-
61 откозырять
сов рзг военfazer (bater fam) continência -
62 отстукивать
нсв рзг( ритм) marcar vt (compasso); ( пальцами) tamborilar vt; рзг ( на машинке) bater a máquina; ( по телеграфу) telegrafar vi, mandar um telegrama -
63 отстучать
сов рзг( перестать стучать) acabar (deixar) de bater -
64 плескать
нсв( производить плеск) bater vi ( a água); marulhar vi; ( брызгать водой) borrifar vt, jogar vt; ( проливать) deixar cair ( líquido); (о флагах и т. п.) drapejar vi -
65 побиться
сов -
66 постукивать
-
67 постучаться
рзг( в дверь) bater (a porta) -
68 потрепаться
( истрепаться) ficar gasto (coçado); груб ( поговорить) pairar vi; bater papo bras; ( не выполнить обещанного) ficar em palavras -
69 припереть
сов( плотно закрыть) escorar vt; рзг ( прижать) apertar vt ( contra); прст (прийти, приехать) chegar vi, ir bater ( em algum lugar) -
70 пристукнуть
-
71 притопнуть
совbater o pé (o tacão); (от негодования и т. п.) patear vi -
72 прихлопнуть
сов( ударить ладонью) dar uma palmada, deitar a mão (sobre); ( закрыть со стуком) bater vi, fechar vt; рзг ( прищемить) prender vt; прст ( убить) despachar vt (para o outro mundo) -
73 пришибить
сов прстesmagar vt; ( ушибить) bater vt, magoar vt; ( убить) matar vt, dar cabo de; рзг ( привести в угнетенное состояние) abater vt -
74 пришлепнуть
сов рзг(шлепнув, придавить) dar uma palmada; esmagar vt; ( слегка шлепнуть) dar uma palmadinha, bater de leve; ( печать) carimbar vt -
75 пырнуть
-
76 разболтаться
( размешаться) misturar-se; ( раствориться) diluir-se; ( расшататься) afrouxar vi, afrouxar-se, ficar solto; прн relaxar-se; ( распуститься) desleixar-se; ( заболтаться) pairar vi; bater papo bras -
77 размахнуться
совlevantar a mão ( para bater ou atirar); прн рзг empreender algo a larga -
78 сбить
сов( сшибить) derrubar vt, abater vt; fazer cair, fazer saltar; ( седока) desmontar vt; ( стоптать) acalcanhar vt, entortar vt; (масло, яйца и т. п.) bater vt; ( сколотить) juntar vt, ligar vt; ( запутать) embrulhar vt, confundir vt; ( сдвинуть с нужного места) arrancar vt, pôr de banda; ( ударом) fazer saltar; ( разладить) perturbar vt, confundir vt; рзг ( стереть кожу) esfolar vt; ( с боем оттеснить) levar de vencida; ( уменьшить) fazer diminuir, baixar vt; ( собрать вместе) juntar vt, reunir vt -
79 стащить
сов(сдернуть, снять) arrancar vt; (таща, снять) tirar vt; ( переместить) levar vt, carregar vt; рзг ( украсть) furtar vt, surripiar vt; bater vt bras fam -
80 столкнуться
colidir vi, chocar-se; bater um no outro; ( встретиться) dar com, encontrar-se; enfrentar vt; ( вступить в стычку) chocar-se, entrar em choque; ( в бою) entrar em combate
См. также в других словарях:
bater — |ê| v. tr. 1. Dar pancadas em. 2. Remexer. 3. Cravar. 4. Sacudir, fustigar. 5. [Figurado] Derrotar, vencer. 6. Atirar sobre. • v. intr. 7. Dar pancadas. 8. Chamar. 9. Vir de encontro. 10. Ir de batida. 11. Soar, palpitar. • v. pron. 12. Ter… … Dicionário da Língua Portuguesa
bâter — [ bate ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549; de bât ♦ Mettre un bât à (une bête de somme). Loc. fig. vieilli ÂNE BÂTÉ : ignorant, lourdaud. ⊗ CONTR. Débâter. ⊗ HOM. poss. Batée, battée; bâtez :battez (battre). ● bâter verbe transitif Placer un bât … Encyclopédie Universelle
bater — os tapetes; bater o máximo do salto em comprimento. bater a, bater em bateu ao filho; bateu no companheiro. bater em bater em retirada … Dicionario dos verbos portugueses
Bater — Pays Croatie Comitat Primorje Gorski Kotar Municipalité Novi Vinodolski Population … Wikipédia en Français
bâter — BÂTER. v. a. Mettre un bât sur une bête de somme. Bâter un cheval, un mulet. Bâté, ée. participe. [b]f♛/b] On dit proverbial. et figurém. d Un lourdaud, que C est un âne bâté, un voaï âne bûté. On dit aussi proverbial. et figurém. qu Il n y a… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bâter — (bâ té) v. a. 1° Mettre un bât sur une bête de somme. Bâter un âne, un mulet. • La laine dont ils sont couverts [les lamas] dispense de les bâter, BUFF. Lama.. 2° V. n. Fig. et familièrement. Cela bâte mal, cela va mal, ne réussit pas.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bater — Recorded in a wide a range of spellings including Bather, Bater, Batho, Bathoe, Bathow, Bathowe, Batter, Batters, Betho, and Batho, this is a surname of Welsh and Olde English pre 7th century origins. It is a fused form of ap Atha or ab Atha,… … Surnames reference
bater — 1. O coração ainda está batendo. (produzir movimento rítmico) ◘ The heart is still beating. 2. Não bata nas crianças. (castigar fisicamente) ◘ Don t spank the children. 3. Bati na porta 3 vezes. (produzir ruído para ser atendido) ◘ I knocked on… … Palavras de múltiplo sentido
BÂTER — v. a. Mettre un bât sur une bête de somme. Bâter un cheval, un mulet, un âne. BÂTÉ, ÉE. participe, Prov. et fig., C est un âne bâté, un vrai âne bâté, C est un lourdaud, ou C est un homme fort ignorant. Prov. et fig., Il n y a point d âne plus… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BÂTER — v. tr. Charger d’un bât. Bâter un cheval, un mulet, un âne. Prov. et fig., C’est un âne bâté, un vrai âne bâté, C’est un lourdaud, ou C’est un homme fort ignorant. Prov. et fig., Il n’y a point d’âne plus mal bâté que celui du commun. Voyez ÂNE … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
báter — s. retrete. ❙ «El báter, el servicio, el excusado, la toilette...» Carmen Posadas, Yuppies, jet set, la movida y otras especies. ❘ ► váter … Diccionario del Argot "El Sohez"