Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

be+out+from

  • 61 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosáhnout
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosáhnout (na)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natáhnout ruku
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojit se (s)
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) dosahovat
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku
    * * *
    • sáhnout
    • sahat
    • dosahovat
    • dojet
    • dojít
    • dojíždět
    • doletět
    • dosáhnout

    English-Czech dictionary > reach

  • 62 slip

    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) (u)klouznout
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) vyklouznout
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) uklouznout, splést se
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) vytratit se
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) vyklouznout
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vsunout
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) uklouznutí
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) chybička
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombiné; spodnička
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) proužek
    * * *
    • sklouznout
    • sklouznout sklouzl
    • omyl
    • klouzat
    • klouznout

    English-Czech dictionary > slip

  • 63 disappear

    [disə'piə]
    1) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) zmizet
    2) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) vymizet
    3) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) ztratit se
    * * *
    • zmizet
    • mizet

    English-Czech dictionary > disappear

  • 64 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kapka
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) troška
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) pokles
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spád
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) (u)pustit
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) spadnout
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) opustit
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) vysadit
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) naškrábnout; utrousit
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    • upustit
    • pokles
    • propad
    • spustit
    • spouštět
    • pád
    • klesnout
    • kapka
    • klesat

    English-Czech dictionary > drop

  • 65 hide

    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) schovat (se)
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) úkryt, posed
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) kůže; useň
    * * *
    • skrýt
    • schovávat
    • skrývat
    • schovat
    • hide/hid/hidden

    English-Czech dictionary > hide

  • 66 hire

    1. verb
    1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) najmout si
    2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) pronajmout
    3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) zjednat si
    2. noun
    ((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) (pro)nájem, pronajmutí
    - hire-purchase
    * * *
    • najímat
    • nájem
    • najmout

    English-Czech dictionary > hire

  • 67 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) průhledný
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) jasný
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) jasný, zřetelný
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) volný
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) čistý
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) být jasné (někomu něco)
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) z dosahu, vzdálený
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) prost, zbavený
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) uklidit, (vy)čistit, zbavit
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) osvobodit
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) vyjasnit se
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) překonat
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear
    * * *
    • vyčistit
    • zřetelný
    • zřejmý
    • průhledný
    • očistit
    • jasně
    • jasný
    • čistý
    • čirý

    English-Czech dictionary > clear

  • 68 cry

    1. verb
    1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) plakat
    2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) křičet
    2. noun
    1) (a shout: a cry of triumph.) (vý)křik
    2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) plačtivá chvilka
    3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) řev, vytí
    - cry off
    * * *
    • vykřiknout
    • zapláče
    • zaplakat
    • pláče
    • plakat
    • křiknout
    • křičet
    • brečet

    English-Czech dictionary > cry

  • 69 invalid

    I [in'vælid] adjective
    ((of a document or agreement etc) having no legal force; not valid: Your passport is out of date and therefore invalid.) neplatný
    - invalidity II 1. ['invəlid] noun
    (a person who is ill or disabled: During his last few years, he was a permanent invalid.) invalida
    2. [-li:d] verb
    1) ((with out) to remove (especially a soldier) from service, because of illness: He was invalided out of the army.) propustit jako invalidu
    2) (to cause (especially a soldier) to be disabled: He was invalided in the last war.) zmrzačit
    * * *
    • neplatný

    English-Czech dictionary > invalid

  • 70 spit

    I 1. [spit] noun
    ((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) slina
    2. verb
    1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) (od)plivnout (si)
    2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) vyprskávat
    II [spit] noun
    (a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) rožeň
    * * *
    • vyplivnout
    • plivat
    • plivnutí
    • plivanec
    • plivance
    • spit/spit/spit
    • spit/spat/spit
    • odplivnout

    English-Czech dictionary > spit

  • 71 spout

    1. verb
    1) (to throw out or be thrown out in a jet: Water spouted from the hole in the tank.) stříkat
    2) (to talk or say (something) loudly and dramatically: He started to spout poetry, of all things!) recitovat
    2. noun
    1) (the part of a kettle, teapot, jug, water-pipe etc through which the liquid it contains is poured out.) hubice
    2) (a jet or strong flow (of water etc).) proud
    * * *
    • tryskat

    English-Czech dictionary > spout

  • 72 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) schod
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) (zá)krok
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) (vy)jít
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    • krok

    English-Czech dictionary > step

  • 73 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) propíchnout, píchat
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (v)bodnout
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) přilepit, slepit, zůstat
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uváznout
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) větev
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) hůl
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    • tyčinka
    • prut
    • přilepit
    • stick/stuck/stuck
    • hůl
    • lepit
    • klacek

    English-Czech dictionary > stick

  • 74 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udeřit; zasadit
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočit
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapálit; vykřesat
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) stávkovat
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) narazit na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozeznít (se)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) překvapit
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) razit
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dát se
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) strhnout; stáhnout
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) stávka
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objev
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • uhodit
    • udeřit
    • uřezat
    • strike/struck/struck
    • stávkovat
    • stávka
    • stlačit
    • napadnout
    • narazit
    • napadat
    • dopadnout

    English-Czech dictionary > strike

  • 75 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) propustit
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) vystřelit, vypálit
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) vykonat
    4) (to pay (a debt).) zaplatit (dluh)
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) vypouštět, vylévat se
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) propuštění; zproštění
    2) (pus etc coming from eg a wound.) výtok
    * * *
    • vypálit
    • vystřelit
    • vyprázdnit
    • vylodění
    • vykládka
    • vybít
    • propustit

    English-Czech dictionary > discharge

  • 76 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dolů
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na zem
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) postupně, stále dál
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) dolů
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dolů, k jihu
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) níže
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) dolů
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) podél
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) hodit do sebe
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective
    He is a downright nuisance!) naprostý, vyložený
    - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) prachové peří
    - downy
    * * *
    • poklesnout
    • shodit
    • srazit
    • dolů
    • dole

    English-Czech dictionary > down

  • 77 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) pohoda
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) snadnost, lehkost
    3) (naturalness: ease of manner.) přirozenost
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) uvolint, uklidnit
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) utišit se; zvolnit
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) opatrně nést
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) pomalu!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease
    * * *
    • pohoda
    • povolit
    • snadnost

    English-Czech dictionary > ease

  • 78 exempt

    [iɡ'zempt] 1. verb
    (to free (a person) from a duty that other people have to carry out: He was exempted from military service.) osvobodit
    2. adjective
    (free (from a duty etc): Children under 16 are exempt from the usual charges for dental treatment.) vyňatý
    * * *
    • vyjmutý
    • zproštěný
    • zprostit
    • osvobozený

    English-Czech dictionary > exempt

  • 79 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) oheň; požár
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) topení, kamna
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) oheň
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) nadšení
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) palba
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) vypalovat
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) nadchnout; rozpálit
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) spustit
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) vypálit
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) střílet
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) vyhodit
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    • topení
    • topit
    • požární
    • požár
    • oheň
    • palba
    • ohniště
    • krb

    English-Czech dictionary > fire

  • 80 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) zachránit
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) šetřit
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) (u)šetřit
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) zabránit
    5) (to free from the power of sin and evil.) ochránit
    6) (to keep data in the computer.) uložit data v počítači
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) zabránění gólu
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) kromě
    * * *
    • uložit
    • ušetřit
    • zachraňovat
    • zachránit
    • šetřit
    • spasit
    • spořit

    English-Czech dictionary > save

См. также в других словарях:

  • Out from — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out from the Deep — «Out from the Deep» …   Википедия

  • Out from Boneville — The Complete Bone Adventures 1   …   Wikipedia

  • Out from Under — Saltar a navegación, búsqueda Out from Under Canción de Britney Spears del álbum Circus Formato Descarga digital Grabación 2008 …   Wikipedia Español

  • Out from Out Where — Studio album by Amon Tobin Released October 14, 2002 Genre …   Wikipedia

  • Out From Under — Chanson par Britney Spears extrait de l’album Circus Enregistrement 2008 Durée 3 min 54 Genre(s) Pop Ballade Format …   Wikipédia en Français

  • Out from the Deep — «Out from the Deep» Sencillo de Enigma del álbum The Cross of Changes Publicación Noviembre de 1994 Formato CD maxi sencillo Grabación A.R.T. Studios, Ibiza …   Wikipedia Español

  • Out from the Deep — Single by Enigma from the album The Cross of Changes Rele …   Wikipedia

  • Out from the Dark — Demo album by Mayhem Released 1996 …   Wikipedia

  • Out from the Shadow — Directed by D. W. Griffith Starring Blanche Sweet Release date(s) 3 August 1911 Country …   Wikipedia

  • Out from the Dark — Álbum en directo de Mayhem Publicación 1995 Grabación Antes de 1991 Género(s) Black metal Duración 33:22 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»