-
1 задържам
behalten -
2 запазвам
запа̀звам, запа̀зя гл. 1. behalten (behielt, behalten) unr.V. hb tr.V.; ( съхранявам) (auf|)bewahren sw.V. hb tr.V., erhalten unr.V. hb tr.V.; 2. ( предварително) vorbehalten unr.V. hb tr.V.; 3. ( защитавам) schützen sw.V. hb tr.V.; 4. ( резервирам) reservieren sw.V. hb tr.V., frei|halten unr.V. hb tr.V.; запазвам равновесие das Gleichgewicht behalten; запазвам езика си seine Sprache bewahren; Цветята се запазват дълго време свежи die Blumen erhalten sich lange frisch; запазвам нещо от вятера etw. vor Wind schützen; запазвам маса einen Tisch reservieren. -
3 задържам
задъ́ржам, задържа̀ гл. 1. ( забавям) auf|halten unr.V. hb tr.V.; 2. ( преча) zurück|halten unr.V. hb tr.V., hemmen sw.V. hb tr.V.; 3. ( арестувам) fest|nehmen unr.V. hb tr.V.; 4. ( спирам) an|halten unr.V. hb tr.V., zurück|halten unr.V. hb tr.V.; 5. ( задържам у себе си) behalten unr.V. hb tr.V.; 6. ( подтискам) unterdrücken sw.V. hb tr.V.; задържам се sich auf|halten unr.V. hb; ( оставам) sich halten unr.V. hb; Не искам да Ви задържам повече ich will Sie nicht länger aufhalten; задържам развитието на нещо die Entwicklung von etw. (Dat) zurückhalten; задържам престъпника den Verbrecher festnehmen; задържам дъха си den Atem anhalten; Мога ли да задържа снимката ти? kann ich dein Foto behalten?; задържам сълзите си seine Tränen unterdrücken. -
4 запомням
запо́мням, запо́мня гл. ( отбелязвам си) sich merken sw.V. hb; ( запазвам спомен) behalten unr.V. hb tr.V.; Запомни добре това! schreib dir das hinter die Ohren! Das musst du dir gut merken!; Нищо не мога да запомня ich kann nichts behalten; запомни ме с добро! behalte mich in guter Erinnerung! -
5 пазя
па̀зя гл. 1. ( браня) (be)hüten sw.V. hb tr.V., (be)schützen sw.V. hb tr.V.; bewahren sw.V. hb tr.V.; 2. ( съхранявам) auf|bewahren sw.V. hb tr.V., bewahren sw.V. hb tr.V., behalten unr.V. hb tr.V., auf|heben unr.V. hb tr.V.; 3. ( съблюдавам) halten unr.V. hb tr.V.; пазя се 1. ( браня се) sich schützen sw.V. hb; 2. (предпазвам се, внимавам) sich hüten sw.V. hb, auf|passen sw.V. hb itr.V.; sich vor|sehen unr.V. hb; 3. ( страня) sich fern|halten unr.V. hb; пазя някого от врагове jmdn. vor Feinden beschützen; пазя авторитета си seinen Ruf bewahren; пазя добри спомени за някого jmdn. in guter Erinnerung behalten; пазя тишина ruhe halten/geben; пази се! Внимавай! vorsicht! Pass auf!; пази се от настинка! hüte dich vor Erkältung! -
6 бистрота
бистрота̀ ж., само ед. Klarheit f o.Pl.; прен. Запазвам бистротата на ума си Seinen klaren Kopf behalten. -
7 добро
добро́ ср., само ед. 1. Gute n, -n o.Pl.; 2. ( добро дело) gute Tat f, -en, Wohltat f, -en; 3. (благополучие, сполука) Gute n, -n o.Pl.; Извършвам нещо добро Etw. Gutes tun; Желая ти всичко добро! Ich wünsche Dir alles Gute!; Това не е на добро! Das bedeutet nichts Gutes, das ist ein schlechtes Zeichen!; Запомням някого с добро Jmdn. in gutem Gedanken behalten; Това е за твое добро! Das geschieht zu deinem Besten!; Всяко зло за добро Glück und Unglück tragen einander auf dem Rücken. -
8 дума
ду́м|а ж., -и 1. Wort n, Wörter, Vokabel f, -n; 2. ( слово) Wort n, -e; 3. ( реч) Rede f o.Pl.; 4. само мн. ( на песен) Text m o.Pl.; Отварям дума за нещо Ein Wort fallen lassen; дума по дума Wort für Wort; С една дума Mit einem Wort, kurz gesagt; Нито дума за това Kein Wort davon; С думи In Worten; Искам думата Zum Wort melden, ums Wort bitten; Запазвам си правото на последна дума Sein Wort behalten; Държа на думата си Ich stehe zu meinem Wort; Той написа думите към музиката Er hat die Worte zu dieser Musik geschrieben; посл. Казана дума, хвърлен камък Ein Mann, ein Wort; посл. Блага дума железни врати отваря Ein gutes Wort findet eine gute Stadt, ein gutes Wort kostet nichts und vermag viel; посл. Лоша дума не се забравя Wörter sind schärfer als Schwerter. -
9 наблюдавам
наблюда̀вам гл. beobachten sw.V. hb tr.V., ( следя) überwachen sw.V. hb tr.V.; наблюдавам някого зорко Jmdn. streng beobachten, scharf ins Auge fassen/im Auge behalten; разг. ein wachsames Auge auf jmdn. (Akk) haben. -
10 отбивам
отби́вам, отби́я гл. 1. ( от пътя) ab|biegen unr.V. hb tr.V.; 2. ( от посоката на движение) ab|leiten sw.V. hb tr.V.; 3. ( от цена) ab|ziehen unr.V. hb tr.V., zurück|behalten unr.V. hb tr.V.; 4. ( удар) ab|wehren sw.V. hb tr.V., ab|schlagen unr.V. hb tr.V.; 5. ( дете) entwöhnen sw.V. hb tr.V.; 6. ( военна служба) ab|leisten sw.V. hb tr.V.; отбивам се 1. ( от пътя) ab|biegen unr.V. sn itr.V.; 2. ( навестявам) vorbei|kommen unr.V. sn itr.V.; 3. ( дете) sich entwöhnen sw.V. hb ( от нещо von etw. (Gen)). -
11 разсъдък
разсъ́дък м., само ед. Vernunft f o.Pl., Verstand m o.Pl., разг. Kopf m, Köpfe; Изгубвам разсъдъка си Den Verstand/den Kopf verlieren; Запазвам разсъдъка си бистър Einen klaren/kühlen Kopf behalten/bewahren. -
12 държа нщ/нкг под око [прен.]
etw./jdn. im Auge behalten [fig.] -
13 задържам
halten [behalten] -
14 запазвам нщ. [търпение, хладнокръвие, разсъдъка си]
etw. behalten [Geduld, ruhiges Blut, den Verstand]Bългарски-немски речник ново > запазвам нщ. [търпение, хладнокръвие, разсъдъка си]
См. также в других словарях:
Behalten — Behalten, verb. irreg. act. S. Halten. 1) Nicht von sich lassen, im Besitze einer Sache bleiben. (a) In eigentlicher und weiterer Bedeutung. Ein Pfand behalten, es nicht wieder heraus geben. Was allen gefällt, ist schwer zu behalten. Behalte das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
behalten — V. (Mittelstufe) etw. nicht zurückgeben müssen Beispiele: Du kannst das Spiel noch einige Tage behalten. Sie hat seine Briefe zum Andenken behalten. behalten V. (Aufbaustufe) etw. im Gedächtnis bewahren, Gegenteil zu vergessen Synonym: sich… … Extremes Deutsch
behalten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • halten • bewahren Bsp.: • Behalten Sie den Rest des Geldes. • Hier ist das Geld für den Scheck, und behalten Sie das Wechselgeld. • Du kannst das Restgeld behalten … Deutsch Wörterbuch
behalten — behalten, behält, behielt, hat behalten Darf ich den Prospekt behalten? … Deutsch-Test für Zuwanderer
behalten — behalten, Behälter, Behältnis ↑ halten … Das Herkunftswörterbuch
behalten — aufheben; aufbewahren; erhalten; in Verwahrung nehmen; verwahren; asservieren; lagern * * * be|hal|ten [bə haltn̩], behält, behielt, behalten: 1. <itr.; hat: a) dort lassen, belassen, wo es ist; an dem Ort, in seinem Besitz, seiner Obhut… … Universal-Lexikon
behalten — be·hạl·ten; behält, behielt, hat behalten; [Vt] 1 etwas behalten etwas, das man (bekommen) hat, nicht wieder zurückgeben oder aufgeben (müssen) ↔ hergeben <ein Geschenk, seinen Arbeitsplatz behalten; einen Gegenstand als Andenken, als Pfand… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Behalten — 1. Behalt dir etwas auff die nachhut. – Franck, I, 18a; Henisch, 249. Frz.: Garder une poire pour le soif. – Il faut faire feu (vie) qui dure. 2. Behalt ein gut blatt auff die letsten letze. – Franck, I, 18a. Denke ans Ende. 3. Behalt ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
behalten — 1. a) beibehalten, belassen, dabehalten, festhalten, zurückhalten; (landsch.): einhalten. b) anbehalten, aufbehalten, belassen, halten, lassen; (ugs.): auflassen. 2. aufrechterhalten, behaupten, bewahren, erhalten, halten, nicht verlieren;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Behalten — saugojimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Atminties procesas, kai įsiminti ar įsidėmėti objektai laikomi sąmonėje. Pagal saugojimo trukmę skiriama ilgalaikė ir trumpalaikė atmintis. Ji lemia atgaminimo efektyvumą. atitikmenys: angl.… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
behalten — behalde … Kölsch Dialekt Lexikon