-
21 ECUIHCUILLI
ecuihcuilli:Variété de haricots tachetés.Esp., frijoles jaspeados. Sah11,285." in ecuihcuilli, in cuihcuiletl ", des haricots tachetés, des haricots mouchetés - pinto beans, spotted beans. Dans une énumération de bons haricots. Sah10,66. -
22 EPAHUACI
epâhuaci rad.pft. epâhuaz.*\EPAHUACI v.i., cuire des haricots.Angl., to cook beans. R Andrews Introd 436." nepâhuaci ", je fais cuire des haricots dans une marmite - I cook beans in an olla. Sah11,284.* impers., 'epâhuaxo'.Form: sur pâhuaci, morph.incorp. e-tl. -
23 ETLAZA
etlâza > etlâz.*\ETLAZA v.i., semer des haricots.Angl., he sows beans.Est dit de celui qui travaille la terre. Sah10,41 (hetlaça).*\ETLAZA v.réfl. à sens passif, on le sème." metlâza ahnôzo motlapixahuia ", on sème des haricots ou on les récolte - beans are sown or cast. Sah11,283.* impers. " etlâzo ", on sème, tous sèment des fèves (S). -
24 EXOTL
exôtl:Haricots verts, mexicanisme: ejote.Angl., green bean (K).string beans. Sah8,93.Esp., frijol o haba verde (M).Mais aussi gousse ou cosse.Cité dans une liste de ce qui pousse en abondance à Tlalocan.Sah3,47 = Launey II 296.Cités dans une liste de plantes cultivées. Launey II 196 = W.Lehmann 1938,84.The green beans. cités dans Sah1,47 et dans Sah8,88.* à la forme possédée." xoxoctic in îexôyo ", ses gousses sont vertes sus vainas son verdes.Est dit de la plante tlîlxôchitl.CF XI 185r = ECN11,66 = Acad Hist MS 242r = Sah11,138.Sah11,210 on trouve pour la même plante 'in îexôyo xoxoctic'." tomâhuac in îexôyo, chamâhuac in îeyo ", ses gousses sont épaisses, ses haricots sont gros.Décrit la plante cuahueco. Sah11,285. -
25 EYOH
eyoh, nom possessif sur e-tl.Qui a des haricots, qui a des gousses." yôlloh eyoh ", il a une graine, il a une gousse - it has a center, it is bean like.Est dit du fruit de l'arbre huaxin. Cod Flor XI l23v = ECN11,70 = Acad Hist MS 211v = Sah11,120." exoyoh, eyoh ", elle a des gousses vertes, elle a des gousses - it has green beans, beans.Est dit de la racine cimatl. Sah11,133. -
26 PALETL
pâletl:Des haricots bruns.Allem., schwarze Bohnen. SIS 1950,329.Esp., frisoles morados.Angl., purple beans, décrits dans Sah11,285." in echihchîlli pâletl ", des haricots rouges et des haricots bruns - red heans, brown beans.Dans une liste de bons haricots. Sah10,66.Form: sur etl, morph.incorp. pal-li. -
27 PATOA
patoa > patoh.*\PATOA v.i., jouer au patolli.Esp., jugar a los dados, o a juego de fortuna (M).Angl., to throw dice, gamble, play patole (K)." patoa îca ayêcohtli, huehueyi etl nauhtetl in tlaîxcoyônilli ", ils jouent (au jeu de hasard) avec de gros haricots, quatre grands haricots percés à la surface - patolli was played with large beans, four large beans with holes bored into the sufaces. Sah8,29." in ihcuâc âquin patoâya in îchân in îtexôlouh îhuân in îcomal îhuân in îmetl îxtlapach quimanaya ", quand celui qui jouait plaçait chez lui son pilon, sa plaque à frire et sa pierre à moudre de travers… - when one who played patolli placed his pestle, and his griddle and his grinding stone upside down in his home...Superstition à propos de ce jeu. Sah5,190." ompatôz ", il jouera au patolli. Sah6,64." tlanâhuatiâya inic patôz ", (le souverain) ordonnait qu'on joue (au jeu de hasard). Sah8,59.Cf. aussi la redupl. pahpatoa.Note: la glose de Molina évoque un jeu de dé quoiqu'aujourd'hui le patolli se joue avec des graines de colorin (K). -
28 XAMANIA
xamânia > xamânih.*\XAMANIA v.t. tla-., briser, rompre une chose.Esp., cascar o quebrantar cabeza o vaso de jical (M).Angl., to crack, break someone's head or a gourd vessel (K)" cacahuateci, tlaxamânia, tlapayâna, tlacuechoa ", elle moud des grains de cacao, elle les brise, elle les broie, elle les pulvérise - she grinds cacao (beans); she crushes, breaks, pulverizes them. Sah10,93." cequin cacahuatl quixamâniah, cacahuatecih, tlacuechoa ", certains brisent des grains de cacao, ils broient des grains de cacao, ils les pulvérisent - some broke up, ground, and pulverised cacao beans. Sah4,123.*\XAMANIA métaphor., " tlaxamânia ", il corrige, il admoneste. (Olm.)" zan tlaxamânia ", il détruit, ruine le pays.Form: causatif sur xamâni. -
29 ZOLCUIHCUILTIC
zôlcuihcuiltic:Tacheté, moucheté comme une caille.Angl., blotched like a quail.Décrit la chouette, zacatecolotl. Sah11,42.chicuahtli. Sah11,46.chicuahtôtotl. Sah11,47.les grands haricots noirs, ayecohtli. Sah11,284.la calebasse, tzilacayohtlï. Sah11,288.It is spotted just like a quail.Est dit du serpent zôlcôâtl. Sah11,75.Esp., pintadas como codorniz. Décrit les ailes de l'oiseau cocohtli.Cod Flor XI 52r = ECN11,56 = Sah11,48." zôlcuihcuiltic, mozôlcuihcuiloa ", elle est tachetée comme une caille, elle est mouchetée comme une caille - it is variouscolored like a quail, it becomes variouscolored like a quail.Décrit une bécassine, âzôlin. Sah11,25." côztic etl, iztac etl, tlîletl, chihchîltic etl, zôlcuihcuiltic etl, ayecohtli ", des haricots jaunes, des haricots blancs, des haricots noirs, des haricots rouges et des haricots tachetés les grands haricots - yellow beans, white ones, black, red; pinto beans; large bean. Sah8,67.Form: sur cuihcuiltic, morph.incorp. zôl-in.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZOLCUIHCUILTIC
-
30 bean
bean [bi:n]* * *[biːn]noun haricot m••to be full of beans — (colloq) GB ( be lively) être en pleine forme; US ( be wrong) se gourer (colloq) complètement
it's not worth a bean — (colloq) ça ne vaut rien
-
31 spill
spill [spɪl](verb: preterite, past participle spilt or spilled)1. nouna. ( = act of spilling) renversement m[liquid, salt] se répandrese répandre ; [people] sortir en masse[+ contents] répandre[liquids] déborder* * *[spɪl] 1.1) (of oil, etc) déversement m accidentel2) ( fall) accrochage m; ( from horse) chute f3) ( for lighting candles) allume-feu m inv2.2) ( disgorge) déverser [oil, rubbish, chemical]3.to spill from ou out of — couler de
to spill (out) into ou onto the street — [crowds, people] se répandre dans la rue
Phrasal Verbs:••to spill the beans — (colloq) vendre la mèche (colloq)
-
32 bean
A n1 Culin, Hort haricot m ; green bean, French bean haricot vert ; broad bean fève f ; cocoa bean fève f de cacao ; coffee bean grain m de café ;2 old bean GB ○ † mon vieux.to be full of beans ○ GB ( be lively) être en pleine forme ; US ( be wrong) se gourer ○ complètement ; I haven't got a bean ○ je n'ai pas un radis ○ ; I don't know a bean ou beans about it ○ je n'y connais rien ; it's not worth a bean ○ ça ne vaut rien. -
33 grind
A n1 ○ ( hard work) boulot ○ m or travail m monotone ; the daily grind ○ le boulot ○ or le train-train ○ quotidien ; back to the grind ○ ! au boulot ○ ! ; marking exam papers is an awful grind ○ corriger des copies d'examen est une vraie corvée ; it was a long hard grind ○ cycling up the hill c'était long et pénible de monter la côte en vélo ; it'll be a long hard grind ○ ça va être très dur ;2 ( harsh sound) grincement m ;1 ( crush) moudre [corn, coffee beans, pepper] ; écraser, broyer [seeds, grain] ; concasser [pebbles, stone] ; hacher [meat] ; to grind sth to dust/to a powder réduire qch en poussière/en poudre ; to grind corn into flour moudre du grain pour en faire de la farine ; to grind one's teeth grincer des dents ; to grind sth into the ground écraser qch par terre ;2 ( sharpen) affûter or aiguiser [qch] (à la meule) [knife, blade] ; ( polish) polir [lenses] ; égriser [gems] ;1 ( make harsh sound) [machine, engine] grincer ; to grind to a halt [vehicle, train] s'arrêter avec un grincement de freins ; [machine] s'arrêter ; fig [factory, economy, industry, production] s'immobiliser ;2 ( be crushed) [corn, coffee beans] se moudre ;3 ○ US ( swot) bûcher ○, potasser ○ ;4 ○ US [dancer] danser en se déhanchant de manière provocante.■ grind away bosser ○, bûcher ○ ; she is grinding away at her maths elle bûche ses maths.■ grind down:▶ grind down [sth], grind [sth] down ( crush) écraser, broyer ; ( pulverize) pulvériser [substance]:▶ grind [sb] down avoir [qn] à l'usure ; to be ground down by poverty être accablé par la misère.■ grind on [negotiations, project] se poursuivre inexorablement.■ grind out:▶ grind out [sth], grind [sth] out1 ( extinguish) écraser [cigarette] ;2 ( play) to grind out a tune on a barrel organ jouer un air sur un orgue de Barbarie ; she grinds out ○ novels at the rate of one a month elle pond ○ des romans au rythme d'un par mois ; ‘mind your own business,’ he ground out ‘occupez-vous de vos affaires,’ a-t-il grommelé entre ses dents.■ grind up pulvériser. -
34 hull
A n2 (of peas, beans) cosse f ; ( of nut) coquille f ; ( of barley) balle f ; ( of rice) glume f ; ( of strawberry) queue f.B vtr1 écosser [peas, beans] ; écaler [nuts] ; décortiquer [rice, grain] ; monder [barley] ; équeuter [strawberries] ; -
35 pod
A n3 Aerosp module m. -
36 bean
bean [bi:n]1 noun∎ to be full of beans péter le feu;∎ I haven't got a bean je n'ai pas un rond;∎ that car isn't worth a bean cette voiture-là ne vaut rien;∎ American he doesn't know beans about it il n'y connaît rien∎ to bean sb frapper qn (sur la tête)□►► Cookery bean curd pâte f de soja;Ornithology bean goose oie f des moissons -
37 prop
1 noun(b) (pole, stick → for plant, flowers) tuteur m; (→ for beans, peas) rame f; (→ for vines) échalas m; (→ for washing line) perche f(d) figurative soutien m;∎ he uses alcohol as a prop il boit pour se donner du courage;∎ he was the prop of his father's old age il était le bâton de vieillesse de son père∎ she propped her bike (up) against the wall elle a appuyé son vélo contre le mur;∎ prop yourself or your back against these cushions calez-vous contre ou adossez-vous à ces coussins;∎ he was propping his head (up) in his hands il tenait sa tête calée entre ses mains∎ to prop (up) (wall, tunnel) étayer, étançonner, consolider; (plants) mettre un tuteur à; (peas, beans) ramer;∎ I propped the door open with a chair j'ai maintenu la porte ouverte avec une chaise►► Sport prop forward (in rugby) pilier m;Cars prop shaft arbre m de transmission(regime, family, business, currency) soutenir;∎ the government stepped in to prop up the franc le gouvernement est intervenu pour soutenir le franc; -
38 AMANEHUA
amanêhua, variante amanêhuacRécent, nouveau, tendre, fraîchement cueilli.Esp., tierno." quin amanêhua ", frais, tendre, récemment planté ou cueilli (Olm.)." oc cencah ye in xoxôuhqui, in amanêhua ", principalement quand elle est vert, quand elle est tendre. il s'agit de la graine de cacao.Cod Flor XI 123r = ECN11,70 = Acad Hist MS 211v = Sah11,119." amanêhua quicenneloa, quimôtlaltia in ônxiuhcayôtl ", il mélange la nouvelle récolte, il y jette celle d'il y a deux ans - with that of the new harvest he mixeds in, he throws in that of two years. Il s'agit de mais, tlaôl-li. Sah10,66." in cualli etl in amanêhua ", les bons haricots, la nouvelle récolte - the good beans, the new crop. Sah10,66." quinâmaca in amanêhua, quinâmaca in ôxiuhcayôtl, in êxiuhcayôtl ", il vend la récolte de l'année, il vend ce qui a deux ans, ce qui a trois ans. Est dit du vendeur d'amarante, huauhnâmacac. Sah10,67. II s'agit sans doute d'une forme verbale.Form: sur êhua, morph.incorp. aman. -
39 AQUILETL
aquiletl:Variété de haricots.Haricots en gousses ou haricots couleur chair.Allem., Hulsenbohnen.Esp., frijoles de color encarnado. Sah11,255.Angl., flesh-colored beans." aquiletl ayecohtli cuahuecoc ", les haricots en gousses, les grosses et les grandes espèces - die Hulsenbohnen, die dicken und die großen Arten.Dans une liste de haricots. Sah 1927,89 = Sah2,65. -
40 AYECOHCUA
ayecohcua > ayecohcuah.*\AYECOHCUA v.i., manger de gros haricots noirs." nayecohcua ", je mange de gros haricots noirs - I eat the large black beans. Sah10,284.Form: sur cua, morph.incorp. ayecoh-tli.
См. также в других словарях:
Beans — Saltar a navegación, búsqueda Beans (también conocido como Mr Ballbeam) es un MC de Estados Unidos. Trayectoria Fue uno de los fundadores del grupo de rap alternativo Antipop Consortium, que se disolvió en 2002. Con Warp Records, Beans ha hecho… … Wikipedia Español
Beans — Beans, Java Beans … Universal-Lexikon
beans — 1. n. nothing. □ You act like you don’t know beans about it. □ I have nothing I can give you. Nothing, zotz, beans! 2. n. nonsense. (Refers to beans that produce gas, which is hot air or nonsense.) □ Come on, talk straight. No more beans! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Beans — JavaBeans sind Software Komponenten für die Programmiersprache Java. JavaBeans entwickelten sich aus der Notwendigkeit heraus, GUI Klassen (AWT, Swing) einfach instanziieren (Reflexion) und übertragen (RMI) zu können. JavaBeans werden auch als… … Deutsch Wikipedia
beans — n. (Slang) small amount, not much (e.g. I know beans about music ); (Slang) person s head; (Slang) money (e.g., I ve worked for this company for fifteen years, but I still don t have beans ); (Drug related Slang) crack, cocaine; mescaline;… … English contemporary dictionary
Beans — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Beans (haricots en anglais) se rapporte à : Beans, un rappeur new yorkais ; JavaBeans, une technologie informatique de composants logiciels… … Wikipédia en Français
beans — n pl American dollars. A humorous synonym possibly influenced by the colloquialism a hill of beans , meaning something worth very little. ► At least we re sitting on around a hun dred beans from my brilliant idea. (Planes, Trains and Automobiles … Contemporary slang
beans — 1. n. nonsense. Oh, beans. 2. n. nothing. You don t know beans about this … English slang
beans — See full of beans and spill the beans … A concise dictionary of English slang
béansǽd — n ( es/ ) bean seed, beans for growing … Old to modern English dictionary
beans — whatever What movie should we go see tonight? Beans … Dictionary of american slang