2) ( élucider) aufklären3)s'éclairer (fig: visage) — aufleuchten
4)5) ( illuminer) erleuchten6) ( luire) leuchten7) ( briller) scheinen, leuchtenéclaireréclairer [ekleʀe] <1>2 (donner de la luminosité) heller erscheinen lassen4 (instruire) Beispiel: éclairer un collègue sur [oder au sujet de] quelqu'un/quelque chose einen Kollegen über jemanden/etwas aufklärenleuchten; Beispiel: peu/beaucoup éclairer wenig/viel Licht geben1 (se fournir de la lumière) Beispiel: s'éclairer à l'électricité/au gaz elektrisches Licht/Gaslicht haben -
57 bearing
nounhave some/no bearing on something — relevant/irrelevant od. von Belang/belanglos für etwas sein
3) (Mech. Engin.) Lager, das4) (compass bearing) Position, dietake a compass bearing — den Kompasskurs feststellen
get one's bearings — sich orientieren; (fig.) sich zurechtfinden
I have lost my bearings — (lit. or fig.) ich habe die Orientierung verloren
* * *1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) die Haltung2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) das Lager* * *bear·ing[ˈbeəʳɪŋ, AM ˈber-]n1. GEOG, NAUT Peilung fto lose one's \bearings die Orientierung verlierenshe had a proud, distinguished \bearing sie hatte eine stolze, vornehme Artdignified \bearing würdige Haltungto have some \bearing on sth für etw akk von Belang [o relevant] sein* * *['bɛərɪŋ]n1) (= posture) Haltung f; (= behaviour) Verhalten nt, Auftreten nt, Gebaren ntto have some/no bearing on sth — von Belang/belanglos für etw sein
3)4)(= direction)
to take a bearing — sich orientierento get a bearing on sth — sich an etw (dat) orientieren
to get or find one's bearings — sich zurechtfinden, sich orientieren
* * *A adj1. tragend:bearing 4 per cent WIRTSCH vierprozentig2. CHEM, MINER …haltigB s1. Tragen n, Stützen n2. BOT, ZOOL Tragen n:a) BOT keine Früchte mehr tragend,b) ZOOL nicht mehr gebärend3. fig Ertragen n, Erdulden n:4. Betragen n, Verhalten n5. (Körper)Haltung fa) Einfluss m (auf akk)c) Verhältnis n, Beziehung f (zu), Bezug m (auf akk)d) Tragweite f, Bedeutung f:have no bearing on keinen Einfluss haben auf (akk), in keinem Zusammenhang stehen mit, nichts zu tun haben mittake one’s bearings FLUG, SCHIFF eine Peilung vornehmen, die Richtung oder Lage feststellen, a. fig sich orientieren;take a bearing of sth FLUG, SCHIFF etwas anpeilen;lose one’s bearing(s)a) die Orientierung verlieren, sich verirren,b) fig in Verlegenheit geraten;bring sb to their bearings fig jemandem den Kopf zurechtsetzen;a) SCHIFF rechtweisende Peilung,b) fig wahrer Sachverhalt;consider a question in all its bearings eine Frage von allen Seiten beleuchten8. Visierlinie f:bearing of the compass Kompassstrich m9. SCHIFF (Tief)Ladelinie f11. ARCH Tragweite f, freitragende Länge12. TECHa) (Achsen-, Wellen-, Zapfen) Lager n, Auflager n, Lagerung fb) Lager(schale) n(f)13. meist pl Heraldik: Wappenbild n* * *nounhave some/no bearing on something — relevant/irrelevant od. von Belang/belanglos für etwas sein
3) (Mech. Engin.) Lager, das4) (compass bearing) Position, dieget one's bearings — sich orientieren; (fig.) sich zurechtfinden
I have lost my bearings — (lit. or fig.) ich habe die Orientierung verloren
* * *(mechanics) n.tragend adj. -
58 dichotomize
1. aufspalten3. Systematik: auf einen zweigabeligen Bestimmungsschlüssel verteilen -
59 gas
1. noun, pl. gases1) Gas, dasnatural gas — Erdgas, das
4) (for lighting) Leuchtgas, das2. transitive verb,- ss- mit Gas vergiften3. intransitive verb,* * *[ɡæs] 1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) das Gas2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) das Gas3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) das Betäubungsgas4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) das Gas2. verb- academic.ru/30449/gaseous">gaseous- gassy
- gassiness
- gas chamber
- gas mask
- gas meter
- gasoline
- gasolene
- gas station
- gasworks* * *[gæs]I. nnatural \gas Erdgas ntto cut off the \gas das Gas abdrehenpoison \gas Giftgas ntpoison \gas attack Giftgasangriff mto use \gas Giftgas einsetzenhigh-octane \gas Super[benzin] ntleaded/unleaded \gas verbleites/bleifreies Benzinto get \gas tankento be a \gas zum Brüllen [o Schreien] sein famIII. vt<- ss->▪ to \gas sb1. (kill) jdn vergasenIV. vi<- ss->* * *[gs]1. n1) Gas nt2) (US: petrol) Benzin nt3) (= anaesthetic) Lachgas nt7) (inf)2. vtvergasenthey were gassed during their sleep (accidentally) — sie starben im Schlaf an Gasvergiftung
to gas oneself — den Gashahn aufdrehen, sich mit Gas vergiften
3. vi(inf: talk) schwafeln (inf), faseln (inf)* * *gas [ɡæs]A pl -es, -ses s1. CHEM Gas n:all is gas and gaiters alles ist in (bester) Butter umg3. (Brenn-, Leucht) Gas n:turn on (off) the gas das Gas aufdrehen (abdrehen);4. Lachgas n:have gas Lachgas bekommengas attack Gasangriff m6. US umga) Sprit m, Benzin nb) Gaspedal n:step on the gas auf die Tube drücken, Gas geben (beide a. fig);take one’s foot off the gas den Fuß vom Gas nehmen7. umg Blech n, Gewäsch na) (ganz große) Klasse sein (Person), (Sache auch) (unwahrscheinlich) Spaß machen: looking after children is a real gas iron ist das reinste Vergnügenb) zum Schreien sein umgB v/t2. TECH mit Gas behandeln, begasen3. vergasen, mit Gas töten oder vergiften:he was gassed er erlitt eine GasvergiftungC v/i2. umg faseln, quatschen* * *1. noun, pl. gases1) Gas, dasnatural gas — Erdgas, das
cook by or with gas — mit Gas kochen
4) (for lighting) Leuchtgas, das2. transitive verb,- ss- mit Gas vergiften3. intransitive verb,* * *Benzin -e n. (gasoline) pump (US) n.Zapfsäule f. (fuel) n.Treibgas -e n. n.Gas -e n. v.vergasen v. -
60 illuminate
vt <tech.gen> (brighten with light, cast light on sth.; e.g. a room, display) ■ beleuchten vtvt < phot> (evenly or with complex lighting; e.g. a scene, still life, model) ■ ausleuchten vt
См. также в других словарях:
beleuchten — beleuchten … Deutsch Wörterbuch
Beleuchten — Beleuchten, verb. reg. act. 1) Hell machen, erleuchten. Die Sonne beleuchtet die Erde. Ein Zimmer, ein Gerüst, einen Garten beleuchten. 2) Mit Vorhaltung des Lichtes hell machen, um etwas zu suchen, oder zu untersuchen. Jemanden beleuchten. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
beleuchten — ↑illuminieren … Das große Fremdwörterbuch
beleuchten — ↑ leuchten … Das Herkunftswörterbuch
beleuchten — V. (Mittelstufe) einen Raum mit Licht erfüllen Synonym: erhellen Beispiele: Das Zimmer ist schwach beleuchtet. Die Bühne wurde mit Scheinwerfern beleuchtet … Extremes Deutsch
beleuchten — schildern; darlegen; darstellen; umschreiben; ausführen; erörtern; erzählen; erläutern; wiedergeben; erklären; ausmalen; refer … Universal-Lexikon
beleuchten — be·leuch·ten; beleuchtete, hat beleuchtet; [Vt] 1 etwas (mit etwas) beleuchten etwas durch Licht oder Lampen hell machen: Eine Laterne beleuchtete den Hof; Die Bühne wurde mit Scheinwerfern beleuchtet 2 etwas beleuchten sich Gedanken über etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beleuchten — 1. a) anleuchten, anscheinen, anstrahlen, bescheinen, bestrahlen. b) ausleuchten, erhellen, erleuchten, illuminieren. 2. aufarbeiten, bespiegeln, betrachten, durchleuchten, untersuchen. * * * beleuchten:1.〈durchLichterhellen〉bescheinen·anleuchten·… … Das Wörterbuch der Synonyme
Beleuchten — Lichtmast mit zwei 2.000 Watt Scheinwerfern bei der Feuerwehr Das Wort Beleuchtung bezeichnet eine optische Ausleuchtung und Erhellung eines Raumes oder Objektes mit Kunstlicht oder Tageslicht. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
beleuchten — beleuchte … Kölsch Dialekt Lexikon
beleuchten — be|leuch|ten … Die deutsche Rechtschreibung