-
1 befahren
-
2 befahren
v/t ездить (по Д); Strecke курсировать (по Д); die Meere befahren плавать по морям; Adjp. viel befahren с оживлённым движением -
3 обход
Befahren, Begehung, UmgehungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > обход
-
4 осмотр
Befahren, Begehung, RevisionРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > осмотр
-
5 navigate
1. transitive verb1) (sail on) befahren [Kanal, Fluss, Gewässer]2) navigieren [Schiff, Flugzeug]2. intransitive verb1) (in ship, aircraft) navigierenyou drive, I'll navigate — du fährst, und ich dirigiere od. lotse dich
* * *['næviɡeit]1) (to direct, guide or move (a ship, aircraft etc) in a particular direction: He navigated the ship through the dangerous rocks.) steuern2) (to find or follow one's route when in a ship, aircraft, car etc: If I drive will you navigate?) steuern, navigieren•- academic.ru/49238/navigable">navigable- navigation
- navigator* * *navi·gate[ˈnævɪgeɪt]I. vt▪ to \navigate sth1. (steer) etw navigieren [o steuern2. (traverse) etw befahrento \navigate the ocean/a river das Meer/einen Fluss befahren; (pass through) etw durchfahrenthe crowd was so thick that it took us ten minutes to \navigate it die Menschenmenge war so dicht, dass wir zehn Minuten brauchten, um durchzukommendespite having drunk too much beer he just managed to \navigate his way to the door obwohl er zu viel Bier getrunken hatte, schaffte er es noch zur Türto \navigate the internet im Internet navigierentheir marriage survived all the crises which had to be \navigated along the way ihre Ehe überlebte sämtliche Krisen, die sie im Laufe der Zeit durchzustehen hatten* * *['nvIgeɪt]1. vi(in plane, ship) navigieren; (in car) den Fahrer dirigieren; (in rally) der Beifahrer seinwho was navigating? (in plane, ship) — wer war für die Navigation zuständig?; (in car) wer war der Beifahrer?
I don't know the route, you'll have to navigate — ich kenne die Strecke nicht, du musst mir sagen, wie ich fahren muss or du musst mich dirigieren
2. vt1) aircraft, ship, spaceship navigierento navigate sth through sth — etw durch etw (hindurch)navigieren; (fig) etw durch etw hindurchschleusen
he navigated his way through the crowd — er bahnte sich (dat) einen Weg durch die Menge
* * *navigate [ˈnævıɡeıt]A v/i1. (zu Schiff) fahren, segelnto nach)B v/t1. SCHIFFa) befahren, beschiffenb) die Meere etc durchfahren2. FLUG durchfliegen3. FLUG, SCHIFF steuern, lenken, navigieren* * *1. transitive verb1) (sail on) befahren [Kanal, Fluss, Gewässer]2) navigieren [Schiff, Flugzeug]2. intransitive verb1) (in ship, aircraft) navigierenyou drive, I'll navigate — du fährst, und ich dirigiere od. lotse dich
* * *v.fahren v.(§ p.,pp.: fuhr, ist/hat gefahren)schiffen v. -
6 sail
1. noun1) (voyage in sailing vessel) Segelfahrt, die2) (piece of canvas) Segel, das2. intransitive verb3) (glide in air) segeln5) (move smoothly) gleiten6) (fig. coll.): (pass easily)3. transitive verb* * *[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) das Segel3) (an arm of a windmill.) der Windmühlenflügel2. verb3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) mit dem Schiff fahren6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) segeln•- academic.ru/109922/sailboard">sailboard- sailing
- sailing- - sailor
- in full sail* * *[seɪl]I. nto come [or go] for a \sail eine Segelfahrt machento hoist/lower the \sails die Segel setzen/einholenunder \sail unter Segel, auf der Fahrt4.▶ to set \sail in See stechen, auslaufento set \sail for/from France nach/von Frankreich absegelnII. viwe \sailed up/down the river wir segelten flussaufwärts/-abwärtsto \sail against/before the wind gegen den/vor dem Wind segelnto \sail around the world die Welt umsegeln2. (start voyage) auslaufentheir ship \sails for Bombay next Friday ihr Schiff läuft nächsten Freitag nach Bombay aus3. (move effortlessly) gleitento \sail along dahingleitenthe clouds went \sailing by quickly die Wolken zogen rasch vorübershe was \sailing along on her bike sie rollte mit ihrem Fahrrad dahinshe \sailed into the room sie kam ins Zimmer gerauscht [o fam gesegelt]he wasn't looking where he was going, and just \sailed straight into her er passte nicht auf, wohin er ging und rauschte geradewegs mit ihr zusammento \sail on to victory dem Sieg entgegeneilen▪ to \sail into sb jdn attackierento \sail into one's opponents über seine Gegner herfallen famhe \sailed into his wife for spending so much money every month er herrschte seine Frau an, weil sie jeden Monat so viel Geld ausgab6. (do easily)▪ to \sail through sth etw mit Leichtigkeit [o spielend] schaffenhe's \sailing through school er schafft die Schule mit linksI \sailed through my first pregnancy bei meiner ersten Schwangerschaft verlief alles glatt7.III. vt1. (navigate)to \sail a ship ein Schiff steuernto \sail a yacht eine Yacht segeln2. (travel)to \sail the Pacific den Pazifik befahren [o durchsegeln]* * *[seɪl]1. n1) Segel nt; (of windmill) Flügel mto set or make sail ( for...) — los- or abfahren (nach...); (with sailing boat)
he set sail from Dover (with sailing boat) — er fuhr von Dover los er segelte von Dover ab or los
2) (= trip) Fahrt fit's 3 days' sail from here — von hier aus fährt or (in yacht) segelt man 3 Tage
to go for a sail —
have you ever had a sail in his yacht? — sind Sie schon einmal auf seiner Jacht gefahren or gesegelt?
20 sail — 20 Schiffe/Boote
there was not a sail in sight — kein einziges Schiff war zu sehen
2. vtship segeln mit; liner etc steuernhe sails his own yacht — er hat eine eigene Jacht
to sail the Atlantic — den Atlantik durchkreuzen
3. viare you flying? – no, sailing — fliegen Sie? – nein, ich fahre mit dem Schiff
I went sailing for a week —
to sail round the world — um die Welt segeln, die Erde umsegeln
to sail round a headland — eine Landzunge umfahren/umsegeln
2) (= leave) (for nach) abfahren; (yacht, in yacht) absegelnshe sailed past/out of the room — sie rauschte vorbei/aus dem Zimmer (inf)
she sailed into the room — sie kam ins Zimmer gerauscht (inf)
* * *sail [seıl]A s1. SCHIFFa) Segel nb) koll Segel(werk) pl(n):a) die Segel (bei)setzen,b) mehr Segel beisetzen,a) die Segel einholen,b) fig zurückstecken;under sail unter Segel, auf der Fahrt;under full sail mit vollen Segeln2. SCHIFFa) (Segel)Schiff n:travel by sail → B 1 ab) koll (Segel)Schiffe pl3. (Segel)Fahrt f:have (go for) a sail segeln (gehen)4. a) Segel n (eines Windmühlenflügels)b) Flügel m (einer Windmühle)5. JAGD und poet Flügel m6. ZOOLa) Segel n (Rückenflosse der Seglerfische)b) Tentakel m (eines Nautilus)B v/i1. SCHIFFb) fahren (Schiff)2. SCHIFFa) auslaufen (Schiff)b) abfahren, absegeln ( beide:from von;for, to nach):ready to sail segelfertig, klar zum Auslaufenb) sail through an examination eine Prüfung spielend schaffen4. fig fliegen (Luftschiff, Vogel)5. fig (besonders stolz) schweben, rauschen, segeln:a) rangehen, zupacken,b) sich (in eine Diskussion etc) einschaltena) jemanden od etwas attackieren, herfallen über (akk),b) rangehen an (akk), etwas tüchtig anpacken,c) sich in eine Diskussion etc einschaltenC v/t1. SCHIFF durchsegeln, befahren2. SCHIFFa) allg das Schiff steuernb) ein Segelboot segeln* * *1. noun1) (voyage in sailing vessel) Segelfahrt, dieset sail — (begin voyage) losfahren ( for nach)
2) (piece of canvas) Segel, das2. intransitive verb1) (travel on water) fahren; (in sailing boat) segeln2) (start voyage) auslaufen ( for nach); in See stechen3) (glide in air) segeln5) (move smoothly) gleiten6) (fig. coll.): (pass easily)3. transitive verb1) steuern [Boot, Schiff]; segeln mit [Segeljacht, -schiff]2) (travel across) durchfahren, befahren [Meer]* * *n.abfahren (nach) v.segeln v. v.segeln v. -
7 ply
I 1. transitive verb2) (work at) nachgehen (+ Dat.) [Handwerk, Arbeit]3) (supply)ply somebody with something — jemanden mit etwas versorgen
4) (assail) überhäufen5) (sail over) befahren2. intransitive verb1) (go to and fro)ply between — zwischen [Orten] [hin- und her]pendeln; (operate on regular services) zwischen [Orten] verkehren
2) (attend regularly for custom) seine Dienste anbietenII nounply for customers/hire — auf Kundschaft warten
1) (of yarn, wool, etc.) [Einzel]faden, der; (of rope, cord, etc.) Strang, der; (of plywood, cloth, etc.) Lage, die; Schicht, die; see also academic.ru/74736/three-ply">three-ply; two-ply2) see plywood* * *I verb1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) ausüben2) (to use (a tool etc) vigorously.) hantieren mit3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) nötigen zuII noun(a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) -fach- plywood* * *ply1[plaɪ]n no plseveral plies of the material verschiedene Stärken des Materialsfour-\ply plywood vierschichtiges Sperrholz3. (strand)two-\ply zweilagig, doppellagig; wool zweisträhnigply2<- ie->[plaɪ]I. vt1. (work steadily)to \ply a trade ein Gewerbe betreibento \ply one's work seiner Arbeit nachgehen2. (manipulate)3. (sell)to \ply drugs mit Drogen handelnto \ply one's wares seine Waren anpreisen [o anbieten4. (supply continuously)to \ply sb with whisky jdn mit Whisky abfüllen famto \ply sb with advice jdn mit Ratschlägen überschüttento \ply sb with questions jdn mit Fragen löchern5. (travel over)to \ply an ocean einen Ozean regelmäßig überquerento \ply a route eine Strecke regelmäßig befahrenII. vi1. BRIT ECON2. (travel)to \ply between two cities ship, train zwischen zwei Städten verkehren* * *I [plaɪ]nthree-ply wool — Dreifachwolle f, dreifädige Wolle
IIwhat ply is this wool? — wievielfach ist diese Wolle?, wie viele Fäden hat diese Wolle?
1. vt1) (= work with, use) tool, brush etc gebrauchen, umgehen mit, führen; (= work busily with) tool, brush etc fleißig führen or umgehen mit3) (ships) sea, river, route befahren4)she kept her guests well plied with drinks — sie sorgte dafür, dass ihren Gästen die Getränke nicht ausgingen
2. vi(ship)
to ply between — verkehren zwischen* * *ply1 [plaı]A v/tply one’s needle nähen3. (with) bearbeiten (mit) (auch fig), fig jemandem (mit Fragen etc) zusetzen, jemanden (mit etwas) überhäufen:ply the horses with a whip (dauernd) mit der Peitsche auf die Pferde einschlagen;ply sb with drink jemanden zum Trinken nötigenwith mit)B v/i1. verkehren, hin- und herfahren, pendeln (between … and zwischen dat … und)2. besonders Br auf Beschäftigung warten, seinen Stand(platz) haben:a taxi driver plying for hire ein auf Kunden wartender Taxifahrerply2 [plaı]A s1. Falte f3. (Stoff-, Sperrholz- etc) Lage f, Schicht f:a) dreifach (Garn etc),b) dreifach gewebt (Teppich),c) dreilagig (Sperrholz)5. besonders US fig Hang m, Neigung fB v/t Garn etc fachen, in Strähnen legen* * *I 1. transitive verb1) (use, wield) gebrauchen; führen2) (work at) nachgehen (+ Dat.) [Handwerk, Arbeit]3) (supply)4) (assail) überhäufen5) (sail over) befahren2. intransitive verbply between — zwischen [Orten] [hin- und her]pendeln; (operate on regular services) zwischen [Orten] verkehren
2) (attend regularly for custom) seine Dienste anbietenII nounply for customers/hire — auf Kundschaft warten
1) (of yarn, wool, etc.) [Einzel]faden, der; (of rope, cord, etc.) Strang, der; (of plywood, cloth, etc.) Lage, die; Schicht, die; see also three-ply; two-ply* * *n.Falte -n f.Lage -n f.Schicht -en f.Strähne -n f.bearbeiten (mit) v. v.ausüben (Gewerbe) v.betreiben v.handhaben v.hantieren (mit) v. -
8 travelled
adjective(Brit.)be well travelled — [Weg, Straße:] viel befahren sein
* * *past tense, past participle; see academic.ru/76356/travel">travel* * *trav·elled, AM trav·eled[ˈtrævəld]widely \travelled weit gereista widely \travelled [or well-travelled] couple ein weit gereistes Pärchena little-/much-/well-\travelled route eine wenig/viel/gut befahrene Strecke* * *(US) ['trvld]adjwell-travelled (person) — weit gereist; route viel befahren
* * ** * *adjective(Brit.)be much travelled — [Person:] weit gereist sein
be well travelled — [Weg, Straße:] viel befahren sein
-
9 ездить
fahren (на П A, mit D); reisen; besuchen (к Д, в В, по Д A); ездить верхом reiten, reiten können; верхом; F rutschen* * *е́здить fahren (на П A, mit D); reisen; besuchen (к Д, в В, по Д A);* * *е́здить<е́зжу, е́здишь> нсв, е́хатьнпрх fahrenе́здить верхо́м reitenе́хать на ли́фте mit dem Fahrstuhl fahrenе́здить на трамва́е [ или авто́бусе] mit der Straßenbahn [o dem Buss] fahrenе́здить на по́езде mit dem Zug fahrenе́хать на попу́тной маши́не per Anhalter fahrenе́хать в Москву́ nach Moskau fahrenе́хать в о́тпуск [ или на кани́кулы] in Urlaub [o in die Ferien] fahrenе́хать домо́й heimfahrenе́здить за́йцем разг schwarzfahrenе́здить на велосипе́де Rad fahren* * *v1) gener. befahren (по дороге и т.п.), gondeln (без определённой цели), herumfahren (вокруг чего-л.; кругом), kutschieren, fahren, befahren (по дороге и т. п.), reisen2) colloq. gondeln, pendeln3) eng. befahren (по дороге) -
10 плавание
n1) gener. Befahren (по реке), Befahrung (по морю), Fahrt, Schwimmen, Schwimmsport (как вид спорта)2) navy. Reise3) milit. Fahrtunternehmung, Seefahrt4) eng. Befahren (по морю), Beschiffung, Fahrt (судов), Schwimmen (пигмента)5) chem. Auslbauen (пигмента), Ausschwimmen (пигмента)6) law. Schiffahrt, fahrt (eines Schiffes)7) fin. Floating8) microel. Floaten (потенциала)10) nav. Befahren (по маршруту, фарватеру), Seetörn, Segeln (под парусами), Trip, Umschiffung (вокруг чего-л.), einmalige Fahrt11) shipb. Kreuzfahrt, Navigation, Verkehr -
11 busy
1. adjective1) (occupied) beschäftigtbe busy at or with something — mit etwas beschäftigt sein
he was busy packing — er war mit Packen beschäftigt od. war gerade beim Packen
2) (full of activity) arbeitsreich [Leben]; ziemlich hektisch [Zeit]; belebt [Stadt]; ausgelastet [Person]; rege [Verkehr]a busy road — eine verkehrsreiche od. viel befahrene Straße
the office was busy all day — im Büro war den ganzen Tag viel los
I'm/he's a busy man — ich habe/er hat viel zu tun
3) (Amer. Teleph.) besetzt2. reflexive verbbusy oneself [in] doing something — sich damit beschäftigen, etwas zu tun
* * *['bizi] 1. adjective3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) besetzt2. verb((sometimes with with) to occupy( oneself) with: She busied herself preparing the meal.) sich beschäftigen mit- academic.ru/84998/busily">busily* * *[ˈbɪzi]I. adj1. (occupied) beschäftigtare you \busy? haben Sie einen Moment Zeit?I'm very \busy this week ich habe diese Woche viel zu tunto keep oneself/sb \busy with sth sich/jdn mit etw dat beschäftigenI'll keep myself \busy with a magazine while I wait ich werde mir die Zeit, während ich warte, mit einer Illustrierten vertreibenhe keeps himself \busy by building a model train set in his free time er verbringt seine Freizeit mit dem Bau einer Modelleisenbahn2. (active) day arbeitsreich; life bewegt, ereignisreich; intersection, street viel befahren, verkehrsreich; seaport stark frequentiert geh, umschlagstark; shop stark besucht [o geh frequentiert]I've had a \busy day ich hatte heute viel zu tunDecember is the busiest time of the year der Dezember ist die Jahreszeit, in der am meisten los istthe line is \busy die Leitung ist besetzt5.▶ to be [as] \busy as a bee bienenfleißig seinthe children were as \busy as bees picking apples die Kinder waren mit Feuereifer dabei, Äpfel zu pflückenII. vt<- ie->* * *['bIzɪ]1. adj (+er)1) (= occupied) person beschäftigtare you busy? — haben Sie gerade Zeit?; (in business)
not now, I'm busy — jetzt nicht, ich bin gerade beschäftigt
I'll come back when you're less busy — ich komme wieder, wenn Sie mehr Zeit haben
to keep sb/oneself busy — jdn/sich selbst beschäftigen
I was busy studying when you called — ich war gerade beim Lernen, als Sie kamen
I was busy studying all evening — ich war den ganzen Abend mit Lernen beschäftigt
she's always too busy thinking about herself —
let's get busy — an die Arbeit!
2) (= active) life, time bewegt; place, street, town belebt; (with traffic) verkehrsreich; street stark befahrenit's been a busy day/week — heute/diese Woche war viel los
have you had a busy day? — hast du heute viel zu tun gehabt?
the shop was busy all day — im Geschäft war den ganzen Tag viel los
3) (esp US) telephone line besetzt4) (= officious) person, manner (über)eifrig5) pattern, design, print unruhig2. vrto busy oneself doing sth — sich damit beschäftigen, etw zu tun
* * *busy [ˈbızı]A adj (adv busily)1. beschäftigt, tätig:be (very) busy (sehr) beschäftigt sein, (viel) zu tun haben;he was busy sorting the books er war damit beschäftigt, die Bücher zu ordnen;2. geschäftig, emsig, rührig, fleißig:3. Straßen etc:a) belebtb) verkehrsreich, stark befahren4. arbeitsreich (Tag etc):I had a busy day yesterday ich hatte gestern viel zu tun5. über-, diensteifrig, auf-, zudringlich, lästig7. unruhig (Muster, Tapete etc)busy o.s. doing sth sich damit beschäftigen, etwas zu tun* * *1. adjective1) (occupied) beschäftigtbe busy at or with something — mit etwas beschäftigt sein
he was busy packing — er war mit Packen beschäftigt od. war gerade beim Packen
2) (full of activity) arbeitsreich [Leben]; ziemlich hektisch [Zeit]; belebt [Stadt]; ausgelastet [Person]; rege [Verkehr]a busy road — eine verkehrsreiche od. viel befahrene Straße
I'm/he's a busy man — ich habe/er hat viel zu tun
3) (Amer. Teleph.) besetzt2. reflexive verbbusy oneself [in] doing something — sich damit beschäftigen, etwas zu tun
* * *(telephone) (US) adj.besetzt adj. adj.ausgelastet adj.belebt adj.belegt adj.beschäftigt adj.besetzt adj.fleißig adj.geschäftig adj.tätig adj. -
12 ἁμαξεύω
ἁμαξεύω, ein Frachtfuhrmann sein, Plut. Eum. 1; auchtrauf. βίον ἀβίοτον, das Leben mühselig hinschleppen, gleichsam durchkarren, Ep. ad. 653 (IX. 574). Bei Philostr., von den Scythen, auf Wagen leben. – Pass., mit Frachtwagen befahren werden, Her. 2, 108; Strabo. ὁδὸς ἁμαξεύεσϑαι δυναμένη, ein Weg, der mit Lastwagen befahren werden kann.
-
13 вывозить удобрение на поле
vgener. ein Feld mit Dung befahren, einen Äcker mit Dung befahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > вывозить удобрение на поле
-
14 езда
f Fahrt, Fahren n; Reise, Reisen n* * *езда́ f Fahrt, Fahren n; Reise, Reisen n* * *езд|а́<-ы́>ж Fahren nt, Fahrt fв дву́х часа́х езды́ от zwei Stunden Fahrt entfernt fверхова́я езда́ Reiten nt* * *n1) gener. Befahrung (по дорогам), Befahren (по дорогам), Fahrt2) eng. Fahren3) auto. Befahren (по дороге) -
15 объезжать
v1) gener. ausarbeiten (лошадь), ausreiten (лошадь), eine Umfahrt halten, einfahren, herumfahren (um A) (что-л.; кругом), herumreiten (um A), um etw. (A) herumfahren (кругом, что-л.), umgehen, umreisen, umschiffen (вокруг чего-л.; на корабле), umsteuern (на судне), abreiten (верховую лошадь), anreiten (лошадь), bereiten (лошадь), herumfahren (вокруг чего-л.), bereisen (что-л.), umfahren, umrunden (вокруг чего-л.), umsegeln, zureiten (лошадь)2) book. durchschiffen, umschiffen3) mining. Grube befahren4) road.wrk. befahren5) shipb. durchschiffen (на корабле) -
16 пошёрстное движение
adjrailw. Befahren der Weiche nach der Spitze, Befahrung der Weiche nach der Spitze, stumpfes Befahren der Weiche -
17 противошёрстное движение
adjrailw. Befahren der Weiche gegen die Spitze, Befahrung der Weiche gegen die Spitze, spitzes Befahren der WeicheУниверсальный русско-немецкий словарь > противошёрстное движение
-
18 спускаться в шахту
v1) gener. (in den Schacht) einfahren, einen Schacht befahren2) eng. sich einhängen3) mining. Grube befahren, einsteigen, (h, ю.-нем. s) hängen, anfahren -
19 эта линия ещё не открыта для движения
1. adjgener. (железной дороги) diese Bahnstrecke wird noch nicht befahren
2. ngener. (железной дороги) diese Bahnstrecke wier noch nicht befahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > эта линия ещё не открыта для движения
-
20 courir
kuʀiʀv irr1) laufen, rennen2)3) ( rumeur) kursierenIl court un bruit. — Es geht ein Gerücht.
4) ( être en cours) laufen, rennen, eilen5) ( parcourir) durchstreifen, befahren, ablaufen6)7)courir les filles (fam) — hinter den Mädchen her sein, den Mädchen nachlaufen
courir1 (se mouvoir, se dépêcher) laufen; (plus vite) rennen; Beispiel: courir partout überall herumrennen; Beispiel: courir faire quelque chose schnell etwas tun gehen; Beispiel: courir chercher le médecin schnell den Arzt holen; Beispiel: bon, j'y cours gut, ich laufe schnell hin2 (participer à une course) starten►Wendungen: laisse courir! familier vergiss es!; tu peux toujours courir! da kannst du lange warten!; rien ne sert de courir, il faut partir à point! proverbe das nutzt jetzt auch nichts mehr!; faire quelque chose en courant etw in aller Eile tun3 (fréquenter) Beispiel: courir les bars in den Kneipen herumziehen; Beispiel: courir les filles hinter den Mädchen her sein familier
См. также в других словарях:
befahren — V. (Mittelstufe) etw. fahrend nutzen Beispiele: Diese Straße darf nur in einer Richtung befahren werden. Dieser Weg ist stark befahren … Extremes Deutsch
Befahren — Befahren, 1) (Bergb.), in eine Grube od. einen Schacht steigen, um etwas zu besichtigen. Die Befahrung geschieht entweder nur von einem od. wenigen Bergbeamten; nehmen sämmtliche Officianten daran Theil, so ist es Generalbefahrung; der Bericht… … Pierer's Universal-Lexikon
Befahren — Befahren, s. Fahrung … Lexikon der gesamten Technik
befahren — be|fah|ren [bə fa:rən], befährt, befuhr, befahren <tr.; hat: fahren (auf etwas); als Fahrweg benutzen: einen Fluss mit dem Schiff befahren; die Meere befahren; eine viel befahrene Autobahn. Syn.: ↑ bereisen, 2↑ durchfahren, ↑ durchqueren, ↑… … Universal-Lexikon
Befahren (1) — 1. * Befahren, verb. reg. act. et recipr. welches so viel als befürchten bedeutet, aber im Hochdeutschen veraltet ist, und um der Bequemlichkeit des Reims willen nur noch zuweilen von den Dichtern gebraucht wird. Es wird so wohl Active mit der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Befahren (2) — 2. Befahren, verb. irreg. act. S. Fahren. 1) Oft auf etwas fahren. Einen Weg befahren. Eine befahrne Straße, wo schon Leute gefahren sind. Ein nie befahrnes Meer. Da fahren ehedem nicht bloß von einem Fuhrwerke gebraucht wurde, so bedeutet… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
befahren — be·fa̲h·ren; befährt, befuhr, hat befahren; [Vt] etwas befahren mit einem Fahrzeug auf einer Straße, einem Weg usw fahren: Diese Straße wird nur noch wenig befahren || NB: meist im Passiv! … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
befahren — [als Fahrweg] benutzen/nutzen, besegeln; (veraltend): beschiffen. * * * befahren:1.〈aufdemWasserfahren〉durchschiffen♦dicht:durchpflügen·durchfurchen–2.⇨benutzen(1)–3.⇨erfahren(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
befahren — 1be|fah|ren; befahrener (Jägersprache bewohnter) Bau; befahrene (Seemannssprache im Seedienst erfahrene) Matrosen 2be|fah|ren; eine Straße befahren … Die deutsche Rechtschreibung
Befahren Volk — Befahren Volk, Schiffsmannschaft, die schon mehrere bedeutende Seereisen gemacht hat, im Gegensatz von halbbefahrenem, minder geübtem, u. unbefahrenem Volk, ganz ungeübtem … Pierer's Universal-Lexikon
Befahren Volk — Befahren Volk, seekundige Matrosen, die bereits längere Zeit ihrem Beruf obliegen … Meyers Großes Konversations-Lexikon