-
1 bäst
bäst [bɛst]1. Adj beste(r, -s), am besten;den förste bäste der erste Beste;på bästa möjliga sätt so gut wie möglich2. Adv am besten;hålla på som bäst im besten Gange ( oder Zuge) sein3. Konj: bäst (som) wie, als, gerade wie;bäst det var plötzlich, auf einmal -
2 bast
bast [bast] (-et) Bast m -
3 som
som [sɔm]1. Pron der, die, das; welch-er, -e, -es;den som wer;det som was;allt som alles was;du som är du, der du bist2. Adv wo, als; wie;den tid som … die Zeit, als ( oder in der) …;sista dagen som … der letzte Tag, an dem …;första gången som … das erste Mal, dass …;varje (var) gång som … jedes Mal, wenn …;som bäst am besten;som störst am größten;som hastigast in aller Eile;som oftast öfter(s)3. Konj wie; als;som pojke simmade han som en fisk als Junge schwamm er wie ein Fisch;han är lika gammal som jag er ist ebenso alt wie ich;som sagt wie gesagt;som om als ob;om jag vore som ni ich an Ihrer Stelle;rätt som det var auf einmal, plötzlich -
4 alabaster
alabaster [ala'bastər] (-n) Alabaster m;av alabaster alabastern -
5 barn
barn [bɑːɳ] (-et; -) Kind n;umg vara (bli) med barn schwanger sein (werden);ett barn av sin tid ein Kind seiner Zeit;lika barn leka bäst Gleich und Gleich gesellt sich gern;alla barn i början aller Anfang ist schwer;så enkelt, att ett barn kan göra det kinderleicht;nämna barnet vid dess rätta namn das Kind beim Namen nennen;vara som barn i huset wie das eigene Kind behandelt werden;bli barn på nytt wieder zum Kinde ( oder kindisch) werden;vara bara barnet noch ein (kleines) Kind sein;umg klockan är bara barnet es ist noch früh (am Abend) -
6 bastu
bastu [˅bastө] (-n; -er) Sauna f;bada bastu in die Sauna gehen -
7 god
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten -
8 gott
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten -
9 lagom
lagom [˅lɑːɡɔm] gerade recht, genug, genügend; passend, angemessen; mäßig;vara lagom passen;lagom stor gerade groß genug;lagom trevligt wenig erfreulich;är det lagom? ist es so recht?;det är lagom åt honom das geschieht ihm recht;i lagom tid zur rechten Zeit;han kom just lagom er kam gerade recht;skrik lagom! schrei nicht so!;lagom är bäst! alles in Maßen -
10 lik
blek som ett lik leichenblasslik2 gleich; ähnlich;lika barn leka bäst Gleich und Gleich gesellt sich gern;han är sig alltid lik er bleibt sich gleich;det är just likt honom das sieht ihm ähnlich -
11 näst
nästa dag am nächsten Tag;nästa gång das nächste Mal;i nästa ögonblick im nächsten Augenblick;näst bäst nächstbest, zweitbest;näst sist vorletzt, zweitletzt;näst äldst zweitältest;näst efter unmittelbar (da)nach -
12 säker
gå säker för ngn vor jdm sicher sein;vara säker på hand eine sichere Hand haben;det är bäst att ta det säkra för det osäkra sicher ist sicher -
13 väl
väl [vɛːl]1. n unv Wohl nmena väl es gut meinen;vilja ngn väl jdm wohl wollen;väl att märka! wohlgemerkt!;hålla sig väl med ngn sich mit jdm gut stellen;det var väl att es ist gut ( oder schön), dass;det var för väl das ist doch ein Glück;väl veta wohl wissen;väl litet wenig genug, zu wenig;väl mycket reichlich viel;hon har väl inte råd sie kann es sich wohl nicht leisten;du vet väl att … du weißt doch, dass …
См. также в других словарях:
Bast — steht für: Bast (Pflanze), ein Teil der Rinde verholzter Pflanzen Bastfaser, einen pflanzlichen Faserstoff zum Binden und Flechten Bast (Gottheit), eine ägyptische Gottheit in der Jägersprache die behaarte filzige Haut, unter der sich das Geweih… … Deutsch Wikipedia
Bast — may refer to: * Bastet (mythology), a goddess in Egyptian mythology * Bast (biology), a type of plant fiber *Bast, Afghanistan * Bast (Marvel Comics), Marvel Comics depiction of the goddess * Bast, The Sandman (Vertigo) depiction of the goddess * … Wikipedia
Bašť — Bašť … Deutsch Wikipedia
Bast — Sm erw. fach. (11. Jh.), mhd. bast, ahd. bast, as. bast Stammwort. Aus g. * basta m. Bast (innere Schicht der Pflanzenrinde), Bastseil , auch in anord. bast, ae. bæst. Hierzu als Vriddhi Bildung mhd. buost Bastseil . Entstehung dunkel. Da Wörter… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Bast — [bast], der; [e]s, e: pflanzliche Faser, die zum Binden und Flechten verwendet wird: aus Bast eine Tasche anfertigen. * * * Bạst 〈m. 1〉 1. unter der Rinde liegendes pflanzl. Fasergewebe, das zum Flechten u. Binden verwendet wird (zur Herstellung … Universal-Lexikon
bast — BAST. s. m. Selle pour les bestes de somme. Bast de mulet, de cheval, d asne. cheval de bast. ce bast blesse ce mulet, rembourrer un bast. On dit fig. d Un sot, d un lourdaut, Que c est un cheval de bast. On dit prov. & fig. d Un homme qui a… … Dictionnaire de l'Académie française
Bast — ist ein Bestandtheil holziger Gewächse und befindet sich zwischen Splint und Rinde, indem er, auch seiner Beschaffenheit nach, den Uebergang von dieser zu jenem macht. Er unterscheidet sich von dem Splinte nämlich nur durch einen lockerern… … Damen Conversations Lexikon
bast — bast; bast·en; bast·naes·ite; bom·bast·er; bast·er; bom·bast; bast·näs·ite; lam·bast; … English syllables
Bast — Bast: Das altgerm. Substantiv mhd., ahd. bast, niederl. bast, engl. bast, schwed. bast ist dunklen Ursprungs. Der Bast ist die innere Schicht der Pflanzenrinde. In alter Zeit dienten besonders der Linden und Ulmenbast zum Flechten und Nähen. In… … Das Herkunftswörterbuch
Bäst of — Kompilationsalbum von Die Ärzte Veröffentlich … Deutsch Wikipedia
Bäst of — Saltar a navegación, búsqueda Bäst of Grandes éxitos de Die Ärzte Publicación 6 de noviembre de 2006 Grabación 1993 20 … Wikipedia Español