-
41 the
ðə, ði(The form ðə is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union ðə'ju:njən; the form ði is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour ði 'onə) el, la, los, las1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) el, la3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) el, la4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) el, la, los, las5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) el, la, los, las6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) mucho•- the...- the...
the det el / laTuesday the fifth of May martes, cinco de mayotr[ðə] (Delante de una vocal se pronuncia tr[ðɪ]; con enfasis tr[ðiː])1 el, la (plural) los, las2 (per) por3 (emphasis) el, la, los, las■ you're not the Paul Newman, are you? no serás el auténtico Paul Newman, ¿verdad?■ the more you have, the more you want cuanto más se tiene, más se quiere■ the less said, the better cuanto menos digas, mejor■ the more the merrier cuantos más seamos, más nos divertiremosthe sooner the better: cuanto más pronto, mejorshe likes this one the best: éste es el que más le gustathe more I learn, the less I understand: cuanto más aprendo, menos entiendothe art: el, la, los, lasthe gloves: los guantesthe suitcase: la maletaforty cookies to the box: cuarenta galletas por cajan.• Roma s.f.adv.• cuánto adv.art.• el art.• la art.• las art.• lo art.• los art.art.def.• la art.def.
I before vowel ði, ðɪ; before consonant ðə, strong form ðiː1) (sing) el, la; (pl) los, las2) (emphatic use)do you mean the Dr Black? — ¿te refieres al famoso Dr Black?
3)a) ( with names)b) (in abstractions, generalizations) (+ sing vb)the possible/sublime — lo posible/sublime
the young/old — los jóvenes/viejos
4) ( per) por5) ( used instead of possessive pron) (colloq) (sing) el, la; (pl) los, lashow's the family? — ¿qué tal la familia? (fam)
II before vowel ði; before consonant ðəadverb (+ comp)a) (as conj) cuantothe more you have, the more you want — cuanto más tienes, más quieres
the sooner, the better — cuanto antes, mejor
••
Cultural note:
En Estados Unidos, el sueño americano es la creencia que cualquier persona que trabaje duro puede alcanzar el éxito económico o social. Para los inmigrantes y las minorías, este sueño también incluye libertad e igualdad de derechos(strong form) [ðiː] (weak form) [ˌðǝ]1. DEF ART1) (singular) el/la; (plural) los/lasdo you know the Smiths? — ¿conoce a los Smith?
how's the leg? — ¿cómo va la pierna?
•
all the... — todo el.../toda la..., todos los.../todas las...•
I'll meet you at the bank/station — quedamos en el banco/la estación•
the cheek of it! — ¡qué frescura!•
he's the man for the job — es el más indicado para el puesto•
from the — del/de la, de los/lasit's ten miles from the house/village — está a diez millas de la casa/del pueblo
•
of the — del/de la, de los/las•
oh, the pain! — ¡ay qué dolor!•
he hasn't the sense to understand — no tiene bastante inteligencia para comprender•
to the — al/a la, a los/las2) (+ adjective)a) (denoting plural) los(-las)b) (denoting sing) lo3) (+ noun) (denoting whole class) el(-la)to play the piano/flute — tocar el piano/la flauta
in this age of the computer... — en esta época del ordenador...
4) (+ comparative) el(-la)•
eggs are usually sold by the dozen — los huevos se venden normalmente por docena•
25 miles to the gallon — 25 millas por galón6) (emphatic)you don't mean the professor Bloggs? — ¿quieres decir el profesor Bloggs del que tanto se habla?
7) (in titles)2.ADV•
she looks all the better for it — se la ve mucho mejor por eso•
the more he works the more he earns — cuanto más trabaja más gana(all) the more so because... — tanto más cuanto que...
the more... the less — mientras más... menos...
•
the sooner the better — cuanto antes mejor* * *
I before vowel [ði, ðɪ]; before consonant [ðə], strong form [ðiː]1) (sing) el, la; (pl) los, las2) (emphatic use)do you mean the Dr Black? — ¿te refieres al famoso Dr Black?
3)a) ( with names)b) (in abstractions, generalizations) (+ sing vb)the possible/sublime — lo posible/sublime
the young/old — los jóvenes/viejos
4) ( per) por5) ( used instead of possessive pron) (colloq) (sing) el, la; (pl) los, lashow's the family? — ¿qué tal la familia? (fam)
II before vowel [ði]; before consonant [ðə]adverb (+ comp)a) (as conj) cuantothe more you have, the more you want — cuanto más tienes, más quieres
the sooner, the better — cuanto antes, mejor
••
Cultural note:
En Estados Unidos, el sueño americano es la creencia que cualquier persona que trabaje duro puede alcanzar el éxito económico o social. Para los inmigrantes y las minorías, este sueño también incluye libertad e igualdad de derechos -
42 family
ADMINISTRATION family benefits prestations f pl familiales;MARKETING family brand marque f générale;∎ Ford is one of the world's best-known family brands Ford est l'une des marques générales les plus connues du monde;family business entreprise f familiale;British ADMINISTRATION family credit = prestation complémentaire pour familles à faibles revenus ayant au moins un enfant;ADMINISTRATION family income revenu m familial;family leave congé m parental;family lifecycle cycle m de vie familiale;family model modèle m familial -
43 the
[ forma debole davanti a vocale ðɪ] [ davanti a consonante ðə, forma forte ðiː]1) (specifying, identifying etc.) il, lo, la, i, gli, le2) (best etc.)the Buntings — i Bunting, la famiglia Bunting
4) (with genre)5) (with era)* * *[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) il, lo, la, i, gli, le1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!) il, lo, la2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) il, lo, la3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) il, lo, la5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the...* * *[ forma debole davanti a vocale ðɪ] [ davanti a consonante ðə, forma forte ðiː]1) (specifying, identifying etc.) il, lo, la, i, gli, le2) (best etc.)the Buntings — i Bunting, la famiglia Bunting
4) (with genre)5) (with era) -
44 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) få både i pose og sæk* * *(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) få både i pose og sæk -
45 the whole family less one son
-
46 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) tener todas las ventajas, beneficiarse por partida doble -
47 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) hið besta af hvoru tveggja -
48 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) (munkájában és családjában egyaránt megállja a helyét) -
49 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) o melhor dos dois mundos -
50 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) iki farklı durumun yararları -
51 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) uspeh na obeh frontah -
52 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) ihanneratkaisu -
53 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) (få) både i pose og sekk -
54 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) (il massimo) -
55 the best of both worlds
-
56 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) wszystko co w życiu najlepsze, idealna sytuacja -
57 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) labākais, ko dzīve var sniegt -
58 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) viskas, kas gyvenime geriausia -
59 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) det bästa av två världar -
60 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.)
См. также в других словарях:
One of the Family — (1993) was the last novel written by Monica Dickens, great granddaughter of Charles Dickens. It is set in Edwardian London where the world, like main character Leonard Morley s life, is changing. We start the book with a single note which seems… … Wikipedia
The Family (1974 UK TV series) — The Family Genre Reality Television Directed by Franc Roddam Paul Watson Starring Heather Wilkins Margaret Wilkins Marian Wilkins Terry Wilkins Theme music composer Mr Br … Wikipedia
The Family (Christian political organization) — The Family (also known as The Fellowship, The Fellowship Foundation, and The International Foundation) is the name of a designedly informal U.S. organization that claims to be centered around the life and teachings of Jesus. The group, without… … Wikipedia
One for the Road (short story) — One for the Road Author Stephen King Country United States Language English Genre(s) Horror short story … Wikipedia
One for the Road (Harold Pinter play) — One for the Road Hardcover ed., Eyre Methuen Ltd, 1985 (Cover photo: Ivan Kyncl) Written by Harold Pinter Date premiered 13 March 1984 … Wikipedia
One of the Guys — Author(s) Robert Clark Young … Wikipedia
The Family Circus — Infobox Comic strip title=The Family Circus caption=An early strip featuring (L to R) Daddy (Bill), Dolly, Billy, Mommy (Thel), and Jeffy. A fourth child, PJ, was introduced in 1962 creator=Bil Keane current= status=Running syndicate=King… … Wikipedia
The Family from One End Street — infobox Book | name = The Family From One End Street title orig = translator = image caption = Puffin Modern Classics edition, 2004 author = Eve Garnett illustrator = cover artist = country = UK language = English series = One End Street genre =… … Wikipedia
One Man's Family — Cast of radio s One Man s Family, clockwise from lower left: Jack (Billy Page), Clifford (Barton Yarborough), Mrs. Barbour (Minetta Ellen), Claudia (Kathleen Wilson), Paul (Michael Raffetto), Hazel (Bernice Berwin), Mr. Barbour (J. Anthony… … Wikipedia
Family Affair (Sly & the Family Stone song) — Single infobox | Name = Family Affair Artist = Sly the Family Stone from Album = There s a Riot Goin On B side = Luv N Haight Released = November 1971 Format = 7 single Recorded = 1971 Genre = Funk Length = 3:06 Label = Epic 5 10805 Writer = Sly… … Wikipedia
The Family-Ness — Infobox Television show name = The Family Ness caption = format = Animated series camera = picture format = runtime = 5 mins creator = Peter Maddocks developer = executive producer = Maddocks Animation starring = Peter Hawkins Susan Sheridan… … Wikipedia