-
1 Beipflichten
-
2 beipflichten
-
3 beipflichten
v/i (trennb., hat -ge-): jemandem / einer Sache beipflichten agree with s.o. / s.th. (in + Dat on)* * *to accede; to agree* * *bei|pflich|tenvi sepbéípflichten — to agree with sb/sth on sth
* * *bei|pflich·tenvidieser Ansicht muss man \beipflichten one has to agree with this view* * *intransitives Verbjemandem [in etwas — (Dat.)] beipflichten: agree with somebody [on something]
einem Vorschlag usw. beipflichten — agree with a proposal etc
* * *beipflichten v/i (trennb, hat -ge-):jemandem/einer Sache beipflichten agree with sb/sth (in +dat on)* * *intransitives Verbjemandem [in etwas — (Dat.)] beipflichten: agree with somebody [on something]
einem Vorschlag usw. beipflichten — agree with a proposal etc
* * *v.to accede v.to agree v. -
4 beipflichten
bei|pflich·tenvidieser Ansicht muss man \beipflichten one has to agree with this view -
5 beipflichten
1. to accede2. to agree3. to concur4. to endorse5. to subscribe to -
6 beipflichtend
I Part. Präs. beipflichtenII Adj. approving* * *B. adj approving* * *adv.acceding adv. -
7 billigen
v/t approve of; sanction förm.; (beipflichten) endorse; amtlich: approve; ich kann es nicht billigen, dass du so viel rauchst I don’t approve of you(r) smoking so much* * *to endorse; to indorse; to sanction; to subscribe; to countenance; to assent; to approve* * *bịl|li|gen ['bIlɪgn]vtto approveetw stillschweigend billigen — to condone sth
billigen, dass jd etw tut — to approve of sb's doing sth
* * *1) (to agree to (something): The committee approved the plan.) approve2) (to confirm (eg a claim, legal judgement etc): The decision of the judge was upheld by the court.) uphold3) (to permit or agree to: We cannot sanction the use of force.) sanction* * *bil·li·gen[ˈbɪlɪgn̩]vt▪ etw \billigen to approve of sthdie Pläne der Regierung wurden vom Parlament gebilligt the government's plans were approved by parliament▪ \billigen, dass jd etw tut to approve of sb's doing sthich werde nicht \billigen, dass du dich weiter so ungebührlich verhältst! I cannot approve of your continuing to behave so improperly!* * *transitives Verb approvebilligen, dass jemand etwas tut — approve of somebody's doing something
* * *ich kann es nicht billigen, dass du so viel rauchst I don’t approve of you(r) smoking so much* * *transitives Verb approvebilligen, dass jemand etwas tut — approve of somebody's doing something
* * *v.to approve v. -
8 anschließen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. (an + Akk oder Dat) (Schlauch etc.) attach, join; TECH. connect (to), ETECH. auch hook up (to); mit Stecker: plug in(to); angeschlossen werden an das Kabelnetz etc.: be connected to, get plugged into, get hooked up to; angeschlossen sein Sender: be linked up (with); wir verabschieden uns nun von den angeschlossenen Sendern we (must) say goodbye now ( oder at this point) to the linked stationsII v/refl1. (nachfolgen) follow; an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an the lecture was followed by a discussion3. (jemandem) (mitgehen mit) join, attach o.s. to s.o.; unterstützend: take s.o.’s side; (sich anfreunden) make friends, grow close to s.o.; (einer Ansicht) support, endorse; (einem Beispiel) follow; (das Gleiche tun) follow suit; JUR. (einem Urteil) concur with; der Meinung schließe ich mich an I’d like to support that viewIII v/i siehe II. 1., 2.* * *(anketten) to chain; to padlock;(verbinden) to connect;sich anschließen(beitreten) to join;(nachfolgen) to follow* * *ạn|schlie|ßen sep1. vt3) (fig = hinzufügen) to addangeschlossen (Organisation etc) — affiliated (dat to or (US) with), associated (dat with)
2. vrdem Vortrag or an den Vortrag schloss sich ein Film an — the lecture was followed by a film
3. vi* * *an|schlie·ßenI. vt1. ELEK, TECH, TELEK2. (mit Schnappschloss befestigen)3. (hinzufügen)▪ etw \anschließen to add sth4. (anketten)jdn an Händen und Füßen \anschließen to chain sb hand and footII. vr1. (sich zugesellen)2. (beipflichten)dem schließe ich mich an I think I'd go along with that3. (sich beteiligen)4. (angrenzen)5. (folgen)dem Vortrag schloss sich ein Film an the lecture was followed by a filmIII. vi* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (verbinden) connect (an + Akk. od. Dat. to); connect up < electrical device>; (mit Stecker) plug in3) (anfügen) add2.1)2) auch itr* * *anschließen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (2. (an +akk oder dat) (Schlauch etc) attach, join; TECH connect (to), ELEK auch hook up (to); mit Stecker: plug in(to);angeschlossen sein Sender: be linked up (with);wir verabschieden uns nun von den angeschlossenen Sendern we (must) say goodbye now ( oder at this point) to the linked stations3. (hinzufügen) add (an +akk to)B. v/r1. (nachfolgen) follow;an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an the lecture was followed by a discussion2. (sich anreihen) follow (3. (jemandem) (mitgehen mit) join, attach o.s. to sb; unterstützend: take sb’s side; (sich anfreunden) make friends, grow close to sb; (einer Ansicht) support, endorse; (einem Beispiel) follow; (das Gleiche tun) follow suit; JUR (einem Urteil) concur with;der Meinung schließe ich mich an I’d like to support that viewC. v/i → B 1, 2* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (mit Schloss) lock, secure (an + Akk. od. Dat. to)2) (verbinden) connect (an + Akk. od. Dat. to); connect up < electrical device>; (mit Stecker) plug in3) (anfügen) add2.1)2) auch itr[sich] an etwas (Akk.) anschließen — (zeitlich) follow something; (räumlich) adjoin something
* * *v.to connect v.to hook up v.to tap v. -
9 anschließen
an|schlie·ßen irreg vt1) elek, tech, telek3) ( hinzufügen)etw \anschließen to add sth4) ( anketten)jdn an Händen und Füßen \anschließen to chain sb hand and footvr1) ( sich zugesellen)sich jdm \anschließen to join sb2) ( beipflichten)dem schließe ich mich an I think I'd go along with that3) ( sich beteiligen)4) ( angrenzen)sich unmittelbar \anschließen to directly adjoin5) ( folgen)dem Vortrag schloss sich ein Film an the lecture was followed by a filmvi
См. также в других словарях:
beipflichten — V. (Aufbaustufe) jmds. Meinung teilen, jmdm. zustimmen Synonyme: beistimmen, recht geben, sich anschließen, übereinstimmen Beispiele: Er hat ihrer Meinung völlig beigepflichtet. Ich muss dir beipflichten … Extremes Deutsch
beipflichten — ↑ Pflicht … Das Herkunftswörterbuch
beipflichten — sich anschließen, beistimmen, einiggehen, konform gehen, recht geben, übereinstimmen, zustimmen; (schweiz.): beiwilligen; (bildungsspr.): sekundieren; (veraltend): einstimmen. * * * beipflichten:1.⇨zustimmen(1)–2.⇨billigen(1) beipflichten… … Das Wörterbuch der Synonyme
beipflichten — bei·pflich·ten; pflichtete bei, hat beigepflichtet; [Vi] jemandem / etwas (in etwas (Dat)) beipflichten (offen und deutlich) sagen, dass man mit jemandes Meinung einverstanden ist ≈ jemandem zustimmen: Ich kann ihm / seinem Vorschlag in allen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beipflichten — billigen; empfehlen; bestätigen; etwas gutheißen; jedes Wort unterschreiben können (umgangssprachlich); (mit etwas) konform gehen; übereinstimmen; gleicher Meinung sein; zustimmen; … Universal-Lexikon
beipflichten — beiflichte … Kölsch Dialekt Lexikon
beipflichten — bei|pflich|ten … Die deutsche Rechtschreibung
j-m beipflichten — [Redensart] Auch: • j m zustimmen • etw. zustimmen • etw. beipflichten • sich fügen Bsp.: • Er stimmte seinen Kollegen zu. • … Deutsch Wörterbuch
etw. beipflichten — [Redensart] Auch: • j m zustimmen • etw. zustimmen • j m beipflichten • sich fügen Bsp.: • Er stimmte seinen Kollegen zu. • … Deutsch Wörterbuch
billigen — akzeptieren, anerkennen, befürworten, begrüßen, beipflichten, bejahen, bekräftigen, bestätigen, dafür sein, die Erlaubnis geben, dulden, [einen Vorschlag] annehmen, einiggehen, einverstanden sein, einwilligen, erlauben, für angebracht/gut/richtig … Das Wörterbuch der Synonyme
anschließen — ankommen; dazu kommen; (sich) nähern; herkommen; erreichen; nahen; dazu stoßen; erscheinen; hinzustoßen; eintreffen; kommen; … Universal-Lexikon