-
1 חִיוְּרַיִן (also חיור יין) pr. n. pl. Ḥivvaryayin. Ḥivvrayin.חֲמַר ח׳ name of a wine of inferior quality and color, cmp. בָּרַק. B. Bath.97b חמר חיוריין מהו (Ms. H. חיור יין, v. Rabb. D. S. a. l. note 20) how about the use of Ḥ. wine for religious purposes?Kerith. 6a חמר חיור יין עתיק old Ḥ. wine (
חִיוָּרִיּתָאv. חִיוָּר.Jewish literature > חִיוְּרַיִן (also חיור יין) pr. n. pl. Ḥivvaryayin. Ḥivvrayin.חֲמַר ח׳ name of a wine of inferior quality and color, cmp. בָּרַק. B. Bath.97b חמר חיוריין מהו (Ms. H. חיור יין, v. Rabb. D. S. a. l. note 20) how about the use of Ḥ. wine for religious purposes?Kerith. 6a חמר חיור יין עתיק old Ḥ. wine (
-
2 כִּירִין m. pl. iron tools for crowding olives into the vat (Maim.; cmp. כְּרִי). Kel. XII, 8 (some ed. כורים, ed. Dehr. כידים; Ar. כידין, Var. כיר׳, expl. = עֲכִירִים q. v.R. Hai Gaon quotes a Var. כידון); (Tosef. ib. B. Bath.VII, 12 עתידין, some ed. עמידין, עכירים).
כִּירְכּוּרv. כִּרְכּוּר.Jewish literature > כִּירִין m. pl. iron tools for crowding olives into the vat (Maim.; cmp. כְּרִי). Kel. XII, 8 (some ed. כורים, ed. Dehr. כידים; Ar. כידין, Var. כיר׳, expl. = עֲכִירִים q. v.R. Hai Gaon quotes a Var. כידון); (Tosef. ib. B. Bath.VII, 12 עתידין, some ed. עמידין, עכירים).
-
3 לִצְּ׳ pr. n. pl. Litsuy, prob. a suburb of Jerusalem. B. Bath.75b אלף לי׳ בירניות (earlier ed. אלף ולצוי) a thousand times the area of L. containing country seats; Yalk. Zech. 568. (Comment. takes ליצו״י as numerals = 14
6); v. טֶפֶף.Jewish literature > לִצְּ׳ pr. n. pl. Litsuy, prob. a suburb of Jerusalem. B. Bath.75b אלף לי׳ בירניות (earlier ed. אלף ולצוי) a thousand times the area of L. containing country seats; Yalk. Zech. 568. (Comment. takes ליצו״י as numerals = 14
-
4 עֲכִירִין m. pl. (preced.) (stirrers, implement connected with the wine or oil press for stirring up the pulp, loadstones (?), screws (?). B. Bath.IV, 5 (67b) העכ׳ (Bab. ed. העבירין; Y. ed. הכִּירִים; Ms. M. העמודין; Ms. O. העבירים a. העמודים, v. Rabb. D. S. a. l. note 6, sq.); expl. ib. 67b כִּבְשֵ
עָכַלPi. עִיכֵּל (v. אָכַל) to consume.Part. pass. מְעוּכָּל; f. מְעוּכֶּלֶת; pl. מְעוּכָּלִים; מְעוּכָּלוֹת. Tam.I, 4, v. אָכַל. Hithpa. הִתְעַכֵּל, Nithpa. נִתְעַכֵּל to be consumed. Ber.VIII, 7, v. אָכַל. Snh.VI, 6, v. אָכַל. Num. R. s. 14 (ref. to Ps. 108:10) מה הבשר מִתְעַכֵּל בסיר כך נִתְעַכְּלוּ שם as flesh is consumed (boiled to a pulp) in the pot, so they (Davids family) were consumed there (in Moab; v. Yalk. Sam. 147; Tanḥ., ed. Bub., Vayera 2 5).Jewish literature > עֲכִירִין m. pl. (preced.) (stirrers, implement connected with the wine or oil press for stirring up the pulp, loadstones (?), screws (?). B. Bath.IV, 5 (67b) העכ׳ (Bab. ed. העבירין; Y. ed. הכִּירִים; Ms. M. העמודין; Ms. O. העבירים a. העמודים, v. Rabb. D. S. a. l. note 6, sq.); expl. ib. 67b כִּבְשֵ
-
5 קָקוֹ פ׳ m. pl. (κακοπαιδευτοί) ill-bred, degenerate. Y.B. Bath.VIII, 16b bot. כרון אתון ק׳ פ׳ now you show that you are ill-bred, give me back what I gave you, opp. בניי דהנייה, v. הֲנָיָיה ch.
פדמועהv. פַּרְמוֹעָה.Jewish literature > קָקוֹ פ׳ m. pl. (κακοπαιδευτοί) ill-bred, degenerate. Y.B. Bath.VIII, 16b bot. כרון אתון ק׳ פ׳ now you show that you are ill-bred, give me back what I gave you, opp. בניי דהנייה, v. הֲנָיָיה ch.
-
6 מרחץ
bath -
7 מרחצאות
bath -
8 אמבטיה
bath, bathtub, bathroom -
9 אמבטייה
bath, bathtub, bathroom -
10 בית-מרחץ
bath-house, public baths -
11 בת-מצווה
Bath Mitzvah -
12 וילון לאמבטיה
bath curtain -
13 חלוק רחצה
bath robe -
14 מגבת אמבטיה
bath towel -
15 מסיבת בת-מצווה
Bath Mitzvah party -
16 מרחץ
מֶרְחָץc. (רָחַץ) bath. Y.Ber.IX, 14b top תפילת המ׳ prayer on entering and on leaving the bath-house. Ib. מ׳ שהיא נסוקת a heated (vapor) bath. Ab. Zar. III, 4, v. אַפְרוֹרִיטֵי; a. fr.Pl. מֶרְחֲצָאוֹת. Ib. 2b; Sabb.33b. Cant. R. to I, 6 במעט מרחץ מן המֶרְחֲצָיוֹת with a slight bath in one of the bath-houses. Arakh.32a בתי מ׳; Sifra Bhar, ch. V, Par. 4; Y.Maasr.III, end, 51a מרחציות; a. fr. -
17 מֶרְחָץ
מֶרְחָץc. (רָחַץ) bath. Y.Ber.IX, 14b top תפילת המ׳ prayer on entering and on leaving the bath-house. Ib. מ׳ שהיא נסוקת a heated (vapor) bath. Ab. Zar. III, 4, v. אַפְרוֹרִיטֵי; a. fr.Pl. מֶרְחֲצָאוֹת. Ib. 2b; Sabb.33b. Cant. R. to I, 6 במעט מרחץ מן המֶרְחֲצָיוֹת with a slight bath in one of the bath-houses. Arakh.32a בתי מ׳; Sifra Bhar, ch. V, Par. 4; Y.Maasr.III, end, 51a מרחציות; a. fr. -
18 רחץ
רָחַץ(b. h.) to bathe, wash. Sabb.122a מותר לִרְחוֹץ בה מיד it is permitted to bathe in it immediately (after the exit of the Sabbath); ib. 151a; Makhsh. II, 5 רוֹחֵץ מיד. Ber.15a מי שאין … לרחוץ ידיו (Ms. M. ליטול) he that has no water with which to wash his hands (before prayer). Tosef.Keth.VII, 6 ורוֹחֶצֶת במרחץ עם כל אדם a woman that bathes in a bath-house with all kind of people (loses her jointure). Y. ib. VII, 31b bot. (as a case for divorce) הדירה שלא תִרְחֲצִיוכ׳ if he bound her by a vow (saying), thou shalt not bathe in a bath-house; a. fr.Part. pass. רָחוּץ. Zeb.17b שלא רְחוּץ ידיםוכ׳ not having washed his hands and feet (before a sacred function); Tosef.Men.I, 9. Ib. 12 שלא רחוץ, Var. ולא רָחְצוּ. Hif. הִרְחִיץ 1) same, to wash, cleanse. Ib. 10 משפשף ומַרְחִיץ he rubs and washes (hands and feet). Ber. l. c. (ref. to Ps. 26:6) דכתיב אֶרְחַץ ולא אַרְחִיץ (v. Ms. M., Rabb. D. S. a. l.) it is written erḥats (I bathe), and not arḥits (I cleanse), i. e. washing of hands as a symbolical act is equal to immersion. Y.Keth.V, 30a bot. ומַרְחֶצֶת לווכ׳ she must bathe his feet (personally attend to his foot-bath). Yalk. Cant. 988 שמַרְחִיצִין את ישראלוכ׳ who cleanse Israel from sins; a. e. 2) to cause to bathe. Num. R. s. 132> עתיד … ולהַרְחִיצָם בנחלי חלב the Lord shall cause them to drink …, and to bathe in rivers of milk. Sabb. l. c.; Makhsh. l. c. מרחץ המרחצת בשבת a bath-house that allows bathing (is heated and open) on the Sabbath. Y.Ber.II, 4c bot. מרחץ ואע״פ שאינה מרחצת a bath-house, even if it is not in use. Pi. רִיחֵץ to cleanse.Part. pass. מְרוּחָץ; pl. מְרוּחָצִין. Cant. R. to IV, 4 שהיו כולן מר׳ מן העונות they were all cleansed of their sins. Nif. נִרְחַץ to be cleansed. Yalk. Cant. l. c. שהטיף … ונִרְחֲצוּ מעוניתיהם the Lord dropped dew upon them, and they were cleansed of their sins. -
19 רָחַץ
רָחַץ(b. h.) to bathe, wash. Sabb.122a מותר לִרְחוֹץ בה מיד it is permitted to bathe in it immediately (after the exit of the Sabbath); ib. 151a; Makhsh. II, 5 רוֹחֵץ מיד. Ber.15a מי שאין … לרחוץ ידיו (Ms. M. ליטול) he that has no water with which to wash his hands (before prayer). Tosef.Keth.VII, 6 ורוֹחֶצֶת במרחץ עם כל אדם a woman that bathes in a bath-house with all kind of people (loses her jointure). Y. ib. VII, 31b bot. (as a case for divorce) הדירה שלא תִרְחֲצִיוכ׳ if he bound her by a vow (saying), thou shalt not bathe in a bath-house; a. fr.Part. pass. רָחוּץ. Zeb.17b שלא רְחוּץ ידיםוכ׳ not having washed his hands and feet (before a sacred function); Tosef.Men.I, 9. Ib. 12 שלא רחוץ, Var. ולא רָחְצוּ. Hif. הִרְחִיץ 1) same, to wash, cleanse. Ib. 10 משפשף ומַרְחִיץ he rubs and washes (hands and feet). Ber. l. c. (ref. to Ps. 26:6) דכתיב אֶרְחַץ ולא אַרְחִיץ (v. Ms. M., Rabb. D. S. a. l.) it is written erḥats (I bathe), and not arḥits (I cleanse), i. e. washing of hands as a symbolical act is equal to immersion. Y.Keth.V, 30a bot. ומַרְחֶצֶת לווכ׳ she must bathe his feet (personally attend to his foot-bath). Yalk. Cant. 988 שמַרְחִיצִין את ישראלוכ׳ who cleanse Israel from sins; a. e. 2) to cause to bathe. Num. R. s. 132> עתיד … ולהַרְחִיצָם בנחלי חלב the Lord shall cause them to drink …, and to bathe in rivers of milk. Sabb. l. c.; Makhsh. l. c. מרחץ המרחצת בשבת a bath-house that allows bathing (is heated and open) on the Sabbath. Y.Ber.II, 4c bot. מרחץ ואע״פ שאינה מרחצת a bath-house, even if it is not in use. Pi. רִיחֵץ to cleanse.Part. pass. מְרוּחָץ; pl. מְרוּחָצִין. Cant. R. to IV, 4 שהיו כולן מר׳ מן העונות they were all cleansed of their sins. Nif. נִרְחַץ to be cleansed. Yalk. Cant. l. c. שהטיף … ונִרְחֲצוּ מעוניתיהם the Lord dropped dew upon them, and they were cleansed of their sins. -
20 ישן
יָשַׁן(b. h.; cmp. preced. wds. a. אֵיתָן) to be strong, hard, old (cmp. קשיש).V. יוֹשֶׁן a. next w. Pi. יִישֵּׁן to let grow old ( strong), keep, reserve. B. Bath.91b דברים שדרכן ליַישְּׁנָן things which it is customary to keep (to store, as wine). Deut. R. s. 9, beg. מן היין הזה אני מְיַישֵּׁןוכ׳ of this wine I will store away a portion for my sons wedding. Tosef.Ab. Zar. VIII (IX), 3 צריך ליַשֵּׁן he must store them away (leave them unused); Tosef.Toh. XI, 16. Ib. כמה הוא מְיַשְּׁנָן, v. יִשּׁוּן; Y. Ab. Zar. V, end 45b מְיַישְּׁנָן כל י״בוכ׳ he must leave them unused for the whole twelve-month; Bab. ib. 75a.Part. pass. מְיוּשָּׁן stored up, v. infra. Y.B. Bath.VII, end, 15c. Y.Gitt.III, end, 45b ‘old means last years crop, מי׳ שלוכ׳ ‘stored means three years old. Hithpa. הִתְיַשֵּׁן to be stored up, to improve with age. Sifra Bhuck. ch. III; Yalk. Lev. 672 (ref. to ישן נושן, Lev. 26:10) כל המִתְיַשֵּׁן יפה מחבירו the sort which is stored up is the better of its kind; B. Bath. l. c. (read with Ms. R.:) כל המְיוּשָּׁן יפהמחבירו. Y. Gitt. l. c. הדא אמרה דאי מתישןוכ׳ this intimates that if wine is sold as mithyashshen (fit for storage) the seller is responsible for three years. Sifra l. c. לרבות כל המִתְיַישְּׁנִים including all produces fit for storage (besides wine); Yalk. l. c. לרבות כל הדבר המיושן. Nif. נוֹשָׁן same. B. Bath. l. c.; a. e., v. next w.
См. также в других словарях:
bath — bath … Dictionnaire des rimes
Bath — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Bath — may refer to: * Any vessel, dish, or depression made to hold a liquid for the purpose of immersion of an object, e.g. birdbath * A body of liquid in which something is washed, heated or steeped: ** For medical or cleaning purposes, etc. e.g. Bath … Wikipedia
bath — bath; bath·er; bath·house; Bath·i·nette; bath·ing; bath·less; bath·mic; bath·mism; bath·mo·trop·ic; bath·mot·ro·pism; bath·o·chrome; bath·o·lith; bath·urst; bath·vill·ite; bath·yl; eu·ry·bath·ic; iso·ther·mo·bath; mal·a·bath·rum; mono·bath;… … English syllables
bath — [ bat ] adj. inv. • 1846; interj. 1804; p. ê. de battant (neuf)→ battre (II) ♦ Fam. vieilli Chic, serviable. « T es bath, Fernande. Tu m as passé le filon » (Carco). Agréable, beau. C est bath ! ⇒ 2. chouette, épatant. ⊗ HOM. Batte. ● bath… … Encyclopédie Universelle
Bath — /bath, bahth/, n. 1. a city in Avon, in SW England: mineral springs. 84,300. 2. a seaport in SW Maine. 10,246. * * * City (pop., 1995 est.: 84,000), southwestern England. Situated on the River Avon, it was founded as Aquae Sulis by the Romans,… … Universalium
Bath — Bath, NY U.S. village in New York Population (2000): 5641 Housing Units (2000): 2826 Land area (2000): 2.878165 sq. miles (7.454414 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.878165 sq. miles (7.454414 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bath — (b[.a]th; 61), n.; pl. {Baths} (b[.a][th]z). [AS. b[ae][eth]; akin to OS. & Icel. ba[eth], Sw., Dan., D., & G. bad, and perh. to G. b[ a]hen to foment.] 1. The act of exposing the body, or part of the body, for purposes of cleanliness, comfort,… … The Collaborative International Dictionary of English
Bath — Bath, n. A city in the west of England, resorted to for its hot springs, which has given its name to various objects. [1913 Webster] {Bath brick}, a preparation of calcareous earth, in the form of a brick, used for cleaning knives, polished metal … The Collaborative International Dictionary of English
bath — [bɑːθ ǁ bæθ] noun take a bath informal to lose a lot of money when buying or selling something: • CBS took a bath estimated at $275 million on the baseball television coverage deal. * * * bath UK US /bɑːθ/ noun ● take a bath Cf … Financial and business terms
bath — bath, bathe ou bathouse adj. Beau : Une bathe gonzesse. / Bon : Merci, t es bath. / Agréable : Le cinoche, c est bath. / Bath au pieu, adroit en amour. □ n.m. Vrai, authentique : C est pas du toc, c est du bath … Dictionnaire du Français argotique et populaire