-
1 traitement
tʀɛtmɑ̃m1) Behandlung f2) ( salaire) Gehalt n, Lohn m3) ( hospitalité) Bewirtung f4) ( façon) Verarbeitung f, Bearbeitung f5)6)traitementtraitement [tʀεtmã]3 (comportement) Beispiel: traitement de quelqu'un Art féminin mit jemandem umzugehen; Beispiel: traitement de faveur Sonderbehandlung féminin5 informatique Beispiel: traitement multitâche Multitasking neutre; Beispiel: traitement de l'information [oder des données] Datenverarbeitung féminin; Beispiel: traitement de texte Textverarbeitung féminin -
2 dentaire
dɑ̃tɛʀadjZahn..., zahnärztlichdentairedentaire [dãtεʀ]Beispiel: plaque/prothèse dentaire Zahnbelag masculin/Zahnersatz masculin; Beispiel: cabinet dentaire Zahnarztpraxis féminin; Beispiel: soins dentaires zahnärztliche Behandlung -
3 maniement
-
4 misère
mizɛʀ
1. f1) ( pauvreté) Elend n, Not f, Armut f2) ( malheur) Jammer m, Elend n3) ( mal) Misere ffaire des misères à qn — jdn schikanieren/jdm das Leben schwer machen
2. interj1)Misère! — Weh!/Wehe!
2) ( bagatelle) Kleinigkeit f, Lappalie f, Dreck mmisèremisère [mizεʀ]2 généralement pluriel (souffrances) Leiden neutre sans pluriel; Beispiel: faire des misères à quelqu'un familier jdn ärgern►Wendungen: salaire/traitement de misère kümmerliches Gehalt/miserable Behandlung; misère [de misère]! gütiger Himmel! -
5 médication
-
6 palliatif
-
7 salaire/traitement de misère
salaire/traitement de misèrekümmerliches Gehalt/miserable BehandlungDictionnaire Français-Allemand > salaire/traitement de misère
-
8 soin
swɛ̃m1) Sorge f, Pflege f2) ( précaution) Sorgfalt f3) ( prise en charge) Pflege fsoinsoin [swɛ̃]1 sans pluriel (application) Sorgfalt féminin; (ordre et propreté) Ordnungssinn masculin; Beispiel: avec beaucoup de soin sehr sorgfältig2 pluriel (traitement médical) Behandlung féminin, Pflege féminin; Beispiel: soins intensifs/palliatifs Intensiv-/Palliativpflege; Beispiel: soins à domicile häusliche Pflege; Beispiel: les premiers soins erste Hilfe; Beispiel: donner des soins à quelqu'un jdn pflegen, jemanden behandeln; Beispiel: donner les premiers soins erste Hilfe leisten4 sans pluriel (responsabilité) Beispiel: confier à un voisin le soin de la maison einem Nachbarn auftragen, sich um das Haus zu kümmern; Beispiel: laisser à sa mère le soin de faire quelque chose es seiner/ihrer Mutter überlassen etwas zu tun►Wendungen: aux bons soins de quelqu'un zu Händen von jemandem; être aux petits soins pour quelqu'un jdm jeden Wunsch von den Augen ablesen -
9 traiter
tʀɛtev1) behandeln2) ( façonner) verarbeiten, bearbeiten3)traiter qn — mit jdm umgehen, jdn behandeln
4) ( négocier) bearbeiten, erledigen5) ( sujet) abhandeln6) ( minerai) aufbereiten7)8) MED behandeln9)traiter de — behandeln, bearbeiten, durchnehmen
Ce livre traite de philosophie. — Dieses Buch behandelt die Philosophie.
traitertraiter [tʀete] <1>1 (se comporter envers) behandeln2 médecine, pharmacie behandeln; Beispiel: se faire traiter pour quelque chose wegen etwas in Behandlung sein6 technique behandeln, [wieder]aufbereiten déchets, eaux; raffinieren pétrole; Beispiel: oranges non traitées ungespritzte Orangen8 (recevoir à table) bewirten1 (avoir pour sujet) Beispiel: traiter de quelque chose sich mit etwas befassen; conférencier über etwas Accusatif sprechen; film von etwas handeln(être réglé) Beispiel: se traiter erledigt werden -
10 rudoiement
ʀydwamɑ̃m; LITbrutales Vorgehen n, Misshandlung f, grobe Behandlung f
См. также в других словарях:
Behandlung — Behandlung, 1) die Art u. Weise, etwas auszuführen; so bes. 2) (Ästh.), die Art u. Weise, einen Stoff einer Idee gemäß auszubilden, z.B. in der Malerei, ob ein Gemälde breit od. mit Schraffirungen, pastos od. flüssig, körnig od. geleckt, frei od … Pierer's Universal-Lexikon
Behandlung — ↑Therapie … Das große Fremdwörterbuch
Behandlung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Peter wurde ärztlich behandelt. • Die Schönheitsbehandlung war teuer, aber sie war es wert … Deutsch Wörterbuch
Behandlung — Die Therapie (griechisch θεραπεία therapeia „[Gottes ]Verehrung“) bezeichnet in der Medizin die Maßnahmen zur Behandlung von Krankheiten und Verletzungen. Ziel des Therapeuten ist die Heilung, die Beseitigung oder Linderung der Symptome und die… … Deutsch Wikipedia
Behandlung — Heilverfahren; Therapie; Erläuterung; Überlegung; Erörterung; Eruierung; Darlegung * * * Be|hạnd|lung 〈f. 20〉 das Behandeln, das Behandeltwerden ● gute, schlechte, grausame Behandlung; bei wem sind Sie in Behandlung? welcher Arzt behandelt Sie?… … Universal-Lexikon
Behandlung — handeln: Mhd. handeln »mit den Händen fassen, berühren; ‹be›arbeiten; verrichten, vollbringen, tun; mit etwas verfahren; behandeln; bewirten«, ahd. hantalōn »befassen, berühren; bearbeiten«, engl. to handle »handhaben; behandeln; verwalten«,… … Das Herkunftswörterbuch
Behandlung — 1. Handhabung, Umgang, Verfahren; (ugs.): Abfertigung. 2. Bearbeitung. 3. a) Heilbehandlung, Therapie; (ugs.): Gewaltkur, Pferdekur, Rosskur. b) Betreuung, Verarztung. 4. a) Abhandlung, Ausführung, Bearbeitung, Darstellung … Das Wörterbuch der Synonyme
Behandlung — apdorojimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. elaboration; handling; manipulation; processing; treatment vok. Auswertung, f; Bearbeitung, f; Behandlung, f; Verarbeitung, f rus. обработка, f pranc. traitement, m … Automatikos terminų žodynas
Behandlung — apdirbimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. treatment; working vok. Bearbeitung, f; Behandlung, f rus. обработка, f pranc. traitement, m; travail, m; usinage, m … Automatikos terminų žodynas
Behandlung — apdirbimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Medžiagos arba gaminio savybių keitimas mechaniniais būdais. atitikmenys: angl. treatment; working vok. Bearbeitung, f; Behandlung, f rus. обработка, f pranc. traitement, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Behandlung — apdirbimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. treatment; working vok. Bearbeitung, f; Behandlung, f rus. обработка, f pranc. traitement, m … Fizikos terminų žodynas