Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

behead

  • 1 köpfen

    I v/t
    1. jemanden köpfen behead s.o., decapitate s.o., cut ( oder chop) off s.o.’s head
    2. (Ei) slice the top off; (Blume etc.) decapitate; (Bäume) top; (Flasche) crack open
    3. Fußball: (Ball) head; (Tor) score with a header
    II v/i Fußball: head the ball
    * * *
    (enthaupten) to decapitate; to behead; to decollate
    * * *
    kọ̈p|fen ['kœpfn]
    1. vt
    1) jdn to behead, to decapitate; (hum) Flasche Wein to crack (open)

    ein Ei köpfento cut the top off an egg

    2) (FTBL) to head
    2. vi
    1)

    (als Todesstrafe) in Saudi-Arabien wird immer noch geköpft — they still behead or decapitate people in Saudi Arabia

    das Köpfen — beheading, decapitation

    2) (FTBL)
    * * *
    ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) head
    * * *
    köp·fen
    [ˈkœpfn̩]
    I. vt
    1. (fam: enthaupten)
    jdn \köpfen to behead sb; s.a. Flasche
    2. (die Triebe beschneiden)
    etw \köpfen to prune sth
    II. vi to head the ball
    * * *
    1) decapitate; (hinrichten) behead; (fig.) break or crack open < bottle>; slice the top off < egg>
    2) (Fußball) head

    das 2:0 köpfen — head [in] the goal to make it 2-0

    * * *
    A. v/t
    1.
    jemanden köpfen behead sb, decapitate sb, cut ( oder chop) off sb’s head
    2. (Ei) slice the top off; (Blume etc) decapitate; (Bäume) top; (Flasche) crack open
    3. Fußball: (Ball) head; (Tor) score with a header
    B. v/i Fußball: head the ball
    * * *
    1) decapitate; (hinrichten) behead; (fig.) break or crack open < bottle>; slice the top off < egg>
    2) (Fußball) head

    das 2:0 köpfen — head [in] the goal to make it 2-0

    * * *
    v.
    to behead v.
    to decapitate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > köpfen

  • 2 enthaupten

    v/t behead, decapitate geh., execute by beheading
    * * *
    to behead; to decapitate
    * * *
    ent|haup|ten [ɛnt'hauptn] ptp enthauptet
    vt
    to decapitate; (als Hinrichtung auch) to behead
    * * *
    (to cut the head from (especially a person): He was decapitated in the accident.) decapitate
    * * *
    ent·haup·ten *
    [ɛntˈhauptn̩]
    vt
    jdn \enthaupten (durch Scharfrichter) to behead [or guillotine] [or execute] sb; (durch Unfall) to decapitate sb
    * * *
    transitives Verb (geh.) behead
    * * *
    enthaupten v/t behead, decapitate geh, execute by beheading
    * * *
    transitives Verb (geh.) behead
    * * *
    v.
    to behead v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > enthaupten

  • 3 enthaupten

    enthaupten v behead; decapitate

    German-english law dictionary > enthaupten

  • 4 köpfen

    köpfen v decapitate; behead

    German-english law dictionary > köpfen

  • 5 enthaupten

    ent·haup·ten * [ɛntʼhauptn̩]
    vt
    jdn \enthaupten ( durch Scharfrichter) to behead [or guillotine] [or execute] sb; ( durch Unfall) to decapitate sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > enthaupten

  • 6 Kopf

    Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, pl ʼkœpfə] m
    1) ( Haupt) head;
    von \Kopf bis Fuß from head to toe [or toe];
    den \Kopf in die Hände stützen to rest one's head in one's hands;
    den \Kopf in den Nacken werfen to throw one's head back;
    mit besoffenem \Kopf (sl) in a sozzled state, drunk out of one;
    mit bloßem \Kopf bareheaded;
    einen dicken [o schweren] \Kopf haben ( fam) to have a sore head ( fam), to have a hangover ( fam)
    einen heißen \Kopf haben to have a hot forehead, to have a temperature;
    einen roten \Kopf bekommen to go red in the face;
    einen [halben] \Kopf größer/ kleiner als jd sein to be [half a] head taller/smaller than sb;
    \Kopf an \Kopf shoulder to shoulder;
    ( beim Pferderennen) neck and neck;
    \Kopf bei \Kopf jam-packed;
    bis über den \Kopf above one's head;
    (fig: ganz tief) up to one's neck;
    \Kopf runter! duck!;
    [mit dem] \Kopf voraus [o voran] headfirst, headlong (Am), ( Aus)
    \Kopf weg! ( fam) out the way! ( fam)
    jdm den \Kopf abschlagen to behead sb, to cut off sb's head;
    jdm brummt der \Kopf ( fam) sb's head is thumping ( fam)
    den \Kopf einziehen to lower one's head;
    sich [o schlagen] an den \Kopf fassen dat ( fam) to shake one's head;
    jds \Kopf fordern to demand sb be beheaded;
    wir fordern seinen Kopf! off with his head!; ( fig) to demand sb's resignation;
    den \Kopf hängen lassen (a. fig) to hang one's head;
    jdn den \Kopf kosten to cost sb his/her head; ( fig) to cost sb his/her job;
    mit dem \Kopf nicken to nod one's head;
    den \Kopf schütteln to shake one's head;
    jdm schwindelt der \Kopf, jds \Kopf schwindelt sb's head is spinning;
    den \Kopf sinken lassen to lower one's head;
    jdm auf den \Kopf spucken können ( fam) to be head and shoulders above sb ( fam), to be miles taller than sb;
    auf dem \Kopf stehen to stand on one's head;
    jdm über den \Kopf wachsen to grow taller than sb; ( fig) to be too much for sb;
    sich dat den \Kopf waschen to wash one's hair;
    die Köpfe zusammenstecken ( fam) to huddle together;
    sich den \Kopf zuschütten [o zuziehen] ( fam) to get tanked up ( fam)
    2) ( oberer Teil) head;
    ( Briefkopf) letterhead, head;
    ( vom Plattenspieler) head, pick-up;
    \Kopf oder Zahl? ( bei Münzen) heads or tails?;
    ein \Kopf Salat/ Kohl a head of lettuce/cabbage;
    auf dem \Kopf stehen to be upside down;
    3) ( Gedanken) head, mind;
    etw will jdm nicht aus dem \Kopf sb can't get sth out of his/her head;
    sich dat etw durch den \Kopf gehen lassen to consider sth, to mull sth over;
    im \Kopf in one's head;
    etw im \Kopf haben [o behalten] to have made a mental note of sth;
    die Einzelheiten kann ich nicht alle im \Kopf behalten I can't remember all the details;
    etw im \Kopf haben (fam: sich mit etw beschäftigen) to think about sth;
    anderes [o andere Dinge] im \Kopf haben to have other things to worry about;
    nichts als [o nur] Fußball/Arbeit im \Kopf haben to think of nothing but football/work;
    in den \Kopf kommen, dass to remember that;
    mir ist neulich in den Kopf gekommen, dass... it crossed my mind the other day, that...;
    es will jdm nicht in den Kopf, wie/ warum/ dass ( fam) to not be able to understand how/why/that;
    will das dir denn nicht in den Kopf? can't you get that into your head?;
    den \Kopf voll [mit etw] haben ( fam) to be preoccupied [with sth];
    ich habe den Kopf voll genug! I've got enough on my mind;
    etw im \Kopf rechnen to calculate sth in one's head;
    jdm durch den \Kopf schwirren (fam: gehen) to buzz around sb's head;
    in den Köpfen spuken to haunt one's/their, etc. thoughts;
    sich dat [über etw akk] den \Kopf zerbrechen ( fam) to rack one's brains [over sth]
    4) (Verstand, Intellekt) mind;
    du bist ein kluger Kopf! you are a clever boy/girl!;
    du hast wohl was am Kopf! (sl) you're not quite right in the head!;
    ein heller [o kluger] [o schlauer] \Kopf sein ( fam) to have a good [or clever] head on one's shoulders;
    einen klaren \Kopf behalten to keep a clear head;
    einen kühlen \Kopf bewahren [o behalten] to keep a cool head;
    nicht ganz richtig [o klar] im \Kopf sein ( fam) to be not quite right in the head ( fam)
    über jds \Kopf hinweg sein to be over sb's head;
    etw im \Kopf nicht aushalten (sl) to not be able to bear sth;
    dafür muss man's im \Kopf haben you need brains for that/to do that ( fam)
    etw geht jdm nicht in den \Kopf [o etw will jdm nicht in den \Kopf gehen] sb just can't understand sth;
    jdm schwirrt der \Kopf ( fam) sb's head is buzzing ( fig)
    kaum wissen, wo jdm der \Kopf steht ( fam) to not know whether one is coming or going;
    den \Kopf verlieren ( fam) to lose one's head;
    jdm den \Kopf zurechtsetzen [o zurechtrücken] ( fam) to make sb see sense
    5) ( Wille) mind;
    seinen eigenen \Kopf haben ( fam) to have a mind of one's own;
    seinen \Kopf durchsetzen to get one's way;
    nach jds \Kopf gehen to go [or be] the way sb wants;
    sich dat etw aus dem \Kopf schlagen to get sth out of one's head;
    sich dat in den \Kopf setzen, etw zu tun to get it into one's head to do sth
    6) ( Person) head, person;
    der \Kopf einer S. gen the person behind sth;
    eine Summe/Belohnung auf jds \Kopf akk aussetzen to put a price on sb's head;
    auf den \Kopf dieses Mörders waren $500 Belohnung ausgesetzt a reward of $500 had been offered for the murderer's capture;
    pro \Kopf per head, per capita ( form)
    WENDUNGEN:
    [bei etw] \Kopf und Kragen riskieren ( fam) to risk life and limb [doing sth];
    den \Kopf in den Sand stecken to bury one's head in the sand;
    den \Kopf aus der Schlinge ziehen to dodge danger;
    mit dem \Kopf durch die Wand [rennen] wollen ( fam) to be determined to get one's way;
    sich dat die Köpfe heißreden ( fam) to talk oneself into a frenzy;
    den \Kopf hoch tragen to keep one's head held high;
    \Kopf hoch! [keep your] chin up!;
    jdn einen \Kopf kürzer machen (sl) to chop sb's head off;
    den \Kopf oben behalten to keep one's chin up, to not loose heart;
    halt' den \Kopf oben, Junge chin up, kid;
    jdm nicht [gleich] den \Kopf abreißen ( fam) to not bite sb's head off ( fam)
    nicht auf den \Kopf gefallen sein ( fam) to not have been born yesterday ( fam)
    wie vor den \Kopf geschlagen sein ( fam) to be dumbstruck;
    etw auf den \Kopf hauen ( fam) to spend all of sth;
    jdm auf dem \Kopf herumtanzen ( fam) to do as one likes with sb;
    den \Kopf [für jdn/etw] hinhalten ( fam) to put one's head on the line;
    jdm raucht der \Kopf ( fam) sb's head is spinning;
    sich um seinen \Kopf reden to talk oneself straight into a prison cell/one's grave;
    Köpfe werden rollen heads will roll;
    jdm in den \Kopf steigen;
    jdm zu Kopf[e] steigen to go to sb's head;
    und wenn du dich auf den \Kopf stellst,...;
    du kannst dich auf den \Kopf stellen,... ( fam) you can talk until you're blue in the face... ( fam)
    etw auf den \Kopf stellen ( etw gründlich durchsuchen) to turn sth upside down [or inside out]; ( etw ins Gegenteil verkehren) to turn sth on its head;
    jdn vor den \Kopf stoßen to offend sb;
    jdm den \Kopf verdrehen ( fam) to turn sb's head;
    jd vergisst noch mal seinen \Kopf ( fam) sb would forget his/her head if it wasn't screwed on ( fam)
    jdm den \Kopf waschen to give sb a telling-off;
    seinen \Kopf darauf wetten, dass ( fam) to bet one's bottom dollar that;
    jdm etw an den \Kopf werfen [ o fam schmeißen] to chuck [or sling] sth at sb;
    jdm Beleidigungen an den \Kopf werfen to hurl insults at sb;
    jdm etw auf den \Kopf zusagen to tell sb sth to his/her face

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Kopf

  • 7 köpfen

    köp·fen [ʼkœpfn̩]
    vt
    1) (fam: enthaupten)
    jdn \köpfen to behead sb; s. a. Flasche
    etw \köpfen to prune sth
    vi to head the ball

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > köpfen

  • 8 enthaupten

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > enthaupten

  • 9 köpfen

    1. to behead
    2. to decapitate
    3. to head [football]
    4. to obtruncate Am.
    to deadhead [flowers]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > köpfen

  • 10 köpfen

    - {to behead} chặt đầu, chém đầu - {to decapitate} xử trảm = köpfen (Sport) {to head}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > köpfen

  • 11 enthaupten

    - {to behead} chặt đầu, chém đầu - {to decapitate} xử trảm

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > enthaupten

См. также в других словарях:

  • Behead — Be*head , v. t. [imp. & p. p. {Beheaded}; p. pr. & vb. n. {Beheading}.] [OE. bihefden, AS. behe[ a]fdian; pref. be + he[ a]fod head. See {Head}.] To sever the head from; to take off the head of. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • behead — (v.) O.E. beheafdian, from be , here with privative force, + heafod (see HEAD (Cf. head)). Related: Beheaded; beheading …   Etymology dictionary

  • behead — [v] decapitate bring to the block, decollate, execute, guillotine, head, kill, neck; concept 176 …   New thesaurus

  • behead — ► VERB ▪ execute (someone) by cutting off their head …   English terms dictionary

  • behead — [bē hed′, bihed′] vt. [ME bihevden < OE beheafdian < be,BE + heafod,HEAD] to cut off the head of; decapitate …   English World dictionary

  • behead — UK [bɪˈhed] / US verb [transitive] Word forms behead : present tense I/you/we/they behead he/she/it beheads present participle beheading past tense beheaded past participle beheaded to cut off someone s head, especially as a punishment …   English dictionary

  • behead — transitive verb Date: before 12th century to cut off the head of ; decapitate …   New Collegiate Dictionary

  • behead — removing the head of a fish …   Dictionary of ichthyology

  • behead — beheadal, n. beheader, n. /bi hed /, v.t. 1. to cut off the head of; kill or execute by decapitation. 2. Geol. (of a pirate stream) to divert the headwaters of (a river, stream, etc.). [bef. 1000; ME behe(f)den, beheveden, OE beheafdian. See BE …   Universalium

  • behead — verb To remove the head. Syn: decapitate, decollate …   Wiktionary

  • Behead —    A method of taking away life practised among the Egyptians (Gen. 40:17 19). There are instances of this mode of punishment also among the Hebrews (2 Sam. 4:8; 20:21, 22; 2 Kings 10:6 8). It is also mentioned in the New Testament (Matt. 14:8… …   Easton's Bible Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»