-
1 merken
merken vt замеча́ть; чу́вствовать, ощуща́ть; ви́деть, воспринима́ть; понима́тьich habe seine Absicht gemerkt я заме́тил [по́нял] его́ наме́рениеetw. auf den ersten Blick merken заме́тить что-л. с пе́рвого взгля́даman merkt das an seiner Verlegenkeit э́то ви́дно [заме́тно] по его́ смуще́ниюich merke, dass er schon weg ist я ви́жу, что он уже́ ушё́лmerkst du was? разг. тепе́рь ты понима́ешь?; тепе́рь до тебя́ дошло́?davon ist nichts zu merken э́то незаме́тноohne etwas zu merken ничего́ не подозрева́яetw. merken lassen выка́зывать, дава́ть почу́вствовать что-л.j-n etw. merken lassen дать кому́-л. поня́ть что-л.merken vt запомина́ть, брать на заме́тку что-л.die Regel ist leicht zu merken пра́вило легко́ запомина́етсяdie Regel laßt sich leicht [schwer] merken пра́вило легко́ [пло́хо] запомина́етсяich werde mir's merken я э́то себе́ заме́чу, я э́того не забу́дуmerken Sie sich (D) das gut [wohl] запо́мните э́то хороше́нькоmerken Sie sich (D), dass... име́йте в ви́ду, что...; не забыва́йте, что...merke dir das! запо́мни э́то хороше́нько!; заруби́ э́то себе́ на носу́!den Kerl merke ich mir! разг. я ему́ э́то ещё́ припо́мню!merken vt : sich (D) nichts merken lassen ниче́м не обнару́жить своего́ волне́ния, ви́ду не показа́ть, что волну́ешься, вести́ себя́ как ни в чем не быва́ло, не подава́ть ви́дуmerken vt ю.-нем. отмеча́ть, запи́сыватьmerken vt уст. внима́ть (кому́-л., чему́-л.) -
2 merken
vt1) замечать; чувствовать, ощущать; видеть, воспринимать; пониматьman merkt das an seiner Verlegenheit — это видно( заметно) по его смущениюich merke, daß er schon weg ist — я вижу, что он уже ушёлmerkst du was? — разг. теперь ты понимаешь?; теперь до тебя дошло?ohne etwas zu merken — ничего не подозреваяetw. merken lassen — выказывать, давать почувствовать что-л.2) запоминать, брать на заметку что-л.die Regel ist leicht zu merken — правило легко запоминаетсяdie Regel läßt sich leicht ( schwer) merken — правило легко ( плохо) запоминаетсяich werde mir's merken — я это себе замечу, я этого не забудуmerken Sie sich (D) das gut ( wohl) — запомните это хорошенькоmerken Sie sich (D), daß... — имейте в виду, что...; не забывайте, что...merke dir das! — запомни это хорошенько!; заруби это себе на носу!den Kerl merke ich mir! — разг. я ему это ещё припомню!3)sich (D) nichts merken lassen — ничем не обнаружить своего волнения, виду не показать, что волнуешься, вести себя как ни в чём не бывало, не подавать виду4) ю.-нем. отмечать, записывать5) уст. внимать (кому-л., чему-л.) -
3 merken
1) wahrnehmen, feststellen замеча́ть /-ме́тить. zu merken [nicht zu merken] sein быть заме́тным [незаме́тным]. von etw. ist nichts zu merken что-н. незаме́тно. sich nichts merken lassen не подава́ть /-да́ть ви́ду. jdn. nichts merken lassen не подава́ть /- ви́ду кому́-н.2) erfassen, begreifen понима́ть поня́ть. merkst du was? тепе́рь ты понима́ешь ?, тепе́рь до тебя́ дошло́ ? ohne etwas zu merken ничего́ не подозрева́я. jdn. etw. merken lassen дава́ть дать поня́ть кому́-н. что-н.3) (sich) etw. merken im Gedächtnis behalten запомина́ть /-по́мнить что-н. sich leicht merken lassen легко́ [хк] запомина́ться. das ist leicht zu merken э́то легко́ запо́мнить <запомина́ется>. merke dir das! запо́мни э́то хороше́нько !, заруби́ э́то себе́ на носу́ ! zwei - merke drei < drei gemerkt> beim Addieren два пи́шем, три в уме́. den Kerl merk ich mir! я ему́ э́то ещё припо́мню ! merke wohl! заме́ть ! [заме́тьте!] -
4 merken
ich habe nichts gemerkt nic nie zauważyłem (-łam);man merkt gleich, dass zaraz oder łatwo można poznać, że;jemanden etwas nicht merken lassen nie da(wa)ć poznać po sobie (G);fam. iron du merkst aber auch alles! ale ty jesteś domyślny (-na)!;merken Sie sich das! proszę o tym pamiętać! -
5 merken
-
6 Merken
гл.тех. запоминание, хранение -
7 merken
гл.тех. запоминание, хранение -
8 merken Sie sich
гл.общ. не забывайте, что... -
9 merken Sie sich das gut
гл.общ. (D) запомните это хорошенькоУниверсальный немецко-русский словарь > merken Sie sich das gut
-
10 merken Sie sich das wohl
гл.общ. (D) запомните это хорошенькоУниверсальный немецко-русский словарь > merken Sie sich das wohl
-
11 merken lassen
гл.общ. (etw.) выказывать, (etw.) давать почувствовать (что-л.), (etw.) дать (кому-л.) понять (что-л.), (etw.) давать почувствовать (что-л., j-n) -
12 merken
ставить пометку на (на), (по)метить; ставить клейма на (на), клеймить; маркировать; (по)метить; заметить; приметить; не скрыть (), что...* * *(t)1) клеймить, метить; маркировать2) замечатьiets láten mérken — давать почувствовать что-л.
* * *гл.общ. замечать, клеймить, маркировать, метить, штемпелевать -
13 Merken
nзапоминание; хранение -
14 Merken
(n)запоминаниехранение -
15 merken:
jmd. merkt (aber) auch alles! ирон. у кого-л. "пытливый" ум (— это давно всем известно). "Mittwochs gibt es im Kino eine Ermäßigung." — "Du merkst aber auch alles! Das gibt's schon seit langem."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > merken:
-
16 merken
vt1) замечать, отмечать; ощущать, воспринимать; пониматьetw. sofórt mérken — сразу заметить что-л
etw. mérken lássen* — выказывать, давать почувствовать что-л
Sie merkt, dass sie sich geírrt hat. — Она понимает, что ошибалась.
merkst du was? — разг ты видишь, что что-то не так?
2)sich (D) etw. mérken — запоминать, брать на заметку что-л
sich eine Adrésse mérken — запомнить адрес
-
17 Merken
n запоминание с.; хранение с.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Merken
-
18 merken
mérkenI vt1. замеча́ть, отмеча́ть; понима́ть; чу́вствовать, ощуща́тьetw. auf den é rsten Blick mé rken — заме́тить что-л. с пе́рвого взгля́да
davó n ist nichts zu mé rken — э́то незаме́тно
sich (D ) nichts mé rken lá ssen* — ниче́м не обнару́жить своего́ волне́ния, ви́ду не показа́ть, что волну́ешься, вести́ себя́ как ни в чём не быва́ло2.:die Ré gel läßt sich leicht mé rken — пра́вило легко́ запомина́ется
II vi:auf etw. (A) mé rken устарев. — замеча́ть, принима́ть во внима́ние что-л., обраща́ть внима́ние на что-л.
-
19 Mäuse merken
ugs.(Mäuse merken [riechen])(bemerken, dass etw. nicht ganz reell zugeht; Verdacht schöpfen)Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Mäuse merken
-
20 Produkt merken
сущ.экон. отметить продукт
См. также в других словарях:
Merken — Stadt Düren Koordinaten: 50 … Deutsch Wikipedia
Merken — Mêrken, verb. reg. act. welches in gedoppelter Bedeutung üblich ist. 1. Eigentlich, zeichnen, mit einem Merke, einer Marke oder einem Zeichen versehen, um eine Sache daran wieder zu erkennen, wofür doch marken üblicher ist; bey dem Ulphilas… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Merkén — Merkén. El merkén o merquén (del mapudungun: merkeñ), es un aliño preparado con ají seco ahumado y otros ingredientes. Es un condimento picante con algo de sabor ahumado y tiene aspecto de polvo rojo con pequeñas escamas de diferentes tonalidades … Wikipedia Español
merken — Vsw std. (11. Jh.), mhd. merken, ahd. merken, mndd. merken, marken, mndl. merken Hybridbildung. Aus g. * mark ija Vsw. merken, kennzeichnen , auch in anord. merkja, ae. mearcian, afr. merkia. Abgeleitet von Marke. Präfigierungen: be , vermerken;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Merkén — Merkén. Merkén oder Merquén (von mapudungun merkeñ) ist ein traditionelles Gewürz der chilenischen Ureinwohner Mapuche, welches bis heute in der chilenischen Küche verwandt wird. Es ist ein scharfes, rötliches Pulver und besteht aus geräuchertem… … Deutsch Wikipedia
merken — merken: Das germ. Verb mhd. merken, ahd. merchen, niederl. merken, schwed. märka ist von dem unter ↑ Marke behandelten germ. Substantiv *marka »Zeichen« abgeleitet und bedeutete demnach zunächst »mit einem Zeichen versehen, kenntlich machen«,… … Das Herkunftswörterbuch
Merkén — is a Chilean and Mapuche hot and aromatic seasoning made from dried and smoked Cacho de Cabra (goat s horn) pepper together with salt, cumin, and coriander seeds. v … Wikipedia
merken — merken, merkt, merkte, hat gemerkt 1. Ich habe nicht gemerkt, dass es schon so spät ist. Ich muss gehen. 2. Ich kann mir keine Zahlen merken. Ich vergesse sie sofort wieder … Deutsch-Test für Zuwanderer
Merken — (Marken), alle Merkmale od. Kennzeichen am Lande wie in der See, welche den Schiffen zur Richtschnur dienen … Pierer's Universal-Lexikon
merken — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • erkennen • sich klar machen Bsp.: • Erkennst du den Fehler? … Deutsch Wörterbuch
merken — V. (Grundstufe) etw. gefühlsmäßig, beobachtend wahrnehmen Beispiele: Ich habe den Unterschied nicht gemerkt. Ich habe gemerkt, dass sie sehr intelligent ist … Extremes Deutsch