-
41 alter
'o:ltə(to make or become different; to change: Will you alter this dress (to fit me)?; The town has altered a lot in the last two years.) endre/forandre (seg); sy omendre--------forandreverb \/ˈɔːltə\/1) forandre, endre2) forandre seg, forandres, bli annerledes3) (spesielt amer. eller austr.) kastrere, sterilisere4) sy om, rette (klesplagg)alter to\/into forandre (seg) til -
42 anneal
verb \/əˈniːl\/1) ( fysikk) utgløde, adusere, herde2) ( om glass eller tegl) brenne3) avkjøle4) ( overført) herdeanneal one's mind stålsette seg -
43 bomb
bom 1. noun(a hollow case containing explosives etc: The enemy dropped a bomb on the factory and blew it up.) bombe2. verb1) (to drop bombs on: London was bombed several times.) bombe2) (to fail miserably: The play bombed on the first night.) mislykkes, bli fiasko•- bomber- bombshellbombeIsubst. \/bɒm\/1) bombe2) (amer. fotball) langpasning3) (austr., slang) vrak, rusthaug, forklaring: nedslitt bil som er lappet sammen og trimmet4) ( slang) formuedet kostet en formue \/ det kostet flesk5) ( slang) brøler, tabbego like a bomb ( hverdagslig) gå som et lyn\/skuddlook like a bomb's hit it (hverdagslig, om sted) se ut som et bombenedslagIIverb \/bɒm\/1) bombe, bombardere, kaste bomber (på), slippe bomber (over)2) gå i baret, gjøre fiaskobomb along\/down komme løpende, kjøre fortbombed (out of one's mind) sørpe full, døddrukken, pære fullbomb out bombe ut( slang) gå i baret, gjøre fiasko (amer., EDB, hverdagslig) gå ned, kræsje, bryte sammenbomb up forklaring: laste bomber i et fly -
44 broaden
verb (to make or become broad or broader.) gjøre bred, utvideverb \/ˈbrɔːdn\/utvide, bli\/gjøre bred\/brederebroaden one's mind utvide sin horisont -
45 confuse
kən'fju:z1) (to put in disorder: He confused the arrangements by arriving late.) forvirre, bringe i ulage2) (to mix up in one's mind: I always confuse John and his twin brother.) blande sammen, forveksle3) (to make puzzled: He completely confused me by his questions.) bringe i forvirring, forvirre, forfjamse•- confused- confusedly
- confusionforveksle--------forvirreverb \/kənˈfjuːz\/1) forvirre, forfjamse, bringe ut av fatning, konfundere2) bringe forvirring i, bringe i ugreie, bringe uorden i, rote til, rote sammen3) forveksle, blande sammen4) ( gammeldags) ødeleggeconfuse the issue forvirre begrepene -
46 decide
1) (to (cause to) make up one's mind: I have decided to retire; What decided you against going?) avgjøre, beslutte, bestemme (seg)2) (to settle or make the result (of something) etc certain: The last goal decided the match.) avgjøreavgjøre--------bestemmeverb \/dɪˈsaɪd\/1) avgjøre2) bestemme (seg for), beslutte (seg til)3) innse, komme frem til, komme til den slutning4) avgjøre, dømmedecide against bestemme seg for ikke ådecide between velge mellomdecide for\/in favour of ( jus) dømme til fordel forveien\/banen man slo inn på -
47 determined
1) (having one's mind made up: She is determined to succeed.) besluttsom, målbevisst2) (stubborn: He's very determined.) fast bestemt på3) (fixed or settled: Our route has already been determined.) avgjort, fastlagtadj. \/dɪˈtɜːmɪnd\/1) bestemt, fastslått, fastsatt, avgjort, konstatert2) (fast) bestemt, fast, (fast) besluttet3) målbevisst, besluttsombe determined on ha bestemt seg fordetermined to (fast) bestemt på å, ha satt seg fore å -
48 envisage
in'vizi‹(to picture in one's mind and consider: This was the plan that we envisaged for the future.) se for seg, danne seg et bilde av, forutseverb \/ɪnˈvɪzɪdʒ\/, \/enˈvɪzɪdʒ\/tenke seg, se for seg, forestille seg, danne seg et bilde av• how do you envisage the finished product? -
49 fickle
'fikl(always changing (one's mind, likes and dislikes etc): I think that they are fickle.) lunefull, ustadig, uberegneligustadigadj. \/ˈfɪkl\/1) lunefull, omskiftelig, flyktig, uberegnelig2) foranderlig, upålitelig, ustadigfickle fortune lunefull skjebne -
50 firm
I fə:m adjective1) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) fast, solid, stabil2) (decided; not changing one's mind: a firm refusal.) fast (bestemt)•- firmlyII fə:m noun(a business company: an engineering firm.) firmafast--------firma--------støIsubst. \/fɜːm\/firmalong firm ( hverdagslig) svindelforetagendeIIverb \/fɜːm\/1) feste, feste hardt, plante godt2) gjøre fast, pakke sammen3) bli fast, bli solidfirm up bli fast, bli fastereIIIadj. \/fɜːm\/1) fast, hard, sterk2) fast, sikker, stødig, stabil3) ( overført) fast, standhaftig, urokkelig, bestemtbe on firm ground ( overført) ha fast grunn under føttenefirm to trofast mot -
51 flash
flæʃ 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) lyn(glimt), lysstråle, blink, blits(lys)2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) glimt, øyeblikk, nå3) (a flashlight.) lommelykt4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) ekstra nyhetssending2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) glimte, lyne, lyse (med)2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) suse/fare forbi3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) vise i et glimt, vise lynrapt•- flashing- flashy
- flashily
- flashlightblinke--------glimt--------glorete--------grell--------lynIsubst. \/flæʃ\/1) (lys)glimt, (lys)stråle, lyn, blink2) ( militærvesen) munningsflamme3) ( fotografi) blitz(lys)4) (fra fyr, signallampe e.l.) lysblink5) ( overført) glimt, oppblussing, oppflamming, anfall, innfall, utbrudd6) overflateglans, billig juggel7) kort nyhetsmelding8) ( film) glimt, (svært) kort scene9) vannmasse (som slippes løs for å løfte båt av grunne i dam eller sluse)10) reservoar12) (spesielt amer., hverdagslig) lommelykt13) ( militærvesen) uniformsmerkeby flashes glimtvis, i glimtflash in the pan blaff, kortvarig suksess, kort oppbluss (av energi e.l.)person med kortvarig suksess, en som luften fort går ut av, impulsiv personflash of lightning lyn(glimt)flash of wit vittig innfallin a flash på et blunk, på et øyeblikk, lynraskt, som et lynIIverb \/flæʃ\/1) lyse, glimte, lyse opp, blinke, lyne, gnistre, flamme2) ( overført) lyne, funkle, skyte lyn3) fly som et lyn, suse av gårde, fosse frem4) ( hverdagslig) briljere (med), vise (frem), vifte med, skryte5) ( slang) blotte seg (vise kjønnsorgan)6) sende (lynraskt), telegrafere7) ( overført) sende plutselig, sende raskt8) ( film) vise i et glimt9) skylle, spyle10) løfte båt (av grunn)flash a roof tekke et takflash a signal se ➢ signal, 1flash a smile at somebody sende et strålende smil til noenflash a sword se ➢ swordflash back kaste tilbake, gi ekkoflash by suse forbiflash it about flotte seg, slå på stortrommaflash up\/out flamme opp, bruse oppflash over ( elektronikk) slå overflash power brenne av kruttflash upon somebody eller flash into one's mind plutselig innse noe, fare gjennom enIIIadj. \/flæʃ\/1) forloren, billig og prangende, overpyntet2) smart, (litt for) moteriktig3) uekte, falsk4) ( foranstilt) tyve-, forbryter-, loffer-, røver- -
52 Frank
fræŋk 1. adjective(saying or showing openly what is in one's mind; honest: a frank person; a frank reply.) åpen(hjertig), oppriktig, ærlig2. verb(to mark a letter by machine to show that postage has been paid.) frankere- franklyfrimodig--------oppriktigsubst. \/fræŋk\/1) ( historisk) franker (person av germansk folkestamme)2) forkortelse for Francis -
53 frank
fræŋk 1. adjective(saying or showing openly what is in one's mind; honest: a frank person; a frank reply.) åpen(hjertig), oppriktig, ærlig2. verb(to mark a letter by machine to show that postage has been paid.) frankere- franklyfrimodig--------oppriktigIsubst. \/fræŋk\/ ( historisk)1) ( for parlamentsmedlemmer) merke som gav portofritak2) signert brev, merket brevIIverb \/fræŋk\/1) ( historisk) frankere (sende portofritt)2) ( historisk) forklaring: merke (et brev) så det kan sendes portofritt3) frankere, frankostemple4) gi fri reise, la passere5) ( om sosial status e.l.) skaffe noen innpass (spesielt i sosieteten), hjelpe noen fremIIIadj. \/fræŋk\/1) åpen, åpenhjertig, oppriktig, ærlig2) endefrem, likefrem, frimodig, usjenert, freidig3) uforstilt, åpenbar, renbe frank with somebody være åpen mot noenbe frank about something være åpen om noeto be quite frank for å være helt ærlig, for å si det som det er -
54 notice
'nəutis 1. noun1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) oppslag; kunngjøring2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) oppmerksomhet3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) oppsigelse, varsel2. verb(to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) legge merke til, bemerke- noticeably
- noticed
- notice-board
- at short notice
- take notice ofmelding--------oppslag--------plakat--------varselIsubst. \/ˈnəʊtɪs\/1) oppmerksomhet, kjennskap2) (i avis e.l.) notis, kort anmeldelse3) melding, meddelelse4) ( formelt) tilkjennegivelse, kunngjøring, bekjentgjøring5) oppslag6) varsel, forvarsel, meddelelse på forhånd7) oppsigelseat short notice på kort varselbeneath notice ikke verd å legge merke tilgive notice underrette, varsle, si fra( om en ansatt) si opplawful notice ( jus) lovlig varselnotice of appeal ( jus) ankeerklæringput up a notice sette opp et oppslag, sette opp en meddelelseserve notice varsko, tilkjennegi, meddeletake no notice of blåse i, ikke ta notis av, ikke bry seg omtake notice legge merke til omverdenen, reagere på omverdenen ( overført) våkne, spisse øreneuntil\/till further notice inntil videreIIverb \/ˈnəʊtɪs\/1) bemerke, legge merke til, iaktta, konstatere, se, gi akt på, vøre, observere2) nevne, omtale, bemerke3) skrive en kort anmeldelse (om teaterstykke e.l.) -
55 occur
ə'kə:past tense, past participle - occurred; verb1) (to take place: The accident occurred yesterday morning.) hende, skje2) ((with to) to come into one's mind: An idea occurred to him; It occurred to me to visit my parents.) falle inn, slå3) (to be found: Oil occurs under the sea.) finnes, forekomme•verb \/əˈkɜː\/1) inntreffe, hende• the incident occurred at 5.30 amhendelsen skjedde klokken 05.302) forekomme, finnesoccur to somebody (to) falle noen inn (å) -
56 travel
'trævl 1. past tense, past participle - travelled; verb1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.)2) (to move: Light travels in a straight line.)3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.)2. noun(the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) reising, reise, ferd(sel)- travelogue
- travels
- travel agency
- travel bureau
- travel agent
- traveller's chequegå--------reise--------reisingIsubst. \/ˈtrævl\/1) reising, det å reise2) ( ofte travels) reiser3) (amer. også) trafikk4) reise-5) ( teknikk e.l.) bevegelse, gang, bane6) ( mekanikk) stempelslag, slaglengde, takttravels reiser reiseskildring(er)reisebeskrivelse, reiseskildringworn with travel utslitt av reisingIIverb \/ˈtrævl\/1) reise, være på reise2) reise gjennom, reise rundt i3) ferdes, fare4) ( om fugler) trekke5) ( om dyr) vandre6) ( om salgsrepresentant) reise, være handelsreisende7) (om lyd, lys e.l.) bevege seg, gå, forplante seg8) (om f.eks. maskindel) vandre9) (om blikk, tanker e.l.) vandre, gli, fare10) ( hverdagslig) komme frem i en fart, holde høy fart, bevege seg raskt• that car certainly travels!11) tilbakelegge12) trafikkere, beferdetravel in\/with omgås med, ferdes blant, vanke med, vanke itravel light reise med lite bagasjetravel well tåle transport (om varer)travel with reise med -
57 chop and change
(to keep changing (especially one's mind).) skifte, være ustadig, stadig skifte mening -
58 elevating
adjective (that improves one's mind or morals: an elevating experience.) oppbyggelig, høynende; lærerik -
59 think of
1) (to remember to do (something); to keep in one's mind; to consider: You always think of everything!; Have you thought of the cost involved?) huske på2) (to remember: I couldn't think of her name when I met her at the party.) huske3) ((with would, should, not, never etc) to be willing to do (something): I would never think of being rude to her; He couldn't think of leaving her.) finne/komme på -
60 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) løpe2) (to move smoothly: Trains run on rails.) gli (over), gå3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) renne, strømme4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) være i gang, gå5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) drive, lede, styre6) (to race: Is your horse running this afternoon?) løpe (om kapp), la delta i veddeløp7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) gå, kjøre8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) gå9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) kjøre; eie10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) farge av, renne utover11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) kjøre, gi skyss12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) gli, renne13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) være, bli2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) løp(etur)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) kjøretur, reise3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) periode, stund4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) løpemaske, raknet maske5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) fri adgang6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) -gård7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) i ett, i trekk, på rad- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wildferd--------forsøk--------gang--------løp--------prøve--------rennIsubst. \/rʌn\/1) joggetur, løpetur2) løp, springmarsj3) løping, renning, renn4) (tilbakelagt) strekning5) evne til å løpe, kraft til å løpehan hadde krefter igjen til (å løpe) enda en «mile»6) tilløp, sats, ansats (for hopp)7) (sport, i cricket e.l.) run, poeng, (fri)omgang8) (softball, baseball, også run score) poeng9) kort reise, tur, svipptur, snartur10) reise, kjøring, seiling, seilas, sjøreise11) rute, vei, runde12) remse, stripe, strekning13) strøm, flom av vann14) (amer.) bekk, å15) ( gruvedrift) ras16) (plutselig) fall, ras17) tendens, retning, utvikling, vei18) retning19) gang, rytme, forløp20) serie, rekke, periode21) plutselig (forsterket) etterspørsel, rush, renn24) produksjonsserie25) trykking, opplag27) hjord, flokk (av husdyr)30) innhegning, (løpe)gård (for dyr)31) (spesielt austr., også sheep run)beitemark (for sauer)32) spor, sti (opptrampet av dyr)33) ( sport eller teknikk) bane, spor, løype35) ( hverdagslig) fri tilgang, adgang36) ( på strømpe e.l.) (løpe)maske, raknet maske38) (militærvesen, mot bombemål) innflygingat a run i springmarsj, løpende, i strak galopp ( militærvesen) i løpbe on the run ( om fisk) nappecome down with a run falle plutselig, rasethe common run det vanlige, den vanlige sortenhave a good run ha fremgang, ha flaks, gjøre lykke, gå brahave a long run være på moten lenge ( om skuespill og film) gå lenge, bli spilt lenge( også) sitte lenge ved maktenhave a run (være ute og) løpehave a (good) run for one's money få valuta for pengene, ha glede av pengene få en hard kamp, få hard konkurransein the long run i lengden, i det lange løp, på lang siktin the normal run of events under normale forholdin the short run på kort sikton the run ( hverdagslig) på flukt, på rømmen, flyktende ( hverdagslig) på sprang(et), i farten, i gang, i virksomhetper metre run per løpemeterrun of fri tilgang tilla noen få komme og gå som han\/hun vil i ens husrun of (bad) luck (u)flaksrun of office embetsperiodea run of salmon en laksestim på vei opp elventhe run of the tide tidevannets stigning og fall, tidevannets rytmerun on renn etter, plutselig etterspørsel etter(the) runs ( hverdagslig) diarétake a run ta en (jogge)tur, løpe en rundeta seg en turta satsII1) løpe, springe, renne2) ( som trening) jogge, løpe3) skynde seg, ile, haste, fare, kut(t)e4) gli, løpe, gå, rulle, kjøre5) gå på, drives av, fungere på6) springe omkring på, løpe rundt i7) springe etter, jage, forfølge, jakte påhunden forfulgte en rev fem «miles»8) løpe om kapp med, kappløpe9) flykte (fra), fly10) ( om idrettsutøver eller veddeløpshest) delta i løp, løpe, springe, konkurrere11) ( om veddeløpshest e.l.) la springe, la løpe, la delta, stille (opp) med14) ( om gyteklar fisk) vandrehan stiller ikke opp (til valg) igjen, han har frabedt seg gjenvalg16) drive, stå for drift av17) lede, styre, regjere, dominere18) arrangere, holde, organisere, stå for19) skjøtte, passe, forestå, stå i spissen forpasse huset for noen, føre husholdningen for noen21) ( samferdsel) gå (i trafikk), kjøre, trafikkere22) ( samferdsel) frakte, befordre, transportere23) kjøre, skysse25) la gli, la løpe, dra, fare med, kjøre, stryke26) kjøre, renne, stikke27) kjøre28) kjøre, vise, spille, holde i gangkjøre en film, vise en film30) kjøre (med), ha i trafikk31) sette inn (i trafikk)34) renne, dryppe, flyte, flomme (over)36) smelte, bli flytende, være flytende37) gå, løpe, strekke seg, bre seg ut39) løpe, gjelde40) pågå, gå, være i gangskuespillet gikk \/ ble spilt i seks måneder41) lyde, låtedet sier historien \/ slik lyder historien42) ( om strømpe e.l.) rakne, gå opp43) (australsk, også run to pasture)drive på beite, la beite44) kjøre mot45) tappe i, fylle i46) lede, føre, la renne47) strømme av, renne av, flomme av, sprute (frem), gi48) smugle (inn)49) dra, trekke, legge ut50) tråkle, kaste, sy med forsting51) støpe52) holde, ha53) føre54) utføre, gjøre55) trykke, publisere, ha (som nyhet)be\/feel run down være utkjørt, være helt gåen, være helt på felgen, være trett og nedfor, kjenne seg overanstrengt, føle seg tombe run out ( i cricket) bli utslått, bli løpt utcut and run se ➢ cut, 2he who runs may read det kan hvem som helst begripe, det kan en blind sekeep running in one's head\/mind (om melodi, tanker e.l.) stadig ha i tankene, kverne i hodet på enleave something running la noe være i gang, la noe gåla motoren være i gang, la motoren gå (på tomgang)run about eller run around løpe omkring, fare omkring, springe omkringrun across løpe tvers over, gå tvers over støte på, råke på, treffe på, komme overrun after ( også overført) løpe etter, forfølge, jage (etter), være på jakt etterpasse opprun against støte på, råke på, treffe på ( gammeldags) støte sammen med, kollidere med ( overført) komme i veien for, komme i strid med ( sport e.l.) konkurrere mot, løpe mot ( politikk e.l., spesielt amer.) stille (opp) mot, stille som kandidat mot gå tvert imot, være tvert imot, komme på tvers avrun aground gå på grunn, seile på grunn, grunnstøte, sette på grunn, seile på grunnrun along! (hverdagslig, spesielt til barn eller dyr) stikk av gårde!, skynd deg av sted!, i vei med deg!, stikk av gårde!run around være lett på trådenrun at idle se ➢ idle, 1run at somebody eller run (up)on somebody løpe mot noen, storme mot noen, komme stormende mot noen, komme løpende mot noenrun away løpe i vei, haste i vei flykte, legge på flukt, rømme, stikke av, lure seg bort ( om hest) løpe løpsk, skjenerun away from ( også overført) rømme fra, flykte fra, forlate, stikke av fra løpe fra, stikke fra (konkurrent e.l.)run away to sea stikke til sjøs, rømme til sjøsrun away with rømme med, stikke av med ( også overført) stjelebortføre, kidnappe ( om hest) løpe løpsk med, skjene (i vei) med vinne lett, ta (hjem) lettla seg rive med av, (blindt) hengi seg tilgå nå ikke omkring og tro at, innbill deg nå ikke at( overført) løpe løpsk med, sette fart på, løpe av medsluke, kosterun back over gå tilbake i hukommelsen til, se tilbake pårun back to ( overført) gå tilbake til, gå tilbake pårun down springe ned(over), løpe ned(over), fare ned(over), renne ned(over), spre seg nedoverta sluttbatteriet er flatt, batteriet er utladetgjøre slutt på forfalle, forringes, forverres minske, gå tilbake holde tilbake, strupeinnskrenke, skjære ned, gjøre innskrenkninger ved, foreta nedskjæringer ved( om (inner)slange) tappe ut luften, slippe ut luften reise ut (fra storby)kjøre over, kjøre ned, løpe over ende seile i senk jage trett, jage til døde, utmatte (om vilt)spore opp og fange snakke stygt om, rakke ned på, sverte, skjelle utspore opp, lete frem, forsøke å spore kilden til, forsøke å spore opphavet tilgå raskt gjennom, kikke raskt gjennom ( sjøfart) ta ned, ta inn, lårerun down someone fange noen, ta igjen noenrun dry ( også overført) gå tom, gå tørr, tørke inn, tørke opp, tørke utrun for løpe til, søke opp løpe etter (og hente) ( politikk e.l., spesielt amer.) (la) konkurrere om, stille (opp) som, stille til, stille iløpe (i), gjelde (for)pågå, gårun for it! ( hverdagslig) skynd deg!, løp for livet!, legg bena på nakken!run for one's life løpe for livetrun from flykte fra, flykte forrun high (om tidevann, pris e.l.) stige høyt( om sjø) gå høy(t) (overført, om følelser e.l.) bølge høyt, bølge over, bli stadig hissigererun in komme stormende inn, styrte frem titte inn, stikke innom nærme seg løpe inn, seile innfinnes i, ligge til( hverdagslig) fange, ta, arresterekjøre inndra (inn), trekke (inn)(typografi, amer.) la løpe (uten innrykk eller avsnitt) (typografi, amer.) sette innrun into kjøre på, kjøre (inn) i, renne imot, kollidere medseile på, renne på støte på, råke på, treffe på, løpe rett i armene på råke ut for, støte på, komme i, pådra seg sette i, bringe i, hensette i, pådra(opp)nåbeløpe seg til, kostegå over i, bli til( også overført) flyte sammen (til), smelte sammen i, forvandle tilrun it fine beregne knapp tid lage stramt budsjettrun it's course gå sin (naturlige) gangrun low synke, (begynne å) tørke ut( overført) (begynne å) ta slutt, holde på å ta slutt, skorte, slippe opp, (begynne å) bli knapprun low of begynne å få dårlig med, begynne å manglerun off løpe (bort), springe (sin vei), flykte rømme, stikke av, lure seg bort(la) renne av, (la) renne unna tappe (ut), tømme (ut), slippe ut, helle utdrive bort, jage bort rable ned, klore ned, rive av seg, skrive i full farttrykke, kopiere, lage• could you run off fifty copies of this?spille (av), kjøre( sport) (endelig) avgjøre (gjennom omkamp)gjøre unna forsøksheat, avvikle forsøksheatrun off with ( hverdagslig) stjelerun on gå på, løpe videre, kjøre videre, ferdes videre, ri videre, seile videre fortsette, løpe videre ( om sykdom) spre seg videre ( om tid) gå (videre)( om bokstaver) henge sammen, løpe sammen, skrives sammenhengende prate i vei (uten opphold), dure i vei, male kretse rundt, være opptatt avhandle om, dreie seg om(amer.) spøke med, irritere ( typografi e.l.) løpe i ett stykke ( typografi e.l.) sette inn i samme stykke, henge på i samme stykke gå på, drives medløpe mot, støte sammen med, råke på, gå på, støte imotrun oneself out (of breath) trette seg ut, utmatte seg, kjøre seg tomrun one's head against the wall ( overført) kjøre hodet mot veggenrun out løpe ut, springe ut, gå ut gå ut, løpe ut, utløpeholde på å ta slutt, begynne å skorte, slippe opp forrenne ut (av) (om tau, trosser e.l.) løpe ut, sendes ut, sette ut, legge ut, la løpe ut stikke ut, skyte ut, løpe ut( røtter e.l.) sende ut jage bort, kjøre ut, drive utdrive ut på beite ( sport) avslutte, fullbyrde, avgjøre (om løp, konkurranse e.l.) ( overført) fullbyrde, fullende (tid, bane e.l.) ( om jord) pine ut, utarme, bli utarmetrun out on (somebody) ( hverdagslig) løpe fra (noen), springe fra (noen)( hverdagslig) stikke fra, overgi, gå ifra, la noen i stikkenrun over renne over, flomme over ese over se over, se gjennom, gå gjennom, granskegå gjennom på nytt, rekapitulere, redegjøre forhan gikk gjennom alt sammen på nytt i hodet kjøre over, kjøre påkjøre over, skysse overrun round løpe rundt, gå rundt stikke innom, titte innom, kjøre innomrun second komme (inn) som nummer to, komme på andreplassrun short of begynne å slippe opp for, manglerun somebody close\/hard følge noen hakk i hel, presse noen hardt kunne konkurrere med noen, være en hard konkurrent (til noen)run something too far drive noe for langtrun strong ( om elv e.l.) være sterk, være strirun through gå gjennom, løpe gjennom, passere gjennom, fare gjennom, renne gjennom, spre seg gjennomgjennomsyre gå gjennom, gjenopplevesette en strek over, stryke gjennomboregjøre slutt på, gjøre (seg) av med, sløse bort, kaste bort, skusle bortse gjennom, titte gjennom, gå gjennom repetere (raskt)run to skynde seg til, ile tilløpe opp i, kosteomfatte, inneholde• the story runs to 5,000 wordsnå, komme opp i( hverdagslig) ha råd til ( om penger) holde til, strekke tilinntekten min strekker ikke til det gå over til, gå over i, slå over i, ha tendenser til, ha tilbøyelighet til, gå tilrun to fat bli fet, ha anlegg for fedmerun together forene seg, løpe sammenrun to ground nedlegge (bytte) forfølge (bytte), jage (bytte) spore opp, forfølge, fangerun up løpe oppover, springe oppover ( sport) ta sats, ta tilløp vokse (opp), skyte i høyden ( også om plante) klatre (oppover) ( også overført) gå opp, øke (raskt), stige (raskt) spre seg oppoverøke raskt, samle seg raskt oppreise inn, dra innsette opp, smelle opp, slenge sammenneste sammen, tråkle sammen, sy sammenregne sammen, summere, addere, legge sammen( spor e.l.) følge (tilbake)run up against støte på, råke på, råke ut for, treffe tilfeldigrun upon komme stormende mot, løpe mot, springe motstøte på, råke på, treffe på, støte sammen med gå på, støte mot kretse omkring, være opptatt avrun up to (om vekt, pris e.l.) ligge på, gå opp til, nårun wild (om planter, dyr) vokse vilt, mangle styring, løpe løpsk ( om person) være uten kontroll, mangle styringrun with renne av, strømme av, flomme av vrimle av, kry avholde sammen med, henge sammen med, omgås med følgeIIIadj. \/rʌn\/1) tomt, slutt2) ( om væske) som har rent ut3) smeltet4) (ut)støpt5) (inn)smuglet6) ( om fisk) forklaring: som har gått opp i elv for å gyte
См. также в других словарях:
One Track Mind — Studio album by Egyptian Lover Released 1986 Recorded 1985 1986 … Wikipedia
one-track mind — n have a one track mind to be continuously thinking about one particular thing, especially sex … Dictionary of contemporary English
one-track mind — noun count someone who has a one track mind thinks about one particular thing all the time a. used about someone who thinks about sex a lot … Usage of the words and phrases in modern English
one-track mind — ► NOUN informal ▪ a mind preoccupied with one subject, especially sex … English terms dictionary
one-track mind — index compulsion (obsession) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
one-track mind — [n] obsession attraction, compulsion, fascination, fixation, hang up*, infatuation, passion, preoccupation, tunnel vision; concepts 20,410,529,689,690 … New thesaurus
one-track mind — UK / US noun [countable] Word forms one track mind : singular one track mind plural one track minds a) someone who has a one track mind thinks about one particular thing all the time b) used about someone who thinks about sex a lot … English dictionary
one-track mind — n. a (person’s) mind obsessed with only one thing. □ When it omes to food, Tom has a one track mind. □ Mary has a one track mind. All she thinks about is Tom … Dictionary of American slang and colloquial expressions
one-track mind — If you have a one track mind, you have a tendency to think about only one subject. The boy has a one track mind; all he thinks about is football! … English Idioms & idiomatic expressions
one track mind — If you have a one track mind, you have a tendency to think about only one subject. The boy has a one track mind; all he thinks about is football! … English Idioms & idiomatic expressions
one-track mind — noun have a one track mind to be continuously thinking about one particular thing: All you ever talk about is sex! You ve got a one track mind … Longman dictionary of contemporary English