-
81 die Gläubiger befriedigen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Gläubiger befriedigen
-
82 die Nachfrage befriedigen
предл.фин. удовлетворять спросУниверсальный немецко-русский словарь > die Nachfrage befriedigen
-
83 seine Bedürfnisse befriedigen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > seine Bedürfnisse befriedigen
-
84 seinen Haß befriedigen
мест.общ. дать выход своей ненависти, излить свою ненавистьУниверсальный немецко-русский словарь > seinen Haß befriedigen
-
85 neu befriedigen
to repacify* * *v.to pacify again v. -
86 nicht befriedigen
to dissatisfy* * *ausdr.to dissatisfy v. -
87 Ansprüche befriedigen
ausdr.to meet demands expr. -
88 nicht zu befriedigen
adj.unsatisfiable adj. -
89 ausfüllen [innerlich befriedigen]
задоволявам [несв.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > ausfüllen [innerlich befriedigen]
-
90 Bedürfnisse befriedigen
задоволявам нуждиDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Bedürfnisse befriedigen
-
91 Ansprüche befriedigen
1. to meet demands2. to meet expenses -
92 die Nachfrage befriedigen
-
93 ein Verlangen befriedigen
-
94 jdn. mit der Hand befriedigen
to masturbate sb.Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. mit der Hand befriedigen
-
95 neu befriedigen
-
96 nicht befriedigen
-
97 nicht zu befriedigen
-
98 sich selbst befriedigen
-
99 die Ansprüche befriedigen
- {to meet demands; to meet expenses} = ein Buch für gehobene Ansprüche {a book for critical readers}+ = hohe Ansprüche an jemanden stellen {to demand a great deal of someone; to make heavy demands on someone}+Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Ansprüche befriedigen
-
100 Anspruch
Anspruch m 1. GEN title (auf Sachen); 2. PAT claim; 3. PERS entitlement, claim, right; 4. SOZ claim (Sozialfürsorge); 5. STEUER, VERSICH claim, entitlement; 6. GEN, RECHT claim • Anspruch auf Urlaubsgeld haben 1. PERS qualify for holiday pay, be entitled to holiday pay; 2. RECHT (AE) be entitled to vacation pay • Anspruch erheben auf RECHT lay claim to • Anspruch haben auf PERS, SOZ be eligible for, be entitled to, qualify for • Anspruch wiedererwerben für RECHT, SOZ re-establish eligibility for, re-qualify for • Anspruch zurückweisen RECHT reject a claim • einen Anspruch begründen RECHT substantiate a claim • einen Anspruch durchsetzen RECHT enforce a claim (Vertragsrecht) • einen Anspruch erheben RECHT claim, make a claim • einen Anspruch gegen jmdn. erheben RECHT, VERSICH assert a claim against sb, make a claim against sb • einen Anspruch geltend machen RECHT enforce a claim, advance a claim, assert a claim (Vertragsrecht) • einen Anspruch regulieren VERSICH adjust a claim • ex Anspruch RECHT ex claim • jeglichen Anspruch fallen lassen RECHT abandon any claim, relinquish any claim, drop any claim • jmds. Dienste in Anspruch nehmen GEN retain sb’s services • jmds. Dienste in Anspruch nehmen GEN retain sb’s services • nicht in Anspruch genommen GEN not utilized, not claimed • seinen Anspruch aufrechterhalten RECHT sustain one’s claim* * *m 1. < Geschäft> auf Sachen title; 2. < Patent> claim; 3. < Person> entitlement, claim, right; 4. < Sozial> Sozialfürsorge claim; 5. <Steuer, Versich> claim, entitlement ■ Anspruch auf Leistungen haben < Sozial> be eligible for benefit, be entitled benefit, qualify for benefit ■ Anspruch auf Urlaubsgeld haben < Person> qualify for holiday pay, be entitled to holiday pay < Recht> be entitled to vacation pay (AE) ■ Anspruch erheben auf < Recht> lay claim to ■ Anspruch haben auf <Person, Sozial> be eligible for, be entitled to, qualify for ■ Anspruch zurückweisen < Recht> reject a claim ■ einen Anspruch begründen < Recht> substantiate a claim ■ einen Anspruch durchsetzen < Recht> Vertragsrecht enforce a claim ■ einen Anspruch erheben < Recht> claim, put in a claim, set up a claim ■ einen Anspruch gegen jmdn. erheben <Recht, Versich> assert a claim against sb, make a claim against sb ■ einen Anspruch geltend machen < Recht> Vertragsrecht enforce a claim, advance a claim, assert a claim ■ einen Anspruch regulieren < Versich> adjust a claim ■ jeglichen Anspruch fallen lassen < Recht> abandon any claim, relinquish any claim, drop any claim ■ jmds. Dienste in Anspruch nehmen < Geschäft> retain sb's services ■ jmds. Dienste in Anspruch nehmen < Geschäft> retain sb's services ■ nicht in Anspruch genommen < Geschäft> nonutilized ■ seinen Anspruch aufrechterhalten < Recht> sustain one's claim* * *Anspruch
(Anrecht) interest, right, (Forderung) demand, call, pretension, pretence, (Recht) title, right, claim;
• abgetretener Anspruch assigned claim;
• älterer Anspruch prior claim;
• anerkannter Anspruch (Konkurs) proved claim (debt);
• vertraglich anerkannter Anspruch liquidated damages;
• befristeter Anspruch deferred claim;
• begründeter Anspruch valid (legitimate) claim;
• wohl begründeter Anspruch sound claim;
• berechtigter Anspruch lawful (legitimate) claim;
• einklagbarer Anspruch enforceable claim;
• entgegenstehender Anspruch adverse claim, (Patentrecht) conflicting claim;
• fälliger Anspruch mature debt;
• sofort fälliger Anspruch immediate right;
• festgestellter Anspruch liquidated claim, (gerichtlich) judgment debt;
• fingierter Anspruch fictitious claim;
• gesetzlicher Anspruch lawful claim;
• durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffener Anspruch (Patentrecht) claim met by the art;
• obligatorischer Anspruch right of action;
• plausibler Anspruch specious claim;
• rechtmäßiger Anspruch equitable claim, legal demand;
• rechtsgültiger Anspruch good title, legal claim;
• scheinbarer Anspruch specious claim;
• schuldrechtlicher Anspruch contractual(debt) claim;
• seerechtlicher Anspruch maritime claim;
• unbegründeter Anspruch bad claim;
• noch unentschiedener Anspruch dormant claim;
• unverjährbarer Anspruch indefeasible title;
• gesetzlich verankerter Anspruch claim anchored into law;
• verfallener Anspruch forfeited claim;
• verjährter Anspruch stale demand, non-claim, outlawed claim (US), claim barred by the Statute of Limitations;
• fast verjährter Anspruch stale demand;
• vermögensrechtlicher Anspruch interest in property;
• vollstreckbarer Anspruch enforceable claim;
• vorgehender Anspruch prior claim;
• vorrangiger Anspruch (Grundbuch) prior charge;
• rechtlich zweifelhafter Anspruch doubtful claim;
• Anspruch auf die gleichen Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten right to the same training and educational opportunities;
• Anspruch auf Beförderung zu verbilligten Frachtsätzen transit privilege;
• Anspruch auf bevorrechtigte Befriedigung (Konkursrecht) privileged debt, preferential claim;
• Anspruch auf Erstattung der Kosten für die Anreise der Familienmitglieder und den Gepäcktransport family passage and baggage entitlement;
• Anspruch in Höhe des Anteils pro rata benefit;
• Anspruch auf Invalidenrente disablement claim;
• Anspruch auf Schadenersatz claim for damages;
• Anspruch auf Schadenfreiheitsrabatt no-claim discount entitlement (Br.);
• Anspruch aus einer Sterbeversicherung death claim;
• Anspruch auf Unterstützung right of support;
• Anspruch auf Vertragsbeendigung right to end the agreement;
• gesetzlicher Anspruch auf Wiederanstellung legal right to reinstatement;
• Anspruch auf betriebliche Zuschüsse zur Arbeitslosenunterstützung supplementary unemployment insurance credit;
• Anspruch in bar abfinden to buy up a claim for cash;
• einen Anspruch abwehren to dispute a claim;
• Anspruch abweisen to disallow a claim;
• Anspruch dem Grunde nach anerkennen to admit a claim on its merits;
• Anspruch anmelden to notify a claim, (Konkurs) to file a claim, to prove a debt;
• Anspruch aufrechterhalten to sustain a claim;
• Anspruch befriedigen to satisfy (answer, settle) a claim;
• Anspruch voll befriedigen to make satisfaction of a debt;
• Anspruch im Wege des Vergleichs befriedigen to compromise a claim;
• Anspruch bestreiten to reject (dispute, resist) a claim;
• Anspruch bewerten to assess a claim;
• Anspruch zu Fall bringen to defeat a claim, to rebut an equity;
• Anspruch auf Schadenersatz erhalten to be awarded entitlement to damages;
• Anspruch erheben to lay (set up a) claim to, to pretend;
• Anspruch als Gläubiger erheben to rank as creditor;
• eines Anspruchs verlustig gehen to forfeit a right;
• Anspruch auf etw. haben to be eligible for s. th.;
• Anspruch auf ein Patent haben to be entitled to a patent; Anspruch
• auf Sozialleistungen haben to be entitled to benefits;
• Anspruch auf Unterhalt haben to be entitled to an allowance, to have a right of support;
• Anspruch auf kostenlose medizinische Versorgung haben to be entitled to free medical care;
• Kapitalmarkt in Anspruch nehmen können to have access (recourse) to the capital market;
• Anspruch fallen lassen to abandon a claim;
• Anspruch geltend machen to advance (assert, raise, set up) a claim;
• seinen Anspruch glaubhaft machen to establish (authenticate) one’s claim;
• Anspruch als berechtigt nachweisen to establish one’s claim, (Konkurs) to prove a debt;
• j. beruflich in Anspruch nehmen to consult s. o. professionally;
• jds. Dienste in Anspruch nehmen to enlist s. one’s services;
• Dienste (Hilfe) eines Anwalts in Anspruch nehmen to retain a lawyer;
• Dienstleistungen anderer Banken in Anspruch nehmen to utilize the services of other banks;
• j. finanziell in Anspruch nehmen to be a strain on s. one’s resources;
• jds. Freizeit in Anspruch nehmen to trespass upon s. one’s spare time;
• meinen Geldbeutel in Anspruch nehmen to be a drain on my purse;
• ungenutzte Kapazitäten in Anspruch nehmen to absorb idle capacities;
• Kapitalmarkt [stark] in Anspruch nehmen to call (draw) heavily on the capital market;
• Kredit in Anspruch nehmen to take up (make use of) a credit;
• Kredite bei der Bank in erhöhtem Maße in Anspruch nehmen to increase the borrowings at the bank;
• seine Reserven in Anspruch nehmen to fall back on one’s reserves;
• von seinen Geschäften (geschäftlich) völlig in Anspruch genommen sein to have no vacation from business;
• Anspruch mit unseriösen Mitteln sichern to maverick a claim (US);
• einem Anspruch stattgeben to allow a claim;
• auf einen Anspruch verzichten to abandon (quit) a claim, to renounce one’s title;
• außerordentlich in Anspruch genommen werden to be taxed to the utmost;
• Anspruch zedieren to assign a claim.
befriedigen, Anspruch
to satisfy a claim, to comply with a request;
• Bedürfnisse befriedigen to supply the needs;
• bevorzugt befriedigen to prefer;
• seine Gläubiger befriedigen to satisfy (meet the claims of) one’s creditors;
• seine Gläubiger im Vergleichswege befriedigen to compound with one’s creditors;
• Nachfrage befriedigen to meet (satisfy) the demand;
• j. voll befriedigen to pay s. o. in full;
• Zahlungsansprüche befriedigen to meet demands for payment.
См. также в других словарях:
befriedigen — befriedigen … Deutsch Wörterbuch
Befriedigen — Befriedigen, verb. reg. act. 1) Vor dem Anlaufe in Sicherheit stellen, indem Friede ehedem auch so viel als Schutz und Sicherheit bedeutete. Einen Garten, ein Feld, einen Wald befriedigen, mit einem Zaune, einer Mauer u.s.f. umgeben. Da… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
befriedigen — V. (Mittelstufe) jmdn. zufrieden machen Beispiele: Diese Erklärung befriedigt mich nicht. Ich bin gekommen, um meine Neugier zu befriedigen … Extremes Deutsch
Befriedigen — Befriedigen, mit Graben, Zäunen od. Mauern umgeben; daher Befriedigung … Pierer's Universal-Lexikon
befriedigen — ↑saturieren … Das große Fremdwörterbuch
befriedigen — Vsw std. (12. Jh., Form 15. Jh.) Stammwort. Erweiterung von älterem mhd. bevriden, eigentlich einfrieden, schützen . Das Wort gerät immer stärker unter den Einfluß von zufrieden und bedeutet heute zufriedenstellen . deutsch s. Friede … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
befriedigen — stillen; zufrieden stellen; Befriedigung verschaffen * * * be|frie|di|gen [bə fri:dɪgn̩] <tr.; hat: (jmds. Verlangen, Erwartung) erfüllen: jmds. Wünsche, Forderungen befriedigen; das Hausfrauendasein befriedigte sie nicht. Syn.: ↑ entsprechen … Universal-Lexikon
befriedigen — be·frie·di·gen; befriedigte, hat befriedigt; [Vt] 1 jemanden befriedigen jemandes Erwartungen oder Verlangen erfüllen, sodass er zufrieden ist <jemanden sexuell befriedigen>: Er hat sehr hohe Ansprüche und ist daher schwer zu befriedigen 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
befriedigen — 1. a) abdecken, decken, entsprechen, erfüllen, genügen, sättigen, stillen, zufriedenstellen; (geh.): Genüge tun, nachkommen; (bildungsspr.): saturieren; (Psychol.): absättigen. b) ausfüllen, auslasten, erfüllen. c) keinen Wunsch/keine Wünsche… … Das Wörterbuch der Synonyme
befriedigen — befrieden, befriedigen ↑ Frieden … Das Herkunftswörterbuch
befriedigen — befriddige … Kölsch Dialekt Lexikon