Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

be+behind

  • 41 no sooner ... than

    (when... immediately: No sooner had we set off than we realized we'd left the dog behind.)

    English-Icelandic dictionary > no sooner ... than

  • 42 patter

    ['pætə] 1. verb
    ((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) trítla, tipla, falla með dropahljóði
    2. noun
    (the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) tipl, dropahljóð

    English-Icelandic dictionary > patter

  • 43 peep

    I 1. [pi:p] verb
    1) (to look through a narrow opening or from behind something: She peeped through the window.) gægjast, kíkja
    2) (to look quickly and in secret: He peeped at the answers at the back of the book.) kíkja á
    2. noun
    (a quick look (usually in secret): She took a peep at the visitor.) það að kíkja sem snöggvast á
    II 1. [pi:p] verb
    (to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) ÿla, flauta, pípa
    2. noun
    (such a sound: the peep of a car horn.) flaut, ÿl, píp

    English-Icelandic dictionary > peep

  • 44 play a trick / tricks on

    (to do something which is amusing to oneself because it deceives or frightens (someone else), or makes them appear stupid: He played a trick on her by jumping out from behind a wall as she passed.) gabba, plata

    English-Icelandic dictionary > play a trick / tricks on

  • 45 posterior

    [pə'stiəriə]
    (coming, or situated behind.) bak-, aftur-

    English-Icelandic dictionary > posterior

  • 46 reappear

    [ri:ə'piə]
    (to appear again: The boy disappeared behind the wall, and reappeared a few yards away.) birtast á nÿ

    English-Icelandic dictionary > reappear

  • 47 rear

    I 1. [riə] noun
    1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) bakhlið
    2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) bakhluti, rass
    2. adjective
    (positioned behind: the rear wheels of the car.) aftur-
    - rearguard II [riə] verb
    1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) ala upp; rækta
    2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) prjóna
    3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) reisa sig

    English-Icelandic dictionary > rear

  • 48 recede

    [ri'si:d]
    1) (to go or move back: When the rain stopped, the floods receded; His hair is receding from his forehead.) hopa, færast aftur, réna
    2) (to become distant: The coast receded behind us as we sailed away.) fjarlægjast

    English-Icelandic dictionary > recede

  • 49 safe

    I 1. [seif] adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) öruggur, áreiðanlegur
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) öruggur
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) ómeiddur
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) hættulaus/skaðlaus; ekki hættulegur
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) öruggur
    - safely
    - safety
    - safeguard
    2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) vernda
    - safety lamp
    - safety measures
    - safety-pin
    - safety valve
    - be on the safe side
    - safe and sound
    II [seif] noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) peningaskápur

    English-Icelandic dictionary > safe

  • 50 scene

    [si:n]
    1) (the place where something real or imaginary happens: A murderer sometimes revisits the scene of his crime; The scene of this opera is laid/set in Switzerland.) sögusvið; vettvangur
    2) (an incident etc which is seen or remembered: He recalled scenes from his childhood.) atriði, atburður
    3) (a show of anger: I was very angry but I didn't want to make a scene.) sjónarspil, læti
    4) (a view of a landscape etc: The sheep grazing on the hillside made a peaceful scene.) sjón
    5) (one part or division of a play etc: The hero died in the first scene of the third act of the play.) atriði
    6) (the setting or background for a play etc: Scene-changing must be done quickly.) sviðsmynd
    7) (a particular area of activity: the academic/business scene.) vettvangur
    - scenic
    - behind the scenes
    - come on the scene

    English-Icelandic dictionary > scene

  • 51 screen

    [skri:n] 1. noun
    1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) færanlegt skilrúm
    2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) hlíf, hula, e-ð sem skÿlir/hylur
    3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) hvíta tjaldið; skjár
    2. verb
    1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) skÿla, fela
    2) (to make or show a cinema film.) sÿna/gera kvikmynd
    3) (to test for loyalty, reliability etc.) yfirheyra
    4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) kanna, prófa
    - the screen

    English-Icelandic dictionary > screen

  • 52 silt

    [silt]
    (fine sand and mud left behind by flowing water.) árframburður, botnleðja

    English-Icelandic dictionary > silt

  • 53 sink

    [siŋk] 1. past tense - sank; verb
    1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) sökkva
    2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) hníga, síga; falla, lækka
    3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) sökkva í
    4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) verða þunglyndur
    5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) fjárfesta
    2. noun
    (a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) vaskur
    - be sunk
    - sink in

    English-Icelandic dictionary > sink

  • 54 slow

    [sləu] 1. adjective
    1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) hægur
    2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) of seinn
    3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) tregur
    2. verb
    (to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) hægja á sér
    - slowness
    - slow motion
    - slow down/up

    English-Icelandic dictionary > slow

  • 55 stand at ease

    ((eg soldiers) to stand with legs apart and hands clasped behind the back.) standa í hvíldarstöðu

    English-Icelandic dictionary > stand at ease

  • 56 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) dvelja, vera kyrr
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) halda kyrru fyrir; haldast (uppi); vera (kyrr/til frambúðar)
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) dvöl
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Icelandic dictionary > stay

  • 57 storehouse

    nouns (a place or room where goods etc are stored: There is a storeroom behind the shop.) vörugeymsla

    English-Icelandic dictionary > storehouse

  • 58 storeroom

    nouns (a place or room where goods etc are stored: There is a storeroom behind the shop.) vörugeymsla

    English-Icelandic dictionary > storeroom

  • 59 straggler

    noun (a person who walks too slowly during a march etc and gets left behind: A car was sent to pick up the stragglers.) e-r sem dregst aftur úr

    English-Icelandic dictionary > straggler

  • 60 strait-jacket

    noun (a type of jacket with long sleeves tied behind to hold back the arms of eg a violent and insane person.) spennitreyja

    English-Icelandic dictionary > strait-jacket

См. также в других словарях:

  • Behind — Daten zum Spiel Autor Michael Palm, Sebastian Jakob Grafik Eckhardt Freytag, Volkan Baga, Franz Vohwinkel u.a. Verlag Fishtank (Ravensburger) Erscheinungsjahr 2003 Art …   Deutsch Wikipedia

  • Behind the Wheel — Single par Depeche Mode extrait de l’album Music for the Masses Face A Behind the Wheel Face B Route 66 Sortie 28 décembre 1987 …   Wikipédia en Français

  • Behind the Wheel — Saltar a navegación, búsqueda «Behind the Wheel» Sencillo de Depeche Mode del álbum Music for the Masses Lado B «Route 66» Publicación 28 de Diciembre de 1987 en …   Wikipedia Español

  • Behind Crimson Eyes — Origin Victoria, Australia Genres Post hardcore Punk rock[1] Years active 2004 present …   Wikipedia

  • Behind the Music — Saltar a navegación, búsqueda Behind the Music Género Documental País de origen  Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • behind — [bē hīnd′, bihīnd′] adv. [ME bihinden < OE behindan: see BE & HIND1] 1. in or to the rear or back [to walk behind, to look behind] 2. at an earlier time; in the past [my joy lies behind] 3. in a former place, condition, etc …   English World dictionary

  • Behind the sofa — is a British pop culture phrase, used as a metaphor to describe the actions that a state of fear may drive a person to mdash; e.g., a child hiding behind the sofa to avoid a frightening television programme. Although the phrase is sometimes… …   Wikipedia

  • Behind Closed Doors — refers to things said or done in private.* Behind closed doors (football), a term that describes football matches played where spectators are not allowed to watchBehind Closed Doors may also refer to:In music: * Behind Closed Doors (song), by… …   Wikipedia

  • Behind These Hazel Eyes — «Behind These Hazel Eyes» Сингл …   Википедия

  • Behind the Glass — (Russian: За стеклом [ Za steklom ] ) was a widely popular Russian copy of the reality TV show Big Brother , first aired in 2001 by television station TV6. Behind the Glass was the first television reality show in Russia, where six men and women… …   Wikipedia

  • Behind Enemy Lines (band) — Behind Enemy Lines is an American anarchist crust punk and heavy metalcite news |title=Encyclopaedia Metallum s Entry on Behind Enemy Lines |urlhttp://www.metal archives.com/band.php?id=38510 | work =Encyclopaedia Metallum |accessdate = 2007 08… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»