-
1 basic issue item lost
Military: BIILУниверсальный русско-английский словарь > basic issue item lost
-
2 basique
basique [bαzik]1. adjective2. masculine noun( = vêtement) basic item* * *bɑzikadjectif gén, Chimie basic; ( en géologie) basal* * *[bazik] adjectif -
3 artículo
m.1 article, item, commodity, good.2 article.3 article, clause.4 article, theme paper, paper.5 clause.* * *1 article2 (mercancía) article, product\hacer el artículo familiar to plug somethingin artículo mortis in articulo mortisartículo de fe RELIGIÓN article of faithartículo de fondo leading article, editorialartículo definido/determinado LINGÚÍSTICA definite articleartículo indefinido/indeterminado LINGÚÍSTICA indefinite articleartículos alimenticios foodstuffsartículos de consumo consumer goodsartículos de limpieza cleaning productsartículos de primera necesidad basic commodities* * *noun m.1) article2) commodity3) item•- artículos de consumo
- artículos de primera necesidad* * *SM1) (Com) article, itemartículos — commodities, goods
artículos de marca — branded goods; (Com) proprietary goods
artículos de primera necesidad — basic commodities, essentials
2) [escrito] article; (TV) feature, report; [en revista erudita] article, paper; [en libro de referencia] entry, articleartículo de fondo — leader, editorial
artículo de portada — cover story, front-page article
3) (Ling) article4) [de ley, documento] article, section, item* * *1) (Com)2)a) (escrito - en periódico, revista) article; (- en diccionario) entry, articleb) ( de ley) article3) (Ling) article•* * *1) (Com)2)a) (escrito - en periódico, revista) article; (- en diccionario) entry, articleb) ( de ley) article3) (Ling) article•* * *artículo11 = item, stock item.Ex: Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the &\#8593; (Up), &\#8595; (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.
Ex: A new building will open in 1990, catering for 5 million stock items and 1,000 readers' seats.* artículo coleccionable = collectable item, collectable, collectible, collectible item.* artículo de bolsa de aseo = toiletry.* artículo de consumo = commodity, consumer commodity.* artículo de oferta = teaser, loss-leader.* artículo de tocador = toiletry.* artículo indefinido = indefinite article.* artículo personal = personal item.* artículos = goods.* artículos básicos = basic goods, basic provisions.* artículos de la casa = household goods.* artículos de lujo = luxury goods.* artículos de mimbre = wickerwork.* artículos de oficina = office supplies.* artículos de plata = silverware.* artículos de vidrio = glassware.* artículos diversos = sundries.* convertir Algo en un artículo de consumo = commodify.* impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* tienda de artículos deportivos = sporting goods store.* tienda de artículos para regalo = gift shop, novelty shop.artículo22 = article, contribution, paper.Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
Ex: This is a contribution to a thematic issue on microcomputers in UK government libraries.Ex: In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.* acceso a los artículos de las publicaciones periódicas = article-level access.* artículo a modo de réplica = rebuttal article.* artículo científico = scientific article, academic paper, scientific paper, scholarly article.* artículo complementario = follow-up article.* artículo de enciclopedia = encyclopaedia article.* artículo de fondo = feature article.* artículo de investigación = research paper, research article, research contribution.* artículo de opinión = discussion article, discussion paper, opinion article, feature article, opinion piece, op-ed.* artículo de periódico = newspaper story, news article, newspaper article.* artículo de publicación periódica = journal article, periodical article.* artículo de revisión = review article, review essay.* artículo especial = feature article.* artículo introductorio = background paper, background article.* artículo origen = parent article.* artículo principal = lead article.* artículo que presenta las cuestiones a favor y en contra relacionadas con u = issue(s) paper.* artículo técnico = technical paper.* control de los artículos de las publicaciones periódicas = article-level control.* convocatoria de presentación de artículos = call for papers.* escribir un artículo = write + a paper, write + piece.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* producción de artículos = article productivity.* solicitar artículos = solicit + papers.artículo33 = article.Nota: Elemento de la gramática.Ex: Thus we can easily start to compile a list of prepositions, conjunctions and articles, for example, an, a, the, and, for, this, these, which can be ignored in indexing.
* artículo definitivo = definite article.* * *A ( Com):artículos fotográficos/del hogar photographic/household goods[ S ] artículos para regalo giftsgrandes rebajas en todos nuestros artículos huge reductions on all our stock o products o on all itemstodo artículo eléctrico paga impuesto duty has to be paid on all electrical goodsartículos de punto knitwearhacerle el artículo a algn: los niños me han estado haciendo el artículo para que alquile un video the children have been trying to talk me into renting a videoCompuestos:essential item, essentialmpl consumer goods (pl)mpl stationerympl toiletries (pl)B1 (escrito — en periódico, revista) article; (— en diccionario) entry, article2 (de una ley) articleCompuestos:article of faithse toman mis opiniones como si fueran artículo de ley they take everything I say as gospeleditorial, leader ( BrE)think pieceC [ Grammar notes (Spanish) ] ( Ling) articleCompuestos:● artículo determinado or definidodefinite article● artículo indeterminado or indefinidoindefinite article* * *
Del verbo articular: ( conjugate articular)
articulo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
articuló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
articular
artículo
articular ( conjugate articular) verbo transitivo (Tec, Ling) to articulate
artículo sustantivo masculino
1 (Com):◊ artículos del hogar/de consumo household/consumer goods;
artículo de primera necesidad essential item, essential;
artículos de escritorio stationery;
artículos de tocador toiletries;
artículos de punto knitwear
2
3 (Ling) article
articular verbo transitivo to articulate
artículo sustantivo masculino article
' artículo' also found in these entries:
Spanish:
compendio
- correo
- densa
- denso
- desvaído
- determinada
- determinado
- fondo
- hablar
- incendiaria
- incendiario
- infante
- nuestra
- nuestro
- otra
- otro
- parche
- pedido
- primera
- primero
- producto
- toda
- todo
- trabajar
- viaje
- a
- abreviar
- acortar
- alguno
- apartado
- calidad
- copiar
- devolución
- difamatorio
- encabezar
- jugoso
- laguna
- publicar
- rebajar
- recortar
- redactar
- saldo
- sensacionalista
- traer
English:
abstract
- another
- article
- at
- bed
- byline
- come across
- commodity
- consumable
- contribution
- deal with
- editorial
- export
- feature
- import
- item
- label
- leave out
- mirror
- paper
- piece
- rambling
- section
- spread
- definite
- entry
- indefinite
- reject
- research
- second
- story
- which
- write
* * *artículo nm1. Gram articleartículo definido definite article;artículo determinado definite article;artículo indefinido indefinite article;artículo indeterminado indefinite article;artículo neutro neuter article [in Spanish, refers to the article “lo”]2. [periodístico] articleartículo de fondo editorial3. [de diccionario] entry4. [en ley, reglamento] articleRel artículo de fe article of faith;tomar algo como artículo de fe to take sth as gospel5. [objeto, mercancía] article, item;han rebajado todos los artículos all items have been reduced;Famhacer el artículo a alguien to give sb a sales pitchartículo básico basic product;artículos de fumador smokers' requisites;artículo de importación import;artículos de limpieza [objetos] cleaning accessories;[productos] cleaning products;artículo de primera necesidad basic commodity;artículos de regalo gift items;artículos de viaje travel accessories* * *m2 COM product, item;artículos de escritorio stationery sg* * *artículo nm1) : article, thing2) : item, feature, report3)artículo de comercio : commodity4)artículos de primera necesidad : essentials5)artículos de tocador : toiletries* * *artículo n article -
4 elemento
m.1 element (sustancia).elemento químico chemical elementestar (uno) en su elemento to be in one's element2 factor.el elemento sorpresa the surprise factor3 individual (en equipo, colectivo) (person).4 item, entry.* * *1 (gen) element2 (parte) component, part3 (individuo) type, sort1 (atmosféricos) elements2 (fundamentos) rudiments, basic principles\estar uno en su elemento figurado to be in one's element¡menudo elemento! / ¡vaya elemento! familiar he's a right one!elementos de juicio facts of the case* * *noun m.* * *SM1) (=parte) elementla integridad es un elemento importante de su carácter — integrity is an important element in his character
2) (Fís, Quím) element3) (Elec) element; [de pila] cell4) (=ambiente)5) (=persona)vino a verle un elemento — LAm someone came to see you
¡menudo elemento estás hecho, Pepe! — Esp * you're a proper little terror Pepe!
su marido es un elemento de cuidado — Esp * her husband is a nasty piece of work *
7) Caribe (=tipo raro) odd person, eccentric8) pl elementos (=nociones) elements, basic principleselementos de geometría — elements of geometry, basic geometry sing
9) pl elementos (=fuerzas naturales) elementsquedó a merced de los elementos — liter she was left at the mercy of the elements
10)elementos de juicio — data sing, facts
* * *I1) (Elec, Fís, Quím) element; ( fuerza natural)2)a) ( componente) elementb) ( medio)3) ( ambiente)está/se siente en su elemento — he's in his element
4) elementos masculino plural elements (pl)elementos de física — elements of physics, basic physics
5) (de secador, calentador) element6)a) ( persona)b) (RPl) ( tipo de gente) crowdIIel elemento que va a ese club — the crowd that goes o the people who go to that club
- ta masculino, femenino (Esp fam & pey)su hijo está hecho un elemento — her son is a little monster o brat (colloq)
* * *= component, data element, element, element, item, building block.Ex. The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).Ex. The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.Ex. In order to support these three elements it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex. An element is a group of characters, a word, phrase, etc., representing a distinct unit of bibliographic information and forming part of an area (q.v.) of the description.Ex. Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the ↑ (Up), ↓ (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.Ex. This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.----* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* elemento afín = nearest neighbour.* elemento bibliográfico = bibliographic element.* elemento clave = key element, building block.* elemento de absorción = absorber.* elemento de búsqueda ficticio = rogue string.* elemento de cambio = agent of(for) change.* elemento de entrada = entry element.* elemento destacado = standout.* elemento esencial = essential, kingpin.* elemento importante = major force.* elemento intangible = intangible.* elemento integrante = fixture.* elemento que se repite = repeater.* elementos del marketing, los = marketing mix, the.* enfrentarse a los elementos = brave + the elements.* hacer frente a los elementos = brave + the elements.* luchar contra los elementos = brave + the elements.* subelemento = sub-element [subelement].* * *I1) (Elec, Fís, Quím) element; ( fuerza natural)2)a) ( componente) elementb) ( medio)3) ( ambiente)está/se siente en su elemento — he's in his element
4) elementos masculino plural elements (pl)elementos de física — elements of physics, basic physics
5) (de secador, calentador) element6)a) ( persona)b) (RPl) ( tipo de gente) crowdIIel elemento que va a ese club — the crowd that goes o the people who go to that club
- ta masculino, femenino (Esp fam & pey)su hijo está hecho un elemento — her son is a little monster o brat (colloq)
* * *= component, data element, element, element, item, building block.Ex: The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).
Ex: The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.Ex: In order to support these three elements it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex: An element is a group of characters, a word, phrase, etc., representing a distinct unit of bibliographic information and forming part of an area (q.v.) of the description.Ex: Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the &\#8593; (Up), &\#8595; (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.Ex: This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* elemento afín = nearest neighbour.* elemento bibliográfico = bibliographic element.* elemento clave = key element, building block.* elemento de absorción = absorber.* elemento de búsqueda ficticio = rogue string.* elemento de cambio = agent of(for) change.* elemento de entrada = entry element.* elemento destacado = standout.* elemento esencial = essential, kingpin.* elemento importante = major force.* elemento intangible = intangible.* elemento integrante = fixture.* elemento que se repite = repeater.* elementos del marketing, los = marketing mix, the.* enfrentarse a los elementos = brave + the elements.* hacer frente a los elementos = brave + the elements.* luchar contra los elementos = brave + the elements.* subelemento = sub-element [subelement].* * *A2(fuerza natural): los elementos the elementsluchar contra los elementos to struggle against the elementsB1 (componente) elementlos distintos elementos de la oración the different elements of the sentenceel elemento dramático de una novela the dramatic element in a novelintrodujo un elemento de tensión en las relaciones it brought an element of tension into the relationshipel elemento sorpresa the element of surprise2(medio): no disponemos de los elementos básicos para llevar a cabo la tarea we lack the basic resources with which to carry out the taskCompuesto:mpl facts (pl)carezco de elementos de juicio para opinar I do not have sufficient information o facts o data to be able to form an opinion ( frml)C(ambiente): en el museo está/se siente en su elemento he's in his element at the museumme han sacado de mi elemento y no sé lo que hago I'm out of my element and I don't know what I'm doingelementos de física elements of physics, basic physicsE (CS) (de un secador, calentador) elementF1(persona): es un elemento pernicioso he's a bad influenceelementos subversivos subversive elements2 ( RPl) (tipo de gente) crowdno me gusta el elemento que va a ese club I don't like the crowd that goes o the people who go to that clubmasculine, feminine( Esp fam pey): es una elementa de cuidado she's a really nasty character o a nasty piece of work ( colloq)su hijo está hecho un elemento her son has turned into a little monster o horror o terror o brat ( colloq)* * *
elemento sustantivo masculino
los elementos ( fuerzas naturales) the elementsb) ( persona):
elementos subversivos subversive elements;
es un elemento de cuidado (Esp fam &
pey) he's a nasty piece of work
elemento sustantivo masculino
1 element
2 (parte integrante) component, part
3 fam (tipo, sujeto) type, sort: ¡menudo e. estás tú hecho!, you are a real handful! 4 elementos, elements
(nociones básicas) rudiments: no tengo elementos de juicio, I haven't enough information
5 (medio vital) habitat: cuando va a una fiesta está en su elemento, she's in her element at parties
' elemento' also found in these entries:
Spanish:
componente
- disuasiva
- disuasivo
- disuasoria
- disuasorio
- nunca
- clasificar
- dato
- detalle
- estaño
- metal
- pieza
English:
air
- deterrent
- element
- fire
- lifeblood
- solid
- troublemaking
- unit
- constituent
- creep
- essential
- fixture
- ingredient
* * *♦ nm1. [sustancia] element;elemento (químico) (chemical) element;los cuatro elementos the four elements2. [medio natural] element;el agua es el elemento de estos animales water is these animals' natural element;en su elemento in one's element;entre niños está en su elemento he's in his element when he's with children;le quitaron el puesto de bibliotecario y lo sacaron de su elemento he was removed from his post as librarian and taken out of his element3. [parte, componente] element;el elemento clave en el proceso de fabricación es la materia prima the key element in the manufacturing process is the raw material;cada elemento del motor debe estar bien ajustado every part of the engine must be fitted tightly4. [factor] factor;un elemento decisivo en el triunfo electoral a decisive factor in the election victory;un elemento de distensión en las negociaciones a certain easing of tension in the negotiations;el elemento sorpresa the element of surpriseelementos incontrolados provocaron graves destrozos unruly elements caused serious damage♦ elementos nmpl1. [fuerzas atmosféricas] elements;se desataron los elementos the force of the elements was unleashed;luchar contra los elementos to struggle against the elements2. [nociones básicas] rudiments, basics3. [medios, recursos] resources, means;carece de los elementos mínimos indispensables para la tarea he lacks the minimum resources necessary for the task;no tenemos elementos de juicio para pronunciarnos we don't have sufficient information to give an opinionelemento2, -a nm,f¡vaya elemento que está hecho! he's a prize specimen!, he's a real piece of work!2. Chile, Perú, PRico [torpe] dimwit, blockhead* * *m element;estar en su elemento fig be in one’s element* * *elemento nm: element* * *elemento n1. (en general) element2. (persona) little horror / little devil¡menudo elemento es tu hijo! your son's a little horror! -
5 article
article [aʀtikl]1. masculine nouna. ( = produit) itemb. [de journal] article ; [de dictionnaire] entryc. ( = chapitre) point ; [de loi, traité] articled. ( = déterminant) article2. compounds► article de fond [de journal] feature* * *aʀtikl
1.
nom masculin1) ( de journal) article ( sur about, on)2) Linguistique article3) ( de dictionnaire) entry4) Commerce itemfaire l'article à quelqu'un — ( pour vendre) to give somebody the sales pitch; fig to try to win somebody over
2.
articles nom masculin pluriel Commerce goods (pl)Phrasal Verbs:••* * *aʀtikl nm1) PRESSE article2) COMMERCE item, articleDésolé, nous ne faisons plus cet article. — Sorry, we no longer stock that item.
articles de voyage — travel goods, travel items
3) LINGUISTIQUE article4) DROIT article5)* * *A nm1 Presse article (sur about, on); dans un article publié dans le Monde in an article published in le Monde; série d'articles consacrés à series of articles about; l'article de M. Berne/de Libération the article by M. Berne/in Libération;2 Ling article; article défini/indéfini definite/indefinite article;3 Édition ( de dictionnaire) entry;4 Comm ( pris individuellement) item; quels articles sont les plus demandés? which items are most in demand?; articles de consommation courante basic consumer items; faire l'article à qn ( pour vendre) to give sb the sales pitch; fig to try to win sb over;5 Jur (de loi, traité, convention) article; ( de contrat) clause; il est très strict sur cet article he's very particular about that;6 Fin item;B articles nmpl Comm goods (pl); catalogue d'articles de luxe/voyage catalogueGB of luxury/travel goods; articles de pêche/sport fishing/sports equipment; tous les articles de sport all sports equipment ¢; articles de toilette toiletries.être à l'article de la mort to be at death's door.[artikl] nom masculin‘articles en promotion’ ‘special offers’[d'un dictionnaire, d'un guide] entry3. [sujet] pointelle dit qu'on lui doit trois millions, et sur cet article, tu peux lui faire confiance! she says she's owed three millions, and on that score ou point, you can believe what she says!4. RELIGIONles articles de la Constitution the articles ou clauses of the Constitutionl'article 10 du contrat point ou paragraph ou clause 10 of the contract7. INFORMATIQUE item8. (locution) -
6 necesidad
f.1 need.tenemos una urgente necesidad de espacio we are in urgent need of more spacede (primera) necesidad essentialno hay necesidad de algo there's no need for somethingno hay necesidad de hacer algo there's no need to do somethingtener necesidad de algo to need somethingobedecer a la necesidad (de) to arise from the need (to)2 necessity.por necesidad out of necessityuna herida mortal de necesidad a fatal wound3 hunger (hambre).pasar necesidades to suffer hardship* * *1 necessity, need2 (hambre) hunger3 (pobreza) poverty, want\de necesidad essentialhacer sus necesidades familiar to relieve oneselfno hay necesidad de... there's no need to...pasar necesidades to be in need, suffer hardship* * *noun f.1) need, necessity2) poverty, want* * *SF1) (=urgencia)a)• la necesidad de algo — the need for sth
•
la necesidad de hacer algo — the need to do sthse habló de la necesidad de encontrar una nueva vía de diálogo — the need to find a new approach to the talks was discussed
•
tener necesidad de algo — to need sthtienen necesidad urgente de ayuda alimenticia — they urgently need food aid, they are in urgent need of food aid
con la nueva tarjeta bancaria no tendrá necesidad de llevar dinero — with the new bank card you won't need to carry money with you
y ¿qué necesidad tienes de irte a un hotel habiendo camas en casa? — why would you need to go to a hotel when there are spare beds at home?
b)• de necesidad, en caso de necesidad — in an emergency
•
artículos o productos de primera necesidad — basic essentials, staple itemsc)• por necesidad, tuve que aprenderlo por necesidad — I had to learn it out of necessity
el que se llame John no significa que tenga que ser inglés por necesidad — the fact that he is called John does not necessarily mean that he is English
d)• sin necesidad, no corra riesgos sin necesidad — don't take unnecessary risks
podemos llegar a un acuerdo sin necesidad de que intervenga el director — we can come to an agreement without any need for the director to intervene
ahora podemos ir de compras sin necesidad de movernos de casa — now we can go shopping without needing to leave the house
e) (=cosa necesaria) [personal] need; [objetiva] necessitypara un representante un coche no es un lujo, es una necesidad — for a sales rep, a car is not a luxury, it's a necessity
2) (=pobreza) need3) (=apuro) tight spot4) pl necesidadesa) (=privaciones) hardships•
pasar necesidades — to suffer hardship o hardshipsb)* * *1)a) (urgencia, falta) needen caso de necesidad — if necessary, if need be
la necesidad hace maestros or aguza el ingenio — necessity is the mother of invention
b) ( cosa necesaria) necessity, essential2) ( pobreza) poverty, need3) necesidades femenino plurala) ( requerimientos) needs (pl), requirements (pl)b) ( privaciones) hardshipc)hacer sus necesidades — (euf) to relieve oneself (euph)
* * *= necessity, need, requirement, want, exigency, urge, necessity.Ex. The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.Ex. The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex. The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex. The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.Ex. Books may be useful to many people, but it is by no means common for them to be necessities.----* adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].* adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.* adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.* adaptarse a una necesidad = suit + need.* adecuar a una necesidad = suit + purpose, tailor to + demand.* ahorrarse la necesidad de = circumvent + the need to.* amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.* análisis de necesidades = needs assessment, needs analysis.* apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.* atender las necesidades = provide for + needs.* atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.* comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* comprobar las necesidades económicas = means test.* confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.* cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.* cubrir las necesidades de = provide for.* cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.* defender la necesidad = articulate + the need.* defender la necesidad de = support + the case for.* diagnosticar las necesidades de = diagnose + needs.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* eliminar la necesidad de = remove + the need for.* eludir la necesidad de = bypass + the need (for).* estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.* estudiar una necesidad = analyse + need.* evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* evaluación de necesidades = needs assessment.* evaluar las necesidades económicas = means test.* existir una necesidad de = there + be + call for.* hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.* hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.* hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.* insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.* justificar la necesidad de = justify + the case for.* la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.* librar de la necesidad de = relieve of + the necessity of, relieve of + the need to.* necesidad apremiante = desperate need.* necesidad corporal = bodily function.* necesidad de información = information need.* necesidad económica = economic necessity, economic need.* necesidades de espacio = space requirements.* necesidad extrema = dire need.* necesidad humana = human need.* necesidad imperiosa = desperate need.* necesidad informativa = information need.* necesidad urgente = desperate need, urgent need.* necesidad visceral = visceral need.* niño con necesidades especiales = special needs child.* no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.* orientado hacia unas necesidades = need oriented.* plantear la necesidad = articulate + the need.* por necesidad = of necessity, out of necessity.* prever una necesidad = project + need.* producto de la necesidad = born of necessity.* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* recalcar la necesidad = stress + the need.* regla de la necesidad = purpose rule.* resaltar la necesidad = stress + the need.* resaltar la necesidad de = imprint + the need for.* resolver una necesidad = address + requirement.* responder a una necesidad = address + need.* satisfacer las necesidades = provide for + needs.* satisfacer las necesidades de = provide for.* satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.* sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.* sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.* sin necesidad de pensar = thought-free.* surgir una necesidad = need + arise.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* verse en la necesidad = be constrained to.* verse en la necesidad de = be left with the need to.* verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.* * *1)a) (urgencia, falta) needen caso de necesidad — if necessary, if need be
la necesidad hace maestros or aguza el ingenio — necessity is the mother of invention
b) ( cosa necesaria) necessity, essential2) ( pobreza) poverty, need3) necesidades femenino plurala) ( requerimientos) needs (pl), requirements (pl)b) ( privaciones) hardshipc)hacer sus necesidades — (euf) to relieve oneself (euph)
* * *= necessity, need, requirement, want, exigency, urge, necessity.Ex: The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.
Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.Ex: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.Ex: Books may be useful to many people, but it is by no means common for them to be necessities.* adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].* adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.* adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.* adaptarse a una necesidad = suit + need.* adecuar a una necesidad = suit + purpose, tailor to + demand.* ahorrarse la necesidad de = circumvent + the need to.* amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.* análisis de necesidades = needs assessment, needs analysis.* apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.* atender las necesidades = provide for + needs.* atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.* comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* comprobar las necesidades económicas = means test.* confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.* cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.* cubrir las necesidades de = provide for.* cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.* defender la necesidad = articulate + the need.* defender la necesidad de = support + the case for.* diagnosticar las necesidades de = diagnose + needs.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* eliminar la necesidad de = remove + the need for.* eludir la necesidad de = bypass + the need (for).* estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.* estudiar una necesidad = analyse + need.* evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* evaluación de necesidades = needs assessment.* evaluar las necesidades económicas = means test.* existir una necesidad de = there + be + call for.* hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.* hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.* hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.* insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.* justificar la necesidad de = justify + the case for.* la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.* librar de la necesidad de = relieve of + the necessity of, relieve of + the need to.* necesidad apremiante = desperate need.* necesidad corporal = bodily function.* necesidad de información = information need.* necesidad económica = economic necessity, economic need.* necesidades de espacio = space requirements.* necesidad extrema = dire need.* necesidad humana = human need.* necesidad imperiosa = desperate need.* necesidad informativa = information need.* necesidad urgente = desperate need, urgent need.* necesidad visceral = visceral need.* niño con necesidades especiales = special needs child.* no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.* orientado hacia unas necesidades = need oriented.* plantear la necesidad = articulate + the need.* por necesidad = of necessity, out of necessity.* prever una necesidad = project + need.* producto de la necesidad = born of necessity.* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* recalcar la necesidad = stress + the need.* regla de la necesidad = purpose rule.* resaltar la necesidad = stress + the need.* resaltar la necesidad de = imprint + the need for.* resolver una necesidad = address + requirement.* responder a una necesidad = address + need.* satisfacer las necesidades = provide for + needs.* satisfacer las necesidades de = provide for.* satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.* sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.* sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.* sin necesidad de pensar = thought-free.* surgir una necesidad = need + arise.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* verse en la necesidad = be constrained to.* verse en la necesidad de = be left with the need to.* verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.* * *A1 (urgencia, falta) needen caso de necesidad me lo prestará she'll lend it to me if necessary o if need beuna imperiosa necesidad an urgent o a pressing needtengo necesidad de unas vacaciones I'm in need of o I need a break¿qué necesidad hay de decírselo? do we/you have to tell her?, is there any need to tell her?no hay necesidad de que se entere there's no need for her to knowsubrayó la necesidad de que permaneciera secreto he emphasized the need for it to remain secrethacer de la necesidad virtud to make a virtue of necessityla necesidad tiene cara de hereje beggars can't be choosersla necesidad hace maestros or aguza el ingenio necessity is the mother of invention2 (cosa necesaria) necessity, essentialno es un lujo sino una necesidad it is not a luxury but a necessity o an essentialB (pobreza) poverty, needviven en la necesidad they live in poverty, they are very poor o needyla necesidad lo impulsó a robar he stole out of necessity o need, poverty drove him to stealsu muerte los dejó en la más absoluta necesidad his death left them in extreme povertyC(inevitabilidad): tienen que hacer transbordo en Irún por necesidad you have no alternative but to change trains at Irúnuna herida mortal de necesidad ( period); a fatal woundno podremos satisfacer sus necesidades we will be unable to meet your requirements o needs2 (privaciones) hardshipsufrieron or pasaron muchas necesidades they suffered a great deal of hardship3saca al perro a hacer sus necesidades take the dog out to do his business ( euph)se hace sus necesidades encima he dirties o soils himself ( euph)* * *
necesidad sustantivo femenino
1
en caso de necesidad if necessary, if need be
2◊ necesidades sustantivo femenino plural
c)◊ hacer sus necesidades (euf) to relieve oneself (euph)
necesidad sustantivo femenino
1 necessity, need: sentí la necesidad de abrazarla, I felt the need to hug her
tengo necesidad de llorar, I need to cry
por necesidad, of necessity
2 (dificultad económica) hardship: pasan mucha necesidad, they suffer hardship
' necesidad' also found in these entries:
Spanish:
acuciante
- caso
- haber
- primera
- primero
- remediar
- saciar
- satisfacer
- sueño
- apremiante
- artículo
- creciente
- cubrir
- por
- resaltar
- tener
English:
basic
- consuming
- crying
- demand
- desperate
- must
- necessity
- need
- neediness
- of
- overwhelming
- pinch
- requirement
- sore
- staple
- want
* * *necesidad nf1. [en general] need;discutieron la necesidad de detener la violencia they discussed the need to stop the violence;en esta oficina tenemos una urgente necesidad de espacio we are in urgent need of more space in this office;no veo la necesidad de darle un premio I don't see any reason to give him a prize;nos recordaron la necesidad de ser discretos they reminded us of the need for discretion;tener necesidad de algo to need sth;no hay necesidad de que se lo digas there's no need for you to tell her;obedecer a la necesidad (de) to arise from the need (to);necesidad perentoria urgent need;puedes hablarme, sin necesidad de gritar there's no need to shout;se puede comer sin necesidad de calentarlo previamente can be eaten cold, needs no preheating;de (primera) necesidad essential;un artículo de primera necesidad a basic commodity2. [obligación] necessity;por necesidad out of necessity;una herida mortal de necesidad a fatal wound3. [hambre] hunger;[pobreza] poverty, need;pasar necesidades to suffer hardship;la necesidad la obligó a mendigar poverty forced her to begya estoy harto de que los perros de los vecinos se hagan sus necesidades en la escalera I'm fed up of neighbours' dogs doing their business on the stairs* * *f1 need;en caso de necesidad if necessary;por necesidad out of necessity;hacer de la necesidad virtud make a virtue out of a necessityde primera necesidad essential3:hacer sus necesidades fam relieve o.s.4:pasar necesidades suffer hardship* * *necesidad nf1) : need, necessity2) : poverty, want3) necesidades nfpl: hardships4)hacer sus necesidades : to relieve oneself* * *1. (falta) need3. (pobreza) poverty -
7 artículo1
1 = item, stock item.Ex. Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the ↑ (Up), ↓ (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.Ex. A new building will open in 1990, catering for 5 million stock items and 1,000 readers' seats.----* artículo coleccionable = collectable item, collectable, collectible, collectible item.* artículo de bolsa de aseo = toiletry.* artículo de consumo = commodity, consumer commodity.* artículo de oferta = teaser, loss-leader.* artículo de tocador = toiletry.* artículo indefinido = indefinite article.* artículo personal = personal item.* artículos = goods.* artículos básicos = basic goods, basic provisions.* artículos de la casa = household goods.* artículos de lujo = luxury goods.* artículos de mimbre = wickerwork.* artículos de oficina = office supplies.* artículos de plata = silverware.* artículos de vidrio = glassware.* artículos diversos = sundries.* convertir Algo en un artículo de consumo = commodify.* impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* tienda de artículos deportivos = sporting goods store.* tienda de artículos para regalo = gift shop, novelty shop. -
8 orden
f.1 order (mandato).¡a la orden!, ¡a sus órdenes! (military) (yes) sir!dar órdenes to give ordersestar a la orden del día to be the order of the dayhasta nueva orden until further noticepor orden de by order oforden de busca y captura warrant for search and arrestorden de desahucio o desalojo (law) eviction order2 order.orden de caballería order of knighthoodorden militar military order3 order. ( Latin American Spanish)¿ya les tomaron la orden? have you ordered yet?4 kind, class, order.Un nuevo orden de dificultad A new kind of difficulty.5 religious order, order.6 writ.7 command line.m.1 order.en o por orden alfabético/cronológico in alphabetical/chronological orderllamar al orden a alguien to call somebody to orderponer en orden algo to tidy something uppor orden in ordersin orden ni concierto in a haphazard waylas fuerzas del orden the forces of law and orderorden del día agendael orden establecido the established orderorden público law and order2 type, order (tipo).problemas de orden económico economic problemsdel orden de around, approximately, of o in the order ofen otro orden de cosas on the other hand* * *1 (ordenación) order2 BIOLOGÍA order3 ARQUITECTURA order4 field, sphere1 (mandato) order■ ¡es una orden! that's an order!■ ¡a la orden mi comandante! right away sir!2 RELIGIÓN order\del orden de of the order of, US on the order ofde primer orden first-rateestar algo a la orden del día to be the done thingpor orden de aparición in order of appearancepor orden de by order ofsin orden ni concierto any old howel orden del día the agendala orden del día MILITAR the order of the daylas fuerzas del orden the security forcesorden de búsqueda y captura→ link=ordenorden de detenciónorden de caballería order of knighthoodorden de detención arrest warrant■ se ha dictado una orden de detención contra Juan Gómez an order has been issued for the arrest of Juan Gómezorden de pago order of paymentorden de registro search warrantorden judicial court orderorden público public order, the peace, law and order* * *1. noun m. 2. noun f.order, command* * *1. SM1) [en colocación, sucesión]a) [con objetos, personas] orderfueron archivados por orden alfabético — they were filed alphabetically o in alphabetical order
•
poner orden en algo — to sort sth outel ministro supo poner orden en el departamento — the minister managed to sort out o put some order into the department
los policías trataban de poner orden en aquel caos de tráfico — the police attempted to sort out the traffic chaos
b)• en orden — in order
todo en orden, mi capitán — everything is in order, captain
en unas cuantas horas consiguieron poner todas sus cosas en orden — in a few hours they managed to sort everything out
2) (tb: orden social) order•
llamar al orden — to call to order•
mantener el orden — to keep order•
restablecer el orden — to restore o reestablish orderorden público — public order, law and order
fueron detenidos por alterar el orden público — they were arrested for breach of the peace o for disturbing the peace
3) (=tipo) nature•
en otro orden de cosas... — at the same time..., meanwhile...•
en todos los órdenes — on all fronts4)• del orden de — in the order of, in the region of
el coste sería del orden de diez millones de dólares — the cost would be in the order o region of ten million dollars
necesitamos del orden de 1.500 euros para comprarlo — we need approximately 1,500 euros to buy it
5)• en orden a — (=con miras a) with a view to; (=en cuanto a) with regard to
•
en orden a hacer algo — in order to do sth6) (Arquit) order7) (Bio) order8) (Rel) (tb: orden sacerdotal) ordination2. SF1) (=mandato) order¡es una orden! — (and) that's an order!
•
dar una orden a algn — to give sb an order, order sb•
hasta nueva orden — until further notice•
por orden de — by order ofestar a la orden del día —
en los setenta llevar coleta estaba a la orden del día — in the seventies ponytails were the in thing
orden de allanamiento — LAm search warrant
orden de arresto, orden de búsqueda y captura — arrest warrant
orden de comparación — Méx summons, subpoena (EEUU)
orden del día — (Mil) order of the day
orden ministerial — ministerial order, ministerial decree
2)•
a la orden —a) (Mil) yes, sir!estoy a la orden para lo que necesites — if there is anything you need, just ask
c)• a las órdenes de algn — (Mil) at sb's command; [en la policía] under sb's instructions o orders; [en otros trabajos] under sb
el personal que estará a las órdenes del nuevo director — the staff who will be working under the new director
¡a sus órdenes! — (Mil) yes sir; esp LAm at your service
3) (Mil, Hist, Rel) (=institución) order4) pl órdenes (Rel) orders5) (Com, Econ) order; Méx (=pedido) order•
cheques a la orden de Suárez — cheques (to be made) payable to Suárez6) Méx (=ración) dish* * *I1) ( mandato) orderpor orden del Sr Alcalde — by order of His Honour (AmE) o (BrE) Worship the Mayor
estamos a la orden para lo que necesite — (AmL) just let us know if there's anything we can do for you
a sus órdenes! — yes, sir!
a la orden! — (Mil) yes, sir!; ( fórmula de cortesía) (Andes, Méx, Ven) you're welcome, not at all
2) (Fin) order3) (Hist, Mil, Relig) order4) (AmL) (Com) ( pedido) orderII1)a) (indicando colocación, jerarquía) orderen or por orden alfabético — in alphabetical order
b) (armonía, concierto) orderpon un poco de orden en la habitación — straighten your room up a little (AmE), tidy your room up a bit (BrE)
tengo que poner mis ideas en orden — I have to straighten (AmE) o (BrE) sort my ideas out
llamar a alguien al orden — to call somebody to order
sin orden ni concierto — without rhyme or reason
c) ( disciplina) orderd) (de curas/monjas order; ( fraternidad) order2)a) (frml) (carácter, índole) natureb) ( cantidad)del orden de — (frml) on the order of (AmE), in o of the order of (BrE)
c) (period) ( ámbito)en otro orden de cosas ¿qué opina de...? — moving on to something else, what do you think about...?
3)a) (Arquit) orderb) (Biol, Zool) order* * *I1) ( mandato) orderpor orden del Sr Alcalde — by order of His Honour (AmE) o (BrE) Worship the Mayor
estamos a la orden para lo que necesite — (AmL) just let us know if there's anything we can do for you
a sus órdenes! — yes, sir!
a la orden! — (Mil) yes, sir!; ( fórmula de cortesía) (Andes, Méx, Ven) you're welcome, not at all
2) (Fin) order3) (Hist, Mil, Relig) order4) (AmL) (Com) ( pedido) orderII1)a) (indicando colocación, jerarquía) orderen or por orden alfabético — in alphabetical order
b) (armonía, concierto) orderpon un poco de orden en la habitación — straighten your room up a little (AmE), tidy your room up a bit (BrE)
tengo que poner mis ideas en orden — I have to straighten (AmE) o (BrE) sort my ideas out
llamar a alguien al orden — to call somebody to order
sin orden ni concierto — without rhyme or reason
c) ( disciplina) orderd) (de curas/monjas order; ( fraternidad) order2)a) (frml) (carácter, índole) natureb) ( cantidad)del orden de — (frml) on the order of (AmE), in o of the order of (BrE)
c) (period) ( ámbito)en otro orden de cosas ¿qué opina de...? — moving on to something else, what do you think about...?
3)a) (Arquit) orderb) (Biol, Zool) order* * *orden11 = command, commandment, directive, instruction, injunction, command function, edict.Ex: The first half of the command looks for words hit by 'FIB?' immediately followed by a word hit by 'OPTIC?'.
Ex: The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.Ex: This directive is not an instruction and does not prevent adherence to the citation order.Ex: A command language is the language with which the search proceeds; the commands are instructions that the searcher can issue to the computer.Ex: Familiar injunctions such as 'Enter under...' seem to have been lost.Ex: The command function 'BASE' is used to identify the data base to be searched.Ex: A French edict of 1571 set the maximum price of Latin textbooks in large type at 3 deniers a sheet.* acatar + Posesivo + órdenes = march to + Posesivo + orders.* búsqueda por medio de órdenes = command search.* cadena de órdenes = command chain.* dar una orden = issue + command, issue + instruction.* de consulta mediante órdenes = command-based.* dictar órdenes = hand down + decisions.* ejecutar una orden = execute + command, execute + instruction.* encadenamiento de órdenes = command chaining.* estar a la orden del día = be the order of the day.* interfaz de consulta mediante órdenes = command-based interface.* intérprete de órdenes = command interpreter.* lenguaje de órdenes = command language.* llevar a cabo una orden = execute + command.* modalidad por órdenes = command mode.* orden bancaria = standing order, direct debit, direct billing.* orden de ampliar la búsqueda a los términos relacionados = explode command.* orden de arresto = warrant for + Posesivo + arrest, arrest warrant.* orden de comparecencia = subpoena, summons, judicial summons.* orden de compra = purchase order.* orden de desalojo = eviction order.* orden de deshaucio = eviction order.* orden de detención = arrest warrant, warrant for + Posesivo + arrest.* orden de funcionamiento del disco = disc operating command.* orden de mostrar los términos relacionados = expand command.* orden de pedido = order.* órdenes = command line operation.* orden judicial = warrant, court order, writ.* orden judicial de alejamiento = protection order.* orden judicial de distanciamiento = restraining order.* orden permanente de pago = standing account.* orden por comportamiento antisocial = ASBO (Antisocial Behaviour Order).* por orden de = mandated.* por orden del congreso = congressionally mandated.* que funciona a base de órdenes = command-driven.orden22 = array, order, sequence, ranking, tidiness.Ex: A microopaque is a sheet of opaque material bearing a number of microimages in a two-dimensional array.
Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex: A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex: The physical qualities that make a difference as to whether people visit woodlands or not include directional signs, good information boards and tidiness of appearance.* agente del orden = law enforcement officer, law-enforcement official, law enforcer.* alteración del orden = breach of the peace.* alteración del orden público = disorderly conduct, public order offence, breach of the peace.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.* del orden de = by the order of + Expresión Numérica.* de orden inferior = lower-order.* de orden superior = higher-order.* de primer orden = world-class, blue chip [blue-chip], first-order [1st-order].* de segundo orden = minor, second-order [2nd-order].* de tercer orden = tertiary.* en circuitos de segundo orden = in the provinces.* en cualquier orden = either way round.* en el mismo orden que = in sync with.* en el orden del día = on the agenda.* en orden de importancia = in rank order, in order.* en orden jerárquico = in ranked order.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* falto de orden = unordered.* fuerzas del orden = police force.* fuerzas del orden público = police force.* imponer orden = impose + order, bring + order.* imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.* mantener Algo en orden = keep + Nombre + in order.* mantener el orden = keep + order, police.* mantener el orden público = maintain + public order.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* número de orden = rank number.* orden alfabético = alphabetical order, alphabetic order.* orden alfanumérico = alphanumeric order.* ordenar por orden de importancia = rank + in order.* orden ascendente = ascending order, ascending sequence.* orden cronológico = chronological order.* orden de cita = citation order, combination order.* orden de coautoría = co-authorship order.* orden de combinación de encabezamientos = citation order.* orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.* orden de firma = co-authorship order.* orden de importancia = pecking order, significance order.* orden de importancia de los conceptos = significance order of terms.* orden del día = agenda.* orden de precedencia = order of precedence.* orden de preferencia = order of preference.* orden de prioridad = order of preference, priority order, pecking order, order of precedence.* orden de registro = search warrant.* orden descendente = descending order, descending sequence.* orden de sucesión = order of succession.* orden directo = direct order.* orden geográfico = geographical order.* orden integrado = integrated sequence.* orden inverso = reverse order.* orden inverso de palabras = indirect word order.* orden mundial = world order.* orden numérico = numerical order, numeric order.* orden preferido = preferred order.* orden público = public order.* orden secuencial = sequential order.* orden semiintegrado = semi-integrated sequence.* orden separado = separate sequence.* orden sistemático = classified order, systematic order.* orden social = social order.* orden topográfico = shelf order.* organizar según un orden específico = organise in + Adjetivo + order.* pensamiento de orden superior = higher-order thinking.* poner en orden = tidy up, put in + order, clear up.* poner orden = bring + order, tidying (up), create + order, clear out, clear up.* poner orden en el caos = create + order out of chaos.* por orden numérico = in numerical order.* punto del orden del día = agenda item.* ser del orden de + Número = be of the order of + Número.* sin orden = unordered.* sin orden ni concierto = higgledy-piggledy, without rhyme or reason.* turbar el orden público = disturb + the peace, breach + the peace.orden33 = order.Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
* ingresar en una orden religiosa = join + religious order.* orden de caballería = knighthood.* orden de los Agustinos = Augustinian order.* orden de los franciscanos, la = Franciscan order, the.* orden de los Jesuitas = Jesuit order.* orden monástica = monastic order.* orden religiosa = religious order.* * *Arecibieron órdenes de desalojar el local they received orders to clear the premisesacatar una orden to obey an orderestá siempre dando órdenes he's always giving ordersdeja de darme órdenes stop ordering me aboutpor orden del Sr Alcalde se hace saber que … by order of His Worship the Mayor it is announced that …hasta nueva orden until further noticeel coche/la casa está a sus órdenes the car/house is at your disposalpor aquí estamos a la orden para cualquier cosa que necesite ( AmL); just let us know if there's anything we can do for you o we can do to help¡a sus órdenes! yes, sir!2¡a la orden! ( Mil) yes, sir!; (fórmula de cortesía) (Andes, Méx, Ven) you're welcome, not at all, it's a pleasureCompuestos:restraining order,protective order ( AmE)( AmL) injunction ( restricting the right to freedom of movement)arrest warrant● orden de busca y captura or de búsqueda y capturaarrest warrant(Chi, Méx) search warrantnotice to quitarrest warrant( Mil) order of the dayestar a la orden del día to be the order of the daylos atracos están a la orden del día muggings are the order of the day (at the moment)estos ordenadores están a la orden del día these computers are all the rage ( colloq)travel warrantcourt orderministerial order o decreeB ( Fin) orderorden bancaria banker's orderorden de pago order to paypáguese a la orden de … pay to the order of …Compuesto:standing orderorden militar military orderorden de caballería order of knighthoodla Orden de Calatrava/Santiago the Order of Calatrava/Santiago2 ( Relig) orderuna orden religiosa a religious orderCompuestos:● órdenes menores/mayoresfpl minor/major orders (pl)fpl holy orders (pl)A1 (indicando colocación, jerarquía) orderlas fichas están en or por orden alfabético the cards are in alphabetical orderel orden de las palabras the order of the wordspónganse por orden de estatura line up according to heightreparto por orden de aparición cast in order of appearancepor orden cronológico in chronological orderpor orden de antigüedad in order of seniorityvayamos por orden let's begin at the beginninguna necesidad de primer orden a basic necessity2 (armonía, concierto) orderpon un poco de orden en la habitación straighten your room up a little ( AmE), tidy your room up a bit ( BrE)puso orden en las cuentas she sorted the accounts out, she got the accounts straightpuso las páginas en orden she sorted out the pages, she put the pages in ordertengo que poner mis ideas en orden I have to sort my ideas outno tenía los papeles en orden his documents weren't in order¿falta algo? — no, está todo en orden is anything missing? — no, everything is in orderel nuevo orden mundial the new world orderllamar a algn al orden to call sb to ordersin orden ni concierto without rhyme or reason3 (disciplina) orderpara mantener el orden en la clase to keep order in the classroom¡orden en la sala! order in court!la policía restableció el orden the police reestablished orderCompuestos:battle formationagendael primer tema del orden del día the first item on the agendanatural orderel orden natural de las cosas the natural order of thingspublic ordermantener el orden público to keep the peacelo detuvieron por alterar el orden público he was arrested for causing a breach of the peace● orden sacerdotal or sagradoordinationB1 ( frml) (carácter, índole) natureproblemas de orden económico problems of an economic nature2ingresos del orden de los 150.000 dólares receipts on o in o of the order of 150,000 dollars3 ( period)(ámbito): en el orden internacional on the international fronten este orden de cosas in this respecten otro orden de cosas meanwhile4en orden a ( frml); with a view toC1 ( Arquit) orderorden dórico/jónico/corintio Doric/Ionic/Corinthian order* * *
orden 1 sustantivo femenino
1 ( mandato) order;
hasta nueva orden until further notice;
estamos a la orden para lo que necesite (AmL) just let us know if there's anything we can do for you;
¡a la orden! (Mil) yes, sir!;
( fórmula de cortesía) (Andes, Méx, Ven) you're welcome, not at all;
orden de arresto or de busca y captura arrest warrant;
orden de registro or (Chi, Méx) de cateo search warrant;
2 (Fin) order;
3 (Hist, Mil, Relig) order
4 (AmL) ( pedido) order
orden 2 sustantivo masculino
1 ( en general) order;
en or por orden alfabético in alphabetical order;
vayamos por orden let's begin at the beginning;
poner algo en orden ‹habitación/armario/juguetes› to straight sth (up) (esp AmE), to tidy sth up (esp BrE);
‹asuntos/papeles› to sort sth up;
‹ fichas› to put sth in order;
orden del día agenda;
orden público public order;
alterar el orden público to cause a breach of the peace
2
b) ( cantidad):
orden
I sustantivo masculino
1 (colocación, disciplina) order: hace falta un poco de orden, we need a bit of order here
orden del día, agenda
2 Arquit & Biol order
3 (tipo) nature: es un problema de orden moral, it's a moral issue
II sustantivo femenino
1 (mandato) order: no obedecimos sus órdenes, we failed to obey his orders
Jur warrant, order
orden de arresto, arrest warrant
2 Rel Mil order
la orden de los benedictinos, the Benedictine order
♦ Locuciones: Mil ¡a la orden/a sus órdenes!, yes, sir!
estar a la orden del día, to be common
llamar al orden, to call sb to order
poner en orden, to put in order: tengo que poner en orden mis ideas, I have to organize my ideas
del orden de, approximately: en el cine había del orden de mil personas, there were about one thousand people at the movies
sin orden ni concierto, without rhyme or reason
' orden' also found in these entries:
Spanish:
alteración
- atenerse
- auto
- bastante
- consigna
- desorden
- desordenar
- desordenada
- desordenado
- después
- disposición
- ejecutar
- excarcelar
- incumplir
- incumplimiento
- inversa
- inverso
- invertir
- librar
- mandamiento
- mandato
- marear
- mendicante
- perturbar
- primera
- primero
- recoger
- replicar
- respetar
- restablecer
- restablecimiento
- revolucionar
- transmitir
- trastocar
- acatar
- allanamiento
- alterar
- alzar
- anterior
- antes
- anular
- ausencia
- cumplir
- disturbio
- ejecución
- fuerza
- invertido
- lanzamiento
- llamada
- luego
English:
after
- agenda
- alphabetically
- antisocial
- arrange
- before
- bottom
- breach
- collect
- command
- comply
- court order
- disorder
- disturb
- enforce
- execute
- execution
- first
- gather
- in
- item
- keep
- next
- numerical
- obey
- order
- order of the day
- place
- prioritize
- reverse
- right
- sequence
- shall
- shipshape
- should
- sort out
- standing order
- straight
- system
- third
- thousandth
- tidiness
- to
- warrant
- writ
- alphabetical
- bark
- descend
- disorderly
- drunk
* * *orden1 nm1. [secuencia, colocación correcta] order;un orden jerárquico a hierarchy;le gusta el orden y la limpieza she likes order and cleanliness;Matel orden de los factores no altera el producto the order of the factors does not affect the product;en orden [bien colocado] tidy, in its place;[como debe ser] in order;poner en orden algo, poner orden en algo [cosas, habitación] to tidy sth up;tengo que poner mis ideas/mi vida en orden I have to put my ideas/life in order, I have to sort out my ideas/life;en o [m5]por orden alfabético/cronológico in alphabetical/chronological order;por orden in order;por orden de antigüedad/de tamaños in order of seniority/size;Cine & Teatropor orden de aparición in order of appearance;sin orden ni concierto haphazardlyorden del día agenda2. [normalidad, disciplina] order;acatar el orden establecido to respect the established order;llamar al orden a alguien to call sb to order;el orden natural de las cosas the natural order of things;mantener/restablecer el orden to keep/restore order;¡orden en la sala! order! order!el orden público law and order3. [tipo] order, type;dilemas de orden filosófico philosophical dilemmas;problemas de orden financiero economic problems;es una universidad de primer(ísimo) orden it's a first-rate university;del orden de around, approximately, of o in the order of;en otro orden de cosas on the other handorden de magnitud order of magnitude4. Biol order5. Arquit orderorden corintio Corinthian order;orden dórico Doric order;orden jónico Ionic orderorden2 nf1. [mandato] order;¡es una orden! that's an order!;Mil¡a la orden!, ¡a sus órdenes! (yes) sir!;Amestoy a las/sus órdenes I am at your service;Amsi no me queda bien, ¿la puedo cambiar? – cómo no, a sus o [m5] las órdenes if it's not right, can I change it? – of course you can, we're at your disposal;Ammi auto/casa está a la orden my car/house is at your disposal;cumplir órdenes to obey orders;dar órdenes (a alguien) to give (sb) orders;a mí nadie me da órdenes I don't take orders from anyone;hasta nueva orden until further notice;por orden de by order of;el local fue cerrado por orden del ayuntamiento the premises were closed by order of o on the orders of the town council;obedecer órdenes to obey orders;recibimos órdenes del jefe we received orders from the boss;sólo recibo órdenes de mis superiores I only take orders from my superiors;tener órdenes de hacer algo to have orders to do sthDer orden de arresto arrest warrant; Der orden de busca y captura warrant for search and arrest; Der orden de comparecencia summons;orden de desahucio eviction order;orden de desalojo eviction order;Der orden de detención arrest warrant; Der orden de detención europea European arrest warrant;la orden del día Mil the order of the day;Am [de reunión] the agenda;estar a la orden del día [muy habitual] to be the order of the day;orden de embargo order for seizure;Der orden judicial court order; CSur Der orden de lanzamiento eviction order; Der orden de registro search warrant2. Com orderorden de compra purchase order; Bolsa buy order; Bolsa orden al mercado market order;orden de pago payment order;Bolsa orden de venta sell order3. [institución] orderorden de caballería order of knighthood;orden mendicante mendicant order;orden militar military order;orden monástica monastic order5. Am [pedido] order;¿ya les tomaron la orden? have you ordered yet?;¿tiene la orden del médico? have you got the form from your doctor?* * *1 m1 order;por orden alfabético in alphabetical order;por orden de altura in order of height;poner en orden tidy up, straighten up;sin orden ni concierto without rhyme or reason2 ( clase):de todo orden of all kinds o types;de primer orden top-ranking, leading3:llamar al orden call to order4 ARQUI order2 f ( mandamiento) order;por orden de by order of, on the orders of;hasta nueva orden until further notice;¡a la orden! yes, sir* * *1) : ordertodo está en orden: everything's in orderpor orden cronológico: in chronological order2)orden del día : agenda (at a meeting)3)orden público : law and order1) : orderuna orden religiosa: a religious orderuna orden de tacos: an order of tacos2)orden de compra : purchase order3)estar a la orden del día : to be the order of the day, to be prevalent* * *orden n1. (en general) order2. (clase, tipo) nature¡a la orden! yes, sir!orden público law and order / the peace -
9 unidad física
-
10 articolo
m item, articlegrammar articolo determinativo definite articlegrammar articolo indeterminativo indefinite articlearticoli pl di consumo consumer goodsarticolo di fondo leading article* * *articolo s.m.2 ( di giornale) article: articolo di fondo, editorial (o leading article o leader); articolo di prima pagina, front-page article; articolo di cronaca, news item (o item of news)3 (comm.) article, item; (pl.) goods; ( insieme di articoli trattati) line: articolo in esclusiva, proprietary article; articolo di lusso, luxury article (o product); articoli di lusso, luxury goods; articolo di marca, branded article (o item); articoli di marca, branded goods; articolo principale, stock article; articolo che si vende ( bene), a (good) seller, (amer.) checkout; articolo che si vende male, a bad seller; articolo esente da dazio, duty-free article; articolo civetta, loss leader (o bait-and-switch product); articolo altamente profittevole, money-spinner; articoli in cuoio, leather goods; articoli di moda, fashionwear; articoli di calzature, footwear; articoli di vetro, glassware; articoli da cucina, kitchenware; articoli di cancelleria, stationery; articoli da caccia, da pesca, hunting, fishing equipment; articoli di base, staple commodities; articoli di seconda qualità, rejects (o seconds), (amer.) thirds; essere ben fornito di un articolo, to be well stocked with an article; essere sprovvisto di un articolo, to be out of an article; questo non è il mio articolo, this is not my line // sei proprio un bell'articolo, (scherz.) you're a right one4 (dir.) item, clause, paragraph: articolo di un contratto, paragraph of an agreement; articolo di legge, paragraph (o section) of statute // articolo del bilancio, item (o entry) in the budget // articolo numero uno, item (number) one6 (ant.) ( istante) article: in articolo di morte, in the article of death (o at the point of death)7 (inform.) item; logical record.* * *[ar'tikolo]sostantivo maschile1) (di giornale) article (su about, on)2) ling. article3) comm. (oggetto in vendita) item, article4) dir. article; (di contratto) paragraph, section•- i sportivi — sports equipment o gear
* * *articolo/ar'tikolo/sostantivo m.1 (di giornale) article (su about, on)2 ling. article3 comm. (oggetto in vendita) item, article; articolo di vestiario article of clothing; - i di lusso luxury goods4 dir. article; (di contratto) paragraph, sectionarticolo determinativo definite article; articolo di fede article of faith (anche fig.); articolo di fondo editorial; articolo indeterminativo indefinite article; - i sportivi sports equipment o gear. -
11 вопрос
1) questionзабросать кого-л. вопросами — to assail / to bombard / to deluge / to hammer / to shower smb. with questions; to fire / to fling / to hurl questions at smb.; (каверзными) to heckle
задать вопрос — to ask / to put a questien
предлагать / просить задавать вопросы — to invite questions
засыпать вопросами — to bombard / to deluge (smb.) with questions, to heap questions (upon smb.)
обменяться мнениями по широкому кругу вопросов — to exchange views / opinions ona wide range of questions
ответить вопросом на вопрос — to counter with another question, to parry a question
осаждать вопросами — to ply smb. with questions
подсказывать вопросы дружественно настроенным журналистам (чтобы задавать их на пресс-конференции) — to plant questions with friendly journalists
предложить кому-л. вопрос — to put a question to smb.
сформулировать вопрос — to formulate / to frame a question
уйти / уклониться от вопроса — to evade / to skirt a question, to shy away from a question
вопрос сводится к следующему... — the question resolves itself into this...
неожиданный вопрос — unexpected / off-the-wall question
прямой / категорический вопрос — point-blank / straight / direct question
вопрос, допускающий разное толкование / разные ответы — open-ended question
вынести вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question for discussion / consideration
вопрос следует вынести на обсуждение — the matter requires discussion / ventilation
время, отведённое на вопросы и ответы — question and answer period
форма чьего-л. вопроса — the way one is framing bis question
2) (проблема) question, problem, issue; (дело) point, matterбиться над вопросом — to wrestle with a question / a problem
внести ясность в вопрос — to clear / to clarify / to brighten / to elucidate a question
вступить с кем-л. в спор по какому-л. вопросу — to take issue with smb. on smth.
выяснять вопрос — to clear up / to sort out a matter / a question, to clarify a point / an issue
добраться до существа / сути вопроса — to go to the heart of a question
договориться по основным вопросам — to agree on / upon fundamentals
заниматься каким-л. вопросом — to deal with a matter / a problem
запутать вопрос — to confuse an issue; to entangle a question / an issue; to involve a question in difficulty
затрагивать вопрос — to broach / to touch upon a question
излагать вопрос — to state a question / an issue; to set forth an issue
изучать какой-л. вопрос — to go into / to study a question, to explore a problem, to see into a matter
всесторонне изучить вопрос — to study a question from every side / from all sides
исключать вопрос — to discard / to exclude a question
не иметь отношения к вопросу — to have nothing to do with a question, to be foreign to a question
обдумывать вопрос — to think over a question / a matter, to meditate / to contemplate a problem
обратиться к кому-л. по данному вопросу — to approach smb. on the matter
обсуждать вопрос — to discuss / to dispute a question / a matter, to debate an issue / a matter / a point
обходить вопрос — pass over / to side-step a question / an issue
оставить вопрос открытым — to leave the question / the matter open, to keep / to leave the matter in abeyance
остановиться на вопросе — to dwell (up)on a question, to take up a point
отделить вопрос от чего-л. — to separate a question from smth.
отклониться / отойти от вопроса — to depart / to deviate / to digress from the question
поднимать / ставить вопрос — to bring up / to open / to raise a question, to broach an issue / a subject
поставить вопрос на обсуждение — to introduce a question for debate / for discussion
поставить перед кем-л. вопрос — to put a point before smb.
представить / рассмотреть вопрос в истинном свете — to place a question in its true perspective
представлять кому-л. вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question to smb. for consideration
прекратить обсуждение вопроса — to dismiss an issue / a problem
приступить к обсуждению / рассмотрению вопроса — to enter into an examination / upon ventilation of a question / an issue
проанализировать вопрос — to analyse an issue / a problem
продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a point
осветить какой-л. вопрос — to elucidate a question / a matter; to throw light at a question; to shed light on a problem
просветить кого-л. в каком-л. вопросе — to enlighten smb. on a subject
разобраться в каком-л. вопросе до конца — to sift a question to the bottom
разработать вопрос — to elaborate a point, to work out a problem
разрешить вопрос — to solve / to resolve a problem
пытаться разрешить вопрос — to grapple with a question / a problem
распространяться по какому-л. вопросу разг. — to enlarge upon a point / a theme
рассматривать вопрос — to consider / to examine a question / an issue / a problem
растолковать кому-л. вопрос — to drive home a point to smb.
расходиться во мнениях по какому-л. вопросу — to split on a question / an issue
решать вопрос — to handle a problem / a matter, to tackle / to resolve an issue
сводить вопрос к чему-л. — to boil down a problem to smth.
вопрос сводится к следующему — the question boils down / reduces itself to the following
сосредоточиться на вопросе — to focus on a question / a problem
столкнуться с вопросом — to confront with / to face (with) a question / a problem
считать вопрос решённым — to regard / to consider the matter as closed
уводить обсуждение от существа вопроса — to sidetrack an issue / a problem
уклоняться от обсуждения вопроса — to side-step / to duck an issue; to skirt a question
усложнять вопрос — to complicate a question / a problem
уходить от решения вопроса — to dodge a problem / an issue
вопрос надо поставить иначе / вновь — the question needs to be restated
актуальный вопрос — topical / pressing / vital question, matter of current / topical interest
больной / наболевший вопрос — sore point / subject
(очень) важный вопрос — (very) important question / matter; question of (great / crucial) importance, overriding issue, substantial point
внешнеполитический вопрос — question / issue of foreign policy
основные внешнеполитические вопросы — major / crucial issue of foreign policy
внутренний вопрос (страны и т.п.) — internal problem
второстепенный вопрос — minor question / issue, side issue
главный вопрос — crucial / pivotal question, main / major issue / problem / question / point
гуманитарные вопросы — humanitarian matters / concerns
деликатный вопрос — delicate question / problem / matter
жгучий вопрос — burning question, hot issue
животрепещущий / жизненно важный вопрос — vital issue / question; issue / question of vital importance
запутанный вопрос — knotty / intricate question, tricky problem / question
злободневный вопрос — burning / pressing question, burning topic of the day, hot issue
коренные вопросы — fundamental questions / problems
насущный вопрос — question of vital importance, urgent / vital question, vital / bread-and-butter issue
находящийся на рассмотрении вопрос — pending question, question under consideration
национальный вопрос — national / nationalities question, problem of nationalities
неотложный вопрос — pressing / urgent question / matter; issue at hand
неразрешённый вопрос — unsolved problem, outstanding issue / problem / question, unresolved / unsolved / open question
неразрешимый / нерешённый вопрос — insol-vable / unresolvable question
основной вопрос — fundamental / leading / primal question, basic / key / main issue, key / main problem / question
первоочередной вопрос — overriding issue / problem, top-priority issue, matter of priority
правовой / юридический вопрос — legal issue
принципиальный вопрос — matter / question of principle
процедурный вопрос — procedural matter, point of order
существенный / связанный с существом дела вопрос (в отличие от процедурного) — substantive issue / question, matter of substance
сложный вопрос — complicated question / matter; knotty / thomy problem; complex issue / question
согласованный вопрос (обсуждения, переговоров и т.п.) — agreed subject
спорный / дискуссионный вопрос — controversial / vexed question; contentious issue; moot / debating point; point at issue; debatable / disputable / question / point
выступать за решение спорных вопросов путём переговоров — to advocate the settlement of disputable / controversial issues by negotiations
стоящий перед кем-л. вопрос — problem facing smb.
щекотливый вопрос — delicate / sensitive issue; ticklish problem
вопросы, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters which are within the domestic jurisdiction of a state
вопрос, касающийся определения (какого-л. вида оружия и т.п.) — definition question
вопрос, не заслуживающий внимания — matter of small weight
вопрос, не относящийся к теме / делу — question remote from the subject
вопросы, относящиеся к данному делу — questions pertinent to the matter in hand
вопрос первоочерёдной / первостепенной важности — matter of the highest / of urgent priority
вопрос, по которому спорящие стороны сходятся во мнениях — common ground
вопрос, по которому существуют разногласия — area of disagreement
вопрос по существу — point of substance; pertinent question
перейти к вопросу по существу — to come. to the merits / substance of the matter
вопрос, представляющий взаимный интерес — question / matter of mutual interest / concern, issue of common concern / interest
вопрос, решение которого зашло в тупик — deadlocked issue
вопросы, требующие обсуждения (особ. публичного) — questions calling for ventilation
вопрос, уводящий в сторону от главной темы — red herring
вопрос, чреватый серьёзными последствиями — far-reaching question
круг вопросов, решаемых президентом — executive discretion амер.
перечень вопросов, подлежащих рассмотрению в первую очередь — priority list of topics
выступать / говорить по существу вопроса — to speak to the question / point
широкий круг вопросов — wide range of questions / problems
широкий круг вопросов, охватываемый проектом резолюции — broad scope of a draft resolution
3) (пункт) itemвключить вопрос в повестку дня — to include an item in the agenda / in the order of the day
вопрос (повестки дня), переданный на рассмотрение комитета — item allocated / referred to the Committee
вопрос, рекомендуемый для включения в повестку дня — item recommended for inclusion
очерёдность / порядок вопросов — order of priority
4)поставить что-л. под вопрос — to call smth. in question; to question the necessity / validity of smth.
под (большим) вопросом — subject to doubt; problematic
-
12 primero
adj.first, prime, foremost.adv.first, in the first place, firstly, for one thing.* * *► adjetivo1 first► nombre masculino,nombre femenino1 first1 (en primer lugar) first\a primeros de mes/año at the beginning of the month/yearlo primero es lo primero first things first Table 1 NOTA Before singular masculine nouns the form primer is used /Table 1————————► adverbio1 (en primer lugar) first* * *1. (f. - primera)adj.1) first2) former3) prime2. (f. - primera)noun3. adv.* * *primero, -a1. ADJ( antes de sm sing primer)1) [en el espacio] [página, planta] first; [fila] front, firstvivo en el primer piso — I live on the first o (EEUU) second floor
una foto en primera página — a front-page photo, a photo on the front page
perdone, pero yo estaba primero — excuse me, but I was first
plana 1), plano 2., 3)para mí primero están mis estudios — my studies take priority o come first
2) [en el tiempo] [día, semana, fase] first; [época, poemas] early; [síntoma] first, early•
en los primeros años del siglo — in the early years of the century•
a primera hora (de la mañana) — first thing in the morninghora 2), b), guerra 1)en primer lugar, tú no deberías haber dicho nada — in the first place, you shouldn't have said anything
3) (=principal) [deber, objetivo] main, primaryartículos de primera necesidad — basic essentials, staple items
un puerto de primera categoría — (Ciclismo) a first-category climb
bailarín, dama, mandatario, ministro, piedra•
primer espada — (Taur) principal bullfighter2.SM / F firstsoy el primero de la lista — I'm top of the list, I'm first on the list
quedó entre los diez primeros — he was in o among the first ten
bueno 1., 9), vista 1., 6), d), primeraes la primera de la clase — she is the best in the class, she is top of the class
3. SM1)• a primeros (de mes) — at the beginning of the month
2) (tb: primer plato) starter, first course¿qué van a tomar de primero? — what will you have as a starter o for the first course?
4. ADV1) (=en primer lugar) firstprimero iremos a comprar y luego al cine — first, we'll do the shopping and then go to the cinema
2) [indicando preferencia] sooner, ratherprimero se queda en casa que pedir dinero — she'd sooner o rather stay at home than ask for money
¡primero morir! — I'd rather die!
* * *I1) (en el espacio, el tiempo) firstvivo en el primer piso — I live on the second (AmE) o (BrE) first floor
en primer lugar... — first (of all),..., firstly,...
sus primeros poemas — her early o first poems
1o de julio — (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first)
Olaf I — (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)
2) (en calidad, jerarquía)de primera categoría — first-class, first-rate
de primera — first-class, first-rate
3) (básico, fundamental)IIlo primero es... — the most important thing is...
1) ( en el tiempo) first2) ( en importancia)* * *= early [earlier -comp., earliest -sup.], first (1st), foremost, first ever, topmost [top most], top-of-mind.Ex. Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.Ex. The first objective, however, is best satisfied by the second policy.Ex. Foremost among those recommendations was one pertaining to the development of a UNIMARC format for authorities.Ex. In April 1993 the first ever computer crime legislation came into existence in Hong Kong.Ex. Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.Ex. Computer security is a top-of-mind subject for both IT managers and their corporate bosses.----* alumno de primer año = first grader.* alumno de primer curso = first grader.* alumno de primero = first grader.* amor a primera vista = love at first sight.* aparecer por primera vez = premiere.* a primera hora de la mañana = first thing in the morning.* a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.* a primeras horas de la tarde = late afternoon.* a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.* a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.* asesinato en primer grado = first-degree murder.* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* atacar primero = preemptive strike.* botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.* butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* cabo primero = lance corporal.* causar una buena primera impresión = make + a good first impression.* causar una primera impresión = make + a first impression.* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* como primera elección = as a first preference.* con el primer intento = at the first shot.* conocer de primera mano = know + first-hand.* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.* correo de primera clase = first class post.* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.* dar los primeros pasos en = venture into.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de primera = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top, first-rate.* de primera calidad = premium, premier.* de primera clase = first class, first-rate, tip-top.* de primera línea = first-line.* de primera magnitud = fully blown.* de primera mano = at first hand, first-hand [firsthand], first-person.* de primera persona = first-person.* de primeras = at first sight, on the face of it, at first glance, first-blush, up-front [up front].* de primer grado = in the first degree.* de primer nivel = first-level.* de primer orden = first-order [1st-order], world-class, blue chip [blue-chip].* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.* desde el primer día = from day one.* desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.* desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.* desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.* durante los primeros años = during the early years.* el primer intento = the first time around.* el primer + Nombre = the earliest + Nombre.* el primero mencionado = former.* encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.* en el primer caso = in the former case.* en los primeros años de = early in.* en los primeros años de vida = early in life.* en primera instancia = in the first instance.* en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.* escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.* estar entre los primeros = stay on top.* estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.* experiencia de primera mano = first-hand experience.* hacer los primeros pinitos = take + the first step.* inicial del primer nombre de pila = first initial.* ir primero = lead + the way.* la primera tentativa = the first time around.* la primera vez = the first time around.* lo primero = for one, first off.* lo primero de todo = first of all, first off.* mostrar por primera vez = premiere.* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* ocupar un primer lugar = stand + first.* pasar al primer plano = take + centre stage.* poner en primer plano = foreground.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* Posesivo + primeros pasos = Posesivo + first steps.* Posesivo + primeros pinitos = Posesivo + first steps.* primera cita = first date.* primera comunión = first communion.* primera división = premiership.* Primera División, la = First Division, the.* Primera Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).* Primera Enmienda, la = First Amendment, the.* primera época, la = early days, the.* primera escena, la = opening scene, the.* primera etapa = early days.* Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].* primera impresión = first impression.* primera infancia = babyhood, early childhood.* primera línea = front-line [front line], front-line, forefront.* primera línea de defensa = first line of defence.* primera manga = first leg, away game.* primera medida = initial step.* primer antepasado = primogenitor.* primer año de carrera = freshman year.* primer año de estudios superiores = freshman year.* primera palabra del encabezamiento = entry word.* primera parada = first stop.* primera persona = first person.* primera plana = front page [front-page].* primera posición = pole position, pole start.* primera posición de salida = pole start.* primera prensada = first cold press.* primera referencia = first stop.* primera reunión = starter meeting.* primeras horas de la madrugada = late night.* primeras palabras = opening statement.* primera vez, la = first time, the.* primer aviso = smoke signal.* primer curso = first grade.* primer escalafón laboral = entry position.* primer heredero = heir apparent [heiress apparent].* primer indicio = smoke signal.* primer lugar de consulta = first stop.* primer meridiano = prime meridian.* primer ministro = Premier, prime minister.* primer molar = six-year molar.* primer molar permanente = first molar.* primero en hacer Algo = first mover.* primero en tomar la iniciativa = first mover.* primero entre pares = first among equals.* primero, lo = first thing, the.* primero que nada = first off.* primeros auxilios = first-aid.* primeros impresos = early imprints.* primero y principal = first and foremost.* primer paso = stake in the ground.* primer paso de, el = thin edge of the wedge, the.* primer plano = close up, foreground, limelight, centre stage, forefront.* primer plato = side entrée.* primer puesto + ser para = pride of place + go to.* primer punto de contacto = port of first call.* primer punto de contacto, el = first port of call, the.* primer recurso = first recourse.* primer y segundo plato = main dish.* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.* sala de primeros auxilios = emergency room.* sargento primero = lance sergeant.* seguir entre los primeros = remain on top.* sentirse de primera = feel + tip-top.* ser de primera categoría = be top notch.* ser el primero = be second to none, come out on + top.* ser el primero en = lead + the way in.* ser el primero en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.* situado en primer lugar = top-ranked, top-rated.* una primera y última vez = a first and last time.* un + Nombre + a primera hora de la maña = an early morning + Nombre.* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.* visión de primera fila = ringside seat, ringside view.* * *I1) (en el espacio, el tiempo) firstvivo en el primer piso — I live on the second (AmE) o (BrE) first floor
en primer lugar... — first (of all),..., firstly,...
sus primeros poemas — her early o first poems
1o de julio — (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first)
Olaf I — (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)
2) (en calidad, jerarquía)de primera categoría — first-class, first-rate
de primera — first-class, first-rate
3) (básico, fundamental)IIlo primero es... — the most important thing is...
1) ( en el tiempo) first2) ( en importancia)* * *= early [earlier -comp., earliest -sup.], first (1st), foremost, first ever, topmost [top most], top-of-mind.Ex: Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.
Ex: The first objective, however, is best satisfied by the second policy.Ex: Foremost among those recommendations was one pertaining to the development of a UNIMARC format for authorities.Ex: In April 1993 the first ever computer crime legislation came into existence in Hong Kong.Ex: Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.Ex: Computer security is a top-of-mind subject for both IT managers and their corporate bosses.* alumno de primer año = first grader.* alumno de primer curso = first grader.* alumno de primero = first grader.* amor a primera vista = love at first sight.* aparecer por primera vez = premiere.* a primera hora de la mañana = first thing in the morning.* a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.* a primeras horas de la tarde = late afternoon.* a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.* a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.* asesinato en primer grado = first-degree murder.* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* atacar primero = preemptive strike.* botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.* butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* cabo primero = lance corporal.* causar una buena primera impresión = make + a good first impression.* causar una primera impresión = make + a first impression.* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* como primera elección = as a first preference.* con el primer intento = at the first shot.* conocer de primera mano = know + first-hand.* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.* correo de primera clase = first class post.* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.* dar los primeros pasos en = venture into.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de primera = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top, first-rate.* de primera calidad = premium, premier.* de primera clase = first class, first-rate, tip-top.* de primera línea = first-line.* de primera magnitud = fully blown.* de primera mano = at first hand, first-hand [firsthand], first-person.* de primera persona = first-person.* de primeras = at first sight, on the face of it, at first glance, first-blush, up-front [up front].* de primer grado = in the first degree.* de primer nivel = first-level.* de primer orden = first-order [1st-order], world-class, blue chip [blue-chip].* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.* desde el primer día = from day one.* desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.* desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.* desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.* durante los primeros años = during the early years.* el primer intento = the first time around.* el primer + Nombre = the earliest + Nombre.* el primero mencionado = former.* encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.* en el primer caso = in the former case.* en los primeros años de = early in.* en los primeros años de vida = early in life.* en primera instancia = in the first instance.* en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.* escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.* estar entre los primeros = stay on top.* estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.* experiencia de primera mano = first-hand experience.* hacer los primeros pinitos = take + the first step.* inicial del primer nombre de pila = first initial.* ir primero = lead + the way.* la primera tentativa = the first time around.* la primera vez = the first time around.* lo primero = for one, first off.* lo primero de todo = first of all, first off.* mostrar por primera vez = premiere.* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* ocupar un primer lugar = stand + first.* pasar al primer plano = take + centre stage.* poner en primer plano = foreground.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* Posesivo + primeros pasos = Posesivo + first steps.* Posesivo + primeros pinitos = Posesivo + first steps.* primera cita = first date.* primera comunión = first communion.* primera división = premiership.* Primera División, la = First Division, the.* Primera Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).* Primera Enmienda, la = First Amendment, the.* primera época, la = early days, the.* primera escena, la = opening scene, the.* primera etapa = early days.* Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].* primera impresión = first impression.* primera infancia = babyhood, early childhood.* primera línea = front-line [front line], front-line, forefront.* primera línea de defensa = first line of defence.* primera manga = first leg, away game.* primera medida = initial step.* primer antepasado = primogenitor.* primer año de carrera = freshman year.* primer año de estudios superiores = freshman year.* primera palabra del encabezamiento = entry word.* primera parada = first stop.* primera persona = first person.* primera plana = front page [front-page].* primera posición = pole position, pole start.* primera posición de salida = pole start.* primera prensada = first cold press.* primera referencia = first stop.* primera reunión = starter meeting.* primeras horas de la madrugada = late night.* primeras palabras = opening statement.* primera vez, la = first time, the.* primer aviso = smoke signal.* primer curso = first grade.* primer escalafón laboral = entry position.* primer heredero = heir apparent [heiress apparent].* primer indicio = smoke signal.* primer lugar de consulta = first stop.* primer meridiano = prime meridian.* primer ministro = Premier, prime minister.* primer molar = six-year molar.* primer molar permanente = first molar.* primero en hacer Algo = first mover.* primero en tomar la iniciativa = first mover.* primero entre pares = first among equals.* primero, lo = first thing, the.* primero que nada = first off.* primeros auxilios = first-aid.* primeros impresos = early imprints.* primero y principal = first and foremost.* primer paso = stake in the ground.* primer paso de, el = thin edge of the wedge, the.* primer plano = close up, foreground, limelight, centre stage, forefront.* primer plato = side entrée.* primer puesto + ser para = pride of place + go to.* primer punto de contacto = port of first call.* primer punto de contacto, el = first port of call, the.* primer recurso = first recourse.* primer y segundo plato = main dish.* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.* sala de primeros auxilios = emergency room.* sargento primero = lance sergeant.* seguir entre los primeros = remain on top.* sentirse de primera = feel + tip-top.* ser de primera categoría = be top notch.* ser el primero = be second to none, come out on + top.* ser el primero en = lead + the way in.* ser el primero en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.* situado en primer lugar = top-ranked, top-rated.* una primera y última vez = a first and last time.* un + Nombre + a primera hora de la maña = an early morning + Nombre.* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.* visión de primera fila = ringside seat, ringside view.* * *adjective / pronounen primer lugar vamos a analizar … first (of all) o firstly, we are going to analyze …las diez primeras páginas the first ten pagessus primeros poemas her early o first poems1º de julio/octubre (read as: primero de julio/octubre) 1st July/October, July/October 1stOlaf Iº (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)estaba sentado en (la) primera fila he was sitting in the front rowen las primeras horas de la madrugada de ayer in the early hours of yesterday morningmañana a primera hora first thing tomorrowsoy el primero en reconocerlo I am the first to admit itCompuestos:hacer la primeroa comunión to take one's first communionmaestro de primeroa enseñanza elementary o primary school teacherfeminine early childhoodfeminine foundation stonefeminine front pagesalió en primeroa plana en todos los periódicos it made front-page news o the headlines in all the newspapers, it was on the front page of all the newspapersmasculine New Year's Daympl first aiden primer plano ( Art) in the foregroundmasculine first course, starterB(en calidad, jerarquía): un artículo de primerísima calidad a top-quality product, a product of the very finest o highest qualityde primera categoría first-class, first-ratees el primero de la clase he is top of the classes el primer atleta del país he is the country's top athletela primera empresa mundial en el campo de la electrónica the world's leading electronics companyde primera ‹comida/cantante› first-class, first-ratesólo vendemos productos de primera we sell only products of the finest o highest qualityun corte de carne de primera a prime cut of meatCompuestos:● primer actor, primera actrizfeminine First Lady● primer bailarín, primera bailarina● primer magistrado, primera magistrada● primer mandatario, primera mandataria( period) masculine, feminine head of statela entrevista entre ambos primeros mandatarios the meeting between the two heads of stateel primer mandatario estadounidense the president of the United States● primer ministro, primera ministramasculine, feminine Prime Ministermasculine and feminine First Secretarymasculine and feminine concertmaster ( AmE), leader (of the orchestra)los primeros violines the first violinsC(básico, fundamental): nuestro primer objetivo es … our primary objective is …artículos de primera necesidad basic necessitieslo primero es asegurarnos de que no corren peligro the essential o most important thing is to make sure they are not in any dangerA (en el tiempo) first¿por qué no haces primero los deberes? why don't you do your homework first?B(en importancia): estar primero to come firstpara mí primero está mi familia as far as I'm concerned my family comes firstprimero está la obligación y después la diversión business before pleasureC(para expresar preferencia): primero se queda sin comer que pedirle dinero she would sooner o rather go hungry than ask him for money* * *
primero◊ -ra adjetivo/pronombre primer is used before masculine singular nouns
1 (en el espacio, el tiempo) first;◊ el primer piso the second (AmE) o (BrE) first floor;
en primer lugar … first (of all), …, firstly, …;
1o de julio (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first);
Olaf I (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First);
a primeras horas de la madrugada in the early hours of the morning;
primera plana front page;
primeros auxilios sustantivo masculino plural
first aid;
primer plano (Fot) close-up (shot)
2 (en calidad, jerarquía):
de primera (categoría) first-class, first-rate;
es el primero de la clase he is top of the class;
primer ministro Prime Minister
3 (básico, fundamental):
artículos de primera necesidad basic necessities;
lo primero es … the most important thing is …
■ adverbio
1 ( en el tiempo) first
2 ( en importancia):
primero,-a
I adjetivo
1 (en el espacio, en el tiempo) first
primera fila, front row
en los primeros años, in the early years
2 (en calidad, en categoría) first: es el primer actor de la compañía, he's the company's top actor
3 (en importancia) basic, primary
un artículo de primera necesidad, an essential item
II adverbio (orden) first: primero, iremos al supermercado, first, we'll go to the supermarket
♦ Locuciones: a primeros, at the beginning of
a la primera de cambio, as soon as one has the opportunity, given half a chance: no está a gusto en la empresa, así que se irá a la primera de cambio, he's not happy at his company, so he plans to leave as soon as he has the chance
de buenas a primeras, suddenly, unexpectedly
lo primero es lo primero, first things first
' primero' also found in these entries:
Spanish:
ir
- más
- originaria
- originario
- primer
- primera
- residir
- sucesión
- trigésima
- trigésimo
- ante
- estudio
- luego
- mayo
- ocurrir
- vigésimo
English:
after
- born
- come
- first
- former
- go before
- initial
- intro
- leader
- LIFO
- original
- premier
- prime
- raise
- stationary
- to
- year
- consult
- head
- lieutenant
- May
- payable
- pioneer
- put
- space
- start
- the
* * *primero, -a Primer is used instead of primero before singular masculine nouns (e.g. el primer hombre the first man).♦ núm adj1. [en orden] first;el primer capítulo, el capítulo primero chapter one;los primeros diez párrafos, los diez párrafos primeros the first ten paragraphs;a primera hora de la mañana first thing in the morning;en primera fila in the front row;en primer lugar, abre la caja first (of all), open the box;en primera página on the front pageprimeros auxilios first aid;prestar primeros auxilios a alguien to give sb first aid;Dep la primera base [posición] first base; Dep primera base [jugador] first base;primera comunión first communion;hacer la primera comunión to celebrate one's first communion;primera división first division;Dep primer equipo first team; Mil primera línea front line;estar en primera línea [de batalla] to be on the front line;[entre los mejores] to be amongst the best;primer plano close-up;en primer plano in the foreground;primer plato first course, starter2. [en importancia, calidad] main;la primera empresa del sector the leading company in the sector;el primer tenista del país the country's top tennis player;uno de los primeros objetivos del gobierno one of the government's main aims;el primer actor the leading man;la primera actriz the leading lady;productos de primera calidad top-quality products;productos de primera necesidad basic necessities;lo primero the most important o main thing;lo primero es lo primero first things firstprimer bailarín leading dancer;primera bailarina prima ballerina;primera dama Teatro leading lady;Pol [esposa del presidente] first lady; Taurom primer espada principal bullfighter;primer ministro prime minister;RP primera magistratura presidency;primer violín first violin♦ núm nm,fel primero fue bueno the first one was good;llegó el primero he came first;¿quién es el primero de la cola? who's first?;es el primero de la clase he's top of the class;él fue el primero en venir he was the first (person o one) to come;no eres el primero que me pregunta eso you're not the first person to ask me that2. [mencionado antes]vinieron Pedro y Juan, el primero con… Pedro and Juan arrived, the former with…♦ adv1. [en primer lugar] first;primero déjame que te explique una cosa let me explain something to you first;usted estaba primero you were in front of me o first;Amprimero que nada first of all2. [indica preferencia]primero… que… rather… than…;primero morir que traicionarle I'd rather die than betray him♦ nm1. [piso] Br first floor, US second floor2. [curso universitario] first year;estudiantes de primero first years;estoy en primero I'm a first year3. [curso escolar] = first year of primary school, US ≈ first grade5. [en frases]a primeros de mes/año at the beginning of the month/year;a primeros de junio at the beginning of June, in early June;de primero [de primer plato] for starters* * *I adj firstII m, primera f first (one);a primeros de enero at the beginning of January;el primero de mayo the first of May;ser el primero de la clase be top of the classIII pron:IV adv1 en posición first2 ( primeramente) first of all* * *primero adv1) : first2) : rather, sooner1) : first2) : top, leading3) : fundamental, basic4)de primera : first-rateprimero, -ra n: first* * *primero1 adj pron1. (en orden) first2. (en categoría) topa primeros de... at the beginning of...primero2 adv first -
13 volumen3
3 = item, vol. (volume), volume.Nota: Obra, parte de ella o conjunto de ellas comprendidas en una sola encuadernación.Ex. The basic phisical unit which is used in the handling, storage and retrieval of archives is termed an item.Ex. He has published Malay Manuscripts, a Bibliographic Guide and Main Entry for Serials in the LC Information Bulletin, vol. 33, no. 47 (November 22, 1974).Ex. Either option (1) or (2) above may be used as the basic sequence for bound volumes of periodicals.----* colección en varios volúmenes = multivolume set.* de dos volúmenes = two-volume.* de millones de volúmenes = million-volume.* de un único volumen = single-volume.* de un volumen = one-volume.* en dos volúmenes = two-volume.* en un volumen = one-volume.* en varios volúmenes = multi-volume [multivolume].* monografía en varios volúmenes = multi-part item, multi-volume monograph.* número de volumen = volume number.* obra en varios volúmenes = multi-volume work.* volumen acumulativo = cumulation.* volumen anterior = back volume.* volumen conmemorativo = Festschrift [Festschriften, -pl.], commemorative volume, memorial volume.* volúmenes anteriores = backset. -
14 volumen
m.1 volume.subir/bajar el volumen to turn up/down the volumesube el volumen que no te oímos speak up, please, we can't hear youa todo volumen at full volume2 volume (commerce & finance).volumen de negocio o ventas turnover3 size, bulk (espacio ocupado).ocupa poco volumen it doesn't take up a lot of spaceel sofá tiene un volumen excesivo para la habitación the sofa is too big for the room4 volume (libro).5 tome, volume.6 loudness, level of sound, volume.7 sum.* * *1 (gen) volume2 (tamaño) size\bajar el volumen / subir el volumen to turn the volume down / turn the volume upde mucho volumen sizeable, importantvolumen de negocios turnover* * *noun m.1) volume2) amount3) size* * *SM(pl volúmenes)1) [de cuerpo] volumecajas de gran volumen — large o bulky boxes
2) [de sonido] volume3) (Com) volumevolumen de negocios, volumen de operaciones — turnover
4) (=tomo) volume5) [de cabello] body* * *1)a) ( de un cuerpo) volumeb) (magnitud, cantidad) volumevolumen de ventas — volume of sales, turnover
2) ( de sonido) volumebajar/subir el volumen — to turn the volume down/up
a todo volumen — on full volume, at full blast (colloq)
3) ( tomo) volume* * *1)a) ( de un cuerpo) volumeb) (magnitud, cantidad) volumevolumen de ventas — volume of sales, turnover
2) ( de sonido) volumebajar/subir el volumen — to turn the volume down/up
a todo volumen — on full volume, at full blast (colloq)
3) ( tomo) volume* * *volumen11 = volume.Ex: Projection is really a matter of energy rather than volume, and the energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listeners.
* a todo volumen = at full blast.* control de volumen = volume controller, volume control.* subir el volumen = pump up + the volume.volumen22 = bulk, corpus [corpora, -pl.], size.Ex: The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.
Ex: I would be inclined to go one step further and treat the entire corpus of an author's writings as his/her work.Ex: The height of a book is of minor importance, except in that it indicates the overall size of the text.* un gran volumen de = a vast corpus of.* volumen de agua = volume of water.* volumen de negocios = turnover, stock turnover, turnover of stock.* volumen de ventas = turnover, stock turnover, turnover of stock.volumen33 = item, vol. (volume), volume.Nota: Obra, parte de ella o conjunto de ellas comprendidas en una sola encuadernación.Ex: The basic phisical unit which is used in the handling, storage and retrieval of archives is termed an item.
Ex: He has published Malay Manuscripts, a Bibliographic Guide and Main Entry for Serials in the LC Information Bulletin, vol. 33, no. 47 (November 22, 1974).Ex: Either option (1) or (2) above may be used as the basic sequence for bound volumes of periodicals.* colección en varios volúmenes = multivolume set.* de dos volúmenes = two-volume.* de millones de volúmenes = million-volume.* de un único volumen = single-volume.* de un volumen = one-volume.* en dos volúmenes = two-volume.* en un volumen = one-volume.* en varios volúmenes = multi-volume [multivolume].* monografía en varios volúmenes = multi-part item, multi-volume monograph.* número de volumen = volume number.* obra en varios volúmenes = multi-volume work.* volumen acumulativo = cumulation.* volumen anterior = back volume.* volumen conmemorativo = Festschrift [Festschriften, -pl.], commemorative volume, memorial volume.* volúmenes anteriores = backset.* * *A1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de un cuerpo) volumevolumen molecular molecular volumebultos de ese volumen pieces of luggage that size o as large as that2 (magnitud, cantidad) volumevolumen de trabajo workflowvolumen de ventas volume of sales, turnoverB (de sonido) volumebajar/subir el volumen to turn the volume down/uppor favor, baja el volumen de ese televisor turn that television down pleasela radio está puesta a todo volumen the radio is on full volume o ( colloq) at full blastC (tomo) volumeun diccionario en dos volúmenes a two-volume dictionary, a dictionary in two volumes* * *
volumen sustantivo masculino
1 ( en general) volume;
bajar/subir el volumen to turn the volume down/up;
a todo volumen on full volume, at full blast (colloq)
2 ( tomo) volume
volumen sustantivo masculino
1 (magnitud, capacidad) volume
2 (sonido) volume: sube el volumen, turn the volume up
3 (de una enciclopedia, etc) volume
' volumen' also found in these entries:
Spanish:
bajar
- bulto
- condicionar
- facturación
- fuerte
- inferior
- subir
- vol.
- ajustar
- alto
- aumentar
- bajo
- botón
- cantidad
- facturar
English:
blare out I
- blast
- blast out
- body
- bulk
- low
- lower
- turn up
- volume
- volume control
- cubic
- rise
- sale
- turn
- up
- work
* * *volumen nm1. [nivel, cantidad] volumeEcon volumen de contratación trading volume;volumen de negocio turnover;volumen de ventas turnover2. [de sonido] volume;subir/bajar el volumen to turn up/down the volume;sube el volumen que no te oímos speak up, please, we can't hear you;a todo volumen at full volume3. [espacio ocupado] size, bulk;ocupa poco volumen it doesn't take up a lot of space;el sofá tiene un volumen excesivo para la habitación the sofa is too big for the room4. [tomo] volume* * *m volume;a todo volumen at full volume o blast;en tres volúmenes diccionario three-volume atr* * *1) tomo: volume, book2) : capacity, size, bulk3) cantidad: amountel volumen de ventas: the volume of sales4) : volume, loudness* * *volumen n volume -
15 point
point [pwɛ̃]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. pointb. ( = endroit) place ; (Astronomy, mathematics) pointc. ( = position) (Aviation, nautical) position• et maintenant, le point sur la grève des transports and now, the latest on the transport striked. ( = marque) (Mus, morse, sur i) dot ; ( = ponctuation) full stop (Brit), period (US) ; ( = petite tache) spot• tu n'iras pas, un point c'est tout you're not going and that's all there is to ite. (sur devoir) markf. [de couture, tricot] stitch• faire le point de la situation ( = examiner) to take stock of the situation ; ( = faire un compte rendu) to sum up the situation► à point [fruit] just ripe ; [fromage] just right for eating ; [viande] medium• le rôti est cuit à point the roast is done to a turn► à point (nommé) [arriver, venir] just at the right moment• est-il possible d'être bête à ce point ! how stupid can you get? (inf)• elles se ressemblent à tel point or à ce point qu'on pourrait les confondre they look so alike that you could easily mistake one for the other► au point [photo] in focus ; [affaire] completely settled ; [technique, machine] perfected• ce n'est pas encore au point it isn't quite up to scratch yet► au point de + infinitif so much that• il aimait le Québec au point d'y passer toutes ses vacances he loved Quebec so much that he spent all his holidays there• il se détestent au point qu'ils ne se parlent plus they hate each other so much that they've stopped speaking► au point où• en être arrivé au point où... to have reached the point where...• on continue ? -- au point où on en est ! shall we go on? -- we've got this far so we might as well!► au plus haut point [détester, admirer] intensely• se méfier au plus haut point de qch to be highly sceptical about sth► mettre au point [+ photo, caméra] to focus ; [+ stratégie, technique] to perfect ; [+ médicament, invention, système] to develop ; [+ projet] to finalize• mettre une affaire au point avec qn to finalize all the details of a matter with sb► mise au point [d'appareil photo, caméra] focusing ; [de stratégie, technique] perfecting ; [de médicament, invention, système] development ; [de moteur] tuning ; [d'affaire, projet] finalizing ; ( = explication, correction) clarification• publier une mise au point to issue a statement (setting the record straight)► en tout point, en tous points in every respect2. <• vous avez un point de chute à Rome ? do you have somewhere to stay in Rome? ► point commun• nous voilà revenus au point de départ so we're back to square one (inf) ► point de distribution [d'eau] supply point ; (Business) distribution outlet• mettre un point d'honneur à faire qch to make it a point of honour to do sth ► point d'interrogation question mark• au point mort [voiture] in neutral ; [de négociations, affaires] at a standstill ► point mousse garter stitch► points de retraite points based on social security contributions that count towards one's pension• quel est votre point de vue sur ce sujet ? what's your point of view on this matter?* * *pwɛ̃
1.
nom masculin1) ( endroit) point2) ( situation) point; Nautisme positionêtre sur le point de faire — to be just about to do, to be on the point of doing
j'en suis toujours au même point (qu'hier/qu'il y a un an) — I'm still exactly where I was (yesterday/last year)
au point où j'en suis, ça n'a pas d'importance! — I've reached the point where it doesn't matter any more!
faire le point — Nautisme to take bearings; fig to take stock of the situation
3) ( degré)‘j'en aurais pleuré’ - ‘ah bon, à ce point?’ — ‘I could have cried’ - ‘really? it was that bad?’
il est têtu à un point! — (colloq) he's so incredibly stubborn!
jusqu'à un certain point — up to a (certain) point, to a certain extent
4) ( question particulière) point; ( dans un ordre du jour) item, pointen tout point, en tous points — in every respect ou way
5) ( marque visible) dot6) Jeux, Sport pointmarquer/perdre des points — lit, fig to score/to lose points
7) ( pour évaluer) mark GB, point USavoir sept points d'avance/de retard — to be seven marks ahead/behind
obtenir or avoir 27 points sur 40 — to get 27 out of 40
être un mauvais point pour quelqu'un/quelque chose — to be a black mark against somebody/something
8) ( dans un système de calcul) pointle permis à points — system whereby driving offender gets penalty points
9) Mathématique point10) Linguistique ( en ponctuation) full stop GB, period USpoint à la ligne — ( dans une dictée) full stop, new paragraph
point final — ( dans une dictée) full stop
mettre un point final à quelque chose — fig to put a stop ou an end to something
je n'irai pas, point final! — (colloq) I'm not going, full stop GB ou period US!
tu vas te coucher un point c'est tout! — (colloq) you're going to bed and that's final!
11) Musique dot12) ( en typographie) point14) (en couture, tricot) stitch
2.
(dated) adverbe not
3.
à point locution adverbiale1) ( en temps voulu) just in time2) Culinaire
4.
au point locutionêtre au point — [système, machine] to be well designed; [spectacle] to be well put together
mettre au point — ( élaborer) to perfect [système]; to work out, to devise [accord, plan]; to develop [vaccin, appareil]; ( régler) to adjust
mise au point — ( de système) perfecting; ( de vaccin) development; ( réglage) adjusting; Photographie focus; fig ( déclaration) clarifying statement
faire la mise au point — Photographie to focus
faire une mise au point — fig to set the record straight ( sur about)
Phrasal Verbs:••* * *pwɛ̃1. nm1) (= marque, signe) dot2) [ponctuation] full stop Grande-Bretagne period USA3) (= moment) pointNous en sommes au même point. — We have reached the same point.
J'étais sur le point de te téléphoner. — I was just about to phone you.
4) (= degré)à ce point abîmé que... — so damaged that...
au point que; à tel point que — so much so that
5) (au score) point6) (= aspect) pointJe ne suis pas d'accord sur ce point. — I don't agree on this point.
7) (= endroit) spot, point, (en géométrie) point8) COUTURE, TRICOT stitchpoint mousse — garter stitch, plain
9) CUISINE"Comment voulez-vous votre steak?" — "À point." — "How would you like your steak?" — "Medium."
faire le point NAVIGATION — to take a bearing, figto take stock
faire le point sur — to review, to take stock of
mettre au point [mécanisme, procédé] — to develop, [appareil-photo] to focus
2. advlit (= pas) notpoint n'est besoin de... — there is no need to...
point de... — no...
3. vbSee:* * *A nm1 ( endroit) point; un point précis du globe/sur une carte a particular point on the earth/on a map; un point de ravitaillement/ralliement a staging/rallying point; un point de rencontre a meeting point; point de vente (sales) outlet; serrure 3 points 3 point lock;2 ( situation) point; Naut position; être sur le point de faire to be just about to do, to be on the point of doing; j'étais sur le point de leur dire/d'abandonner/de partir I was just about to tell them/to give up/to leave, I was on the point of telling them/giving up/leaving; j'en suis toujours au même point (qu'hier/qu'il y a un an) I'm still exactly where I was (yesterday/last year); au point où j'en suis, ça n'a pas d'importance! I've reached the point where it doesn't matter any more!; il en est au point où il allume une cigarette en se levant he's got GB ou gotten US to the stage ou point where he lights a cigarette as soon as he gets up; faire le point Naut to take bearings; fig to take stock of the situation; faire le point sur la situation économique/sur la recherche scientifique fig to take stock of the economic situation/of scientific research; faire le point sur la circulation (routière)/l'actualité to give an up-to-the-minute report on the traffic news/current situation;3 ( degré) il m'agace/m'inquiète au plus haut point he annoys me/worries me intensely; la circulation était à ce point bloquée que j'ai dû laisser ma voiture au bord de la route the traffic was so bad that I had to leave my car on the side of the road; je ne le pensais pas bête/coléreux à ce point I didn't think he was that stupid/quick-tempered; ‘j'en aurais pleuré’-‘ah bon, à ce point?’ ‘I could have cried’-‘really? it was that bad?’; je sais à quel point elle est triste/sensible I know how sad/sensitive she is; si tu savais à quel point il m'agace! if you only knew how much he annoys me!; au point que to the extent that; à tel point que to such an extent that…; douloureux/endommagé à (un) tel or au point que so painful/badly damaged that; la situation s'est aggravée au point qu'ils ont dû appeler la police the situation became so bad that the police had to be called in; le temps s'est rafraîchi au point qu'il a fallu remettre le chauffage the weather got so cold that the heating had to be put back on; il est têtu à un point! he's so incredibly stubborn!; jusqu'à un certain point up to a (certain) point, to a certain extent;4 ( question particulière) point; ( dans un ordre du jour) item, point; un programme en trois points a three-point plan; un point fondamental/de détail (d'un texte) a basic/minor point (in a text); sur ce point on this point; j'aimerais revenir sur ce dernier point I would like to come back to that last point; un point de désaccord/litige a point of disagreement/contention; reprendre un texte point par point to go over a text point by point; en tout point, en tous points in every respect ou way; une politique en tous points désastreuse a policy that is disastrous in every respect; les deux modèles sont semblables en tous points the two models are alike in every respect;5 ( marque visible) gén dot; les villes sont marquées par un point towns are marked by a dot; il y a un point sur le i et le j there's a dot on the i and the j; un point lumineux/rouge dans le lointain a light/a red dot in the distance; bientôt, le navire ne fut qu'un point à l'horizon soon, the ship was a mere dot ou speck on the horizon; un point de colle a spot of glue; un point de rouille a speck of rust; points de graissage lubricating points; ⇒ i;6 Jeux, Sport point; marquer/perdre des points lit, fig to score/lose points; compter les points to keep (the) score; un point partout! one all!; battre son adversaire aux points to beat one's opponent on points; remporter une victoire aux points to win on points;7 ( pour évaluer) mark GB, point US; avoir sept points d'avance to be seven marks ahead; avoir dix points de retard to be ten marks behind; il m'a manqué trois points pour réussir I failed by three marks; enlever un point par faute to take a mark off for each mistake; obtenir or avoir 27 points sur 40 to get 27 out of 40; être un bon point pour to be a plus point for; être un mauvais point pour qn/qch to be a black mark against sb/sth;8 ( dans un système de calcul) point; la livre a perdu trois points the pound lost three points; le taux de chômage a augmenté de 0,8 points the unemployment rate rose by 0.8 points; le permis à points system whereby driving offender gets penalty points; il a perdu sept points dans les sondages he's gone down seven points in the polls;9 Math point; point d'intersection/d'inflexion point of intersection/of inflection;10 Ling ( en ponctuation) full stop GB, period US; mettre un point to put a full stop; point à la ligne ( dans une dictée) full stop, new paragraph; point final ( dans une dictée) full stop; mettre un point final à qch fig to put a stop ou an end to sth; je n'irai pas, point final○! I'm not going, full stop GB ou period US!; tu vas te coucher un point c'est tout○! you're going to bed and that's final!;11 Mus dot;12 Imprim point;13 Méd ( douleur) pain; avoir un point à la poitrine/à l'aine to have a pain in the chest/in the groin;14 (en couture, tricot) stitch; faire un point à qch to put a few stitches in sth; dentelle au point de Venise Venetian lace.B †adv not; tu ne tueras point Bible thou shalt not kill; je n'en ai point I don't have any; ‘tu es fâché?’-‘non point!’ ‘are you angry?’-‘not at all’.C à point loc adv venir/arriver à point to come/arrive just in time; venir/arriver or tomber à point nommé to come/arrive just at the right moment; faire cuire à point to cook [sth] medium rare [viande]; bifteck (cuit) à point medium rare steak; le camembert est à point the camembert is ready to eat.D au point loc adv, loc adj être au point [système, méthode, machine] to be well designed; [spectacle, émission] to be well put together; leur système/machine/spectacle n'est pas encore très au point their system/machine/show still needs some working on; le nouveau modèle est très au point the new model is very well designed; le spectacle n'était pas du tout au point the show wasn't up to scratch; le prototype n'est pas encore au point the prototype isn't quite ready yet; ça fait des semaines qu'ils répètent mais leur numéro n'est pas encore au point they've been rehearsing for weeks but they still haven't got GB ou gotten US it quite right; je ne suis pas au point pour les examens I'm not ready for the exams; mettre [qch] au point ( inventer) to perfect [théorie, système, méthode, technique]; to work out, to devise [accord, plan de paix, stratégie]; to develop [vaccin, médicament, appareil]; ( régler) to adjust [machine, mécanisme]; il leur reste deux semaines pour finir de mettre leur spectacle au point they've got two more weeks to put the finishing touches to their show; mettre au point sur qch Phot to focus on sth; mise au point Phot focus; fig ( déclaration) clarifying statement; la mise au point est automatique sur mon appareil my camera has automatic focus; faire la mise au point Phot to focus (sur on); faire une mise au point fig to set the record straight (sur about); mise au point ( invention) (de théorie, système, méthode, technique) perfecting; (de médicament, vaccin) development; ( réglage) (de machine, mécanisme) adjusting; Phot focus.point d'acupuncture Méd acupuncture point; point d'ancrage Aut anchor; fig base; point d'appui Mil base of operations; Phys fulcrum; gén support; les piliers servent de point d'appui à la charpente the roof structure is supported by the pillars; trouver un point d'appui à une échelle to find a support for a ladder; point arrière Cout back stitch; point d'attache base; point de bâti Cout tacking stitch; point blanc whitehead; point de blé ( en tricot) double moss stitch; point de boutonnière Cout buttonhole stitch; point cardinal Phys, Géog compass ou cardinal point; point de chaînette ( en broderie) chain stitch; point de chausson ( en broderie) herringbone stitch; point chaud trouble ou hot spot; les points chauds du globe the world's trouble spots; point de chute fig port of call; point commun mutual interest; nous avons beaucoup de points communs we have a lot in common; ils n'ont aucun point commun they have nothing in common; point de congestion† Méd slight congestion of the lung; point de côtes ( en tricot) rib; point de côté ( douleur) stitch; ( en couture) slip stitch; avoir un point de côté to have a stitch in one's side; point de croix ( en broderie) cross stitch; point de départ lit, fig starting point; nous revoilà à notre point de départ fig we're back to square one; point de devant Cout running stitch; point d'eau ( naturel) watering place; ( robinet) water tap GB ou faucet US; point d'ébullition boiling point; point d'épine ( en broderie) featherstitch; point d'exclamation Ling exclamation mark; point faible weak point; point de feston ( en broderie) blanket stitch; point fort strong point; point de fuite Art, Archit vanishing point; point de fusion melting point; point G G-spot; point d'interrogation Ling question mark; point de jersey ( en tricot) stocking stitch; point du jour daybreak; au point du jour at daybreak; point de liquéfaction liquefaction point; point de mire Mil target; fig focal point; point mousse ( en tricot) garter stitch; point mort Aut neutral; se mettre or passer/être au point mort Aut to put the car into/to be in neutral; être au point mort fig [affaires, consommation] to be at a standstill; [négociations] to be in a state of deadlock; point noir ( comédon) blackhead; ( problème) problem; ( sur la route) blackspot; l'inflation reste le seul point noir inflation is the only problem; point de non-retour point of no return; point d'orgue Mus pause sign; fig culmination; point d'ourlet Cout hemstitch; point de penalty penalty spot; point de piqûre Cout back stitch; point de presse Journ press briefing; point de repère ( spatial) landmark; (temporel, personnel) point of reference; point de reprise Cout darning stitch; point de retraite Prot Soc point which counts towards a retirement pension scheme; point de riz ( en tricot) moss stitch; point de surfil Cout whipstitch; point de suture Méd stitch; point de tige ( en broderie) stem stitch; point de torsade ( en tricot) cable stitch; point de vue ( paysage) viewpoint; ( opinion) point of view; du point de vue de la direction from the management's point of view; du point de vue de l'efficacité/du sens as far as efficiency/meaning is concerned; d'un point de vue économique c'est rentable/intéressant from a financial point of view it's profitable/attractive; points de suspension suspension points.être mal en point to be in a bad way.I[pwɛ̃] adverbe1. [en corrélation avec 'ne']2. [employé seul]du vin il y en avait, mais de champagne point there was wine, but no champagne ou not a drop of champagneil eut beau chercher, point de John he searched in vain, John was nowhere to be foundpoint de démocratie sans liberté de critiquer (there can be) no democracy without the freedom to criticize3. [en réponse négative]point du tout! not at all!, not in the least!II[pwɛ̃] nom masculinpoint lumineux spot ou point of lightpoint de rouille speck ou spot of rustun point de soudure a spot ou blob of solder3. [symbole graphique - en fin de phrase] full stop (UK), period (US) ; [ - sur un i ou un j] dot ; [ - en morse, en musique] dotj'ai dit non, point final ou un point c'est tout! (figuré) I said no and that's that ou that's final ou there's an end to it!mettre un point final à une discussion to terminate a discussion, to bring a discussion to an endpoint estimé/observé estimated/observed positiona. NAUTIQUE to take a bearing, to plot one's positionà 40 ans, on s'arrête et on fait le point when you reach 40, you stand back and take stock of your lifeet maintenant, le point sur la circulation and now, the latest traffic newspoint d'intersection/de tangence intersection/tangential pointen plusieurs points de la planète in different places ou spots on the planet9. [degré] point10. [élément - d'un texte, d'une théorie] point ; [ - d'un raisonnement] point, item ; [ - d'une description] feature, traitvoici un point d'histoire que je souhaiterais éclaircir I'd like to make clear what happened at that particular point in historypoint d'entente/de désaccord point of agreement/of disagreement11. [unité de valeur - dans un sondage, à la Bourse] point ; [ - de retraite] unit ; [ - du salaire de base] (grading) pointsa cote de popularité a gagné/perdu trois points his popularity rating has gone up/down by three pointsbattu aux points [en boxe] beaten on pointsfaire le point [le gagner] to win the pointb. [appréciation] mark (for good behaviour)12. COUTUREfaire un point à to put a stitch ou a few stitches inpoint de couture/crochet/tricot sewing/crochet/knitting stitch13. INFORMATIQUE [unité graphique] dot[emplacement]point d'accès/de retour entry/reentry point————————à ce point, à un tel point locution adverbialeton travail est dur à ce point? is your job so (very) ou that hard?j'en ai tellement assez que je vais démissionner — à ce point? I'm so fed up that I'm going to resign — that bad, is it?————————à ce point que, à (un) tel point que locution conjonctiveso much so that, to such a point thatles choses en étaient arrivées à un tel point que... things had reached such a pitch that...elle est déprimée, à ce point qu'elle ne veut plus voir personne she's so depressed that she won't see anyone anymore————————à point locution adjectivale[steak] medium[rôti] done to a turn[poire] just ou nicely ripeton bonhomme est à point, tu n'as plus qu'à enregistrer ses aveux (familier & figuré) your man's nice and ready now, all you've got to do is get the confession down on tape————————à point locution adverbiale1. CUISINE2. [au bon moment]a. [personne] to come (just) at the right timeb. [arrivée, décision] to be very timely————————à point nommé locution adverbialearriver à point nommé to arrive (just) at the right moment ou when needed, to arrive in the nick of timeau plus haut point locution adverbialeje le déteste au plus haut point I can't tell you how much I hate him, I absolutely loathe him————————au point locution adjectivale[moteur] tuned[machine] in perfect running order[technique] perfected[discours, plaidoyer] finalized[spectacle, artiste] readyton revers n'est pas encore au point your backhand isn't good enough ou up to scratch yetle son/l'image n'est pas au point the sound/the image isn't right————————au point locution adverbialea. [texte à imprimer] to editb. [discours, projet, rapport] to finalize, to put the finishing touches toc. [spectacle] to perfectd. [moteur] to tunee. [appareil photo] to (bring into) focusmettre les choses au point to put ou set the record straightmettons les choses au point: je refuse de travailler le dimanche let's get this ou things straight: I refuse to work Sundaysaprès cette discussion, j'ai tenu à mettre les choses au point following that discussion, I insisted on putting ou setting the record straight————————au point de locution prépositionnelle————————au point du jour locution adverbiale(littéraire) at dawn ou daybreakau point où locution conjonctivenous sommes arrivés au point où... we've reached the point ou stage where...au point où j'en suis, autant que je continue having got this far, I might as well carry onau point où en sont les choses as things stand, the way things are (now)————————au point que locution conjonctiveso much that, so... thatil était très effrayé, au point qu'il a essayé de se sauver he was so frightened that he tried to run awaypoint par point locution adverbialesur le point de locution prépositionnelleêtre sur le point de faire quelque chose to be about to do ou on the point of doing ou on the verge of doing somethingj'étais sur le point de partir I was about to ou going to leavesur le point de pleurer on the verge of tears ou of crying————————point d'ancrage nom masculin————————point d'appui nom masculin1. [d'un levier] fulcrumpoint de chute nom masculin2. (figuré)————————point culminant nom masculinquel est le point culminant des Alpes? what is the highest point ou peak in the Alps?point de départ nom masculin————————point faible nom masculinson point faible, c'est sa susceptibilité his touchiness is his weak spot ou point————————point fort nom masculin[d'une personne, d'une entreprise] strong point[d'un joueur de tennis] best shotles maths n'ont jamais été mon point fort I was never any good at maths, maths was never my strong point————————point mort nom masculin————————point noir nom masculina. [encombré] a heavily congested areab. [dangereux] an accident blackspot————————point sensible nom masculin1. [endroit douloureux] tender ou sore spot2. MILITAIRE key ou strategic target3. (figuré)a. [chez quelqu'un] to touch on a sore spotb. [dans un problème] to touch on a sensitive area -
16 blusa
f.blouse.* * *1 blouse* * *noun f.* * *SF1) (=camisa) blouse2) (=mono) overall3) (=bata) smock* * *femenino blouse* * *= shirt, blouse.Ex. Factories are manufacturing hundreds of diversified products: paper containers, overalls, wire products, icepicks, furniture, building supplies, soap, buttons, wallpaper, kitchenware, shirts, cosmetics, carpets, paint -- the list goes on.Ex. Blouses are a basic clothing item that add versatility to any wardrobe.----* blusa de cuello halter = halter top.* * *femenino blouse* * *= shirt, blouse.Ex: Factories are manufacturing hundreds of diversified products: paper containers, overalls, wire products, icepicks, furniture, building supplies, soap, buttons, wallpaper, kitchenware, shirts, cosmetics, carpets, paint -- the list goes on.
Ex: Blouses are a basic clothing item that add versatility to any wardrobe.* blusa de cuello halter = halter top.* * *blouse* * *
blusa sustantivo femenino
blouse
blusa sustantivo femenino blouse
' blusa' also found in these entries:
Spanish:
adrede
- calada
- calado
- dejar
- escotada
- escotado
- estar
- alto
- amarillo
- bordar
- estrenar
- manchar
- manga
- marinera
- sugerente
- transparentarse
- transparente
English:
blouse
- drip-dry
- rip
- stripe
- top
* * *blusa nfblouseblusa camisera (plain) blouse* * *f blouse* * *blusa nf: blouse* * *blusa n blouse -
17 cosa
f.1 thing (objeto, idea).tengo que decirte una cosa I've got something to tell you¿quieres alguna cosa? is there anything you want?cualquier cosa anythingno es gran cosa it's not important, it's no big dealpoca cosa nothing muchUna cosa propia de una joven, A girlish kind of thing2 funny remark (ocurrencia).¡qué cosas tienes! you do say some funny things!son cosas de mamá that's just the way Mum is, that's just one of Mum's little idiosyncrasiespres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: coser.* * *1 (gen) thing■ coge tus cosas take your things, take your stuff■ ¿alguna cosa más? anything else?2 (asunto) matter, business3 (nada) nothing, not anything\así están las cosas that's the way things are, that's how things standcomo cosa tuya as if it were your ideacomo están las cosas as things standcomo si tal cosa just like thatcosa de aboutcosa nunca vista something surprisingcosas de la vida that's lifedecir cuatro cosas to tell a few home truthslo que son las cosas much to my surpriseno sea cosa que... in case...no ser gran cosa not to be importantno valer gran cosa not to be worth muchser cosa hecha familiar to be no sooner said than doneser poquita cosa familiar not to be much, not to amount too muchcosas de negocios business matters* * *noun f.1) thing, object, stuff2) matter, affair* * *SF1) (=objeto) thing¿qué es esa cosa redonda? — what's that round thing?
no es otra cosa que una bolsa de plástico — it's nothing more than a plastic bag, it's just a plastic bag
- es cosa fina2) [uso indefinido]¿alguna cosa más? — anything else?
•
o cosa así, 20 kilos o cosa así — 20 kilos or thereabouts•
cualquier cosa — anything•
gran cosa, el coche no vale gran cosa — the car isn't worth muchcomo futbolista no es gran cosa — he's not a great footballer, he's not much of a footballer
•
poca cosa, lo qué recibieron a cambio fue poca cosa — they didn't get much in return, they got very little in returnjugamos a las cartas, leemos y poca cosa más — we play cards, read and do little else o and that's about it
•
una cosa — something¿me puedes decir una cosa? — can you tell me something?
una cosa, se me olvidaba preguntarte por el precio — by the way, I forgot to ask you about the price
en general está muy bien, solo una cosa... — on the whole, it's very good, there's just one thing...
3) (=asunto)¿has visto cosa igual? — did you ever see the like?
¡qué cosa más extraña! — how strange!
esa es cosa vieja — so what's new?, that's ancient history
¡vaya una cosa! — well!, there's a thing!
•
la cosa es que... — the thing is (that)...la cosa está en considerar el problema desde otro ángulo — the thing to do o the trick is to consider the problem from another angle
•
no es cosa de broma o risa — it's no laughing matter•
no sea cosa que — in casetrae el paraguas, no sea cosa que llueva — bring your umbrella in case it rains
•
otra cosa, no se hablaba de otra cosa — people talked about nothing else¿hay otra cosa que pueda hacer? — is there anything else I can do?
eso es otra cosa — that's another matter o thing (entirely)
otra cosa es que la ley imponga 40 horas semanales para todos — it's another matter entirely for the law to oblige everyone to work 40 hours a week
otra cosa sería si... — it would be quite another matter if...
•
cosa rara, y, cosa rara, nadie lo vio — and, oddly o funnily enough, nobody saw itcomo quien no quiere la cosa —
se levantó y se fue como quien no quiere la cosa — she got up and left as inconspicuously as possible
como si tal cosa —
me devolvió el libro roto como si tal cosa — he gave me back the damaged book as if nothing had happened
le dije que había sido seleccionado para el trabajo y se quedó como si tal cosa — I told him he had got the job and he barely reacted
4) (=nada)jamás he visto cosa semejante — I've never seen anything like it, I've never seen the like of it
¡no hay tal cosa! — nothing of the sort!
nunca he dicho nada sobre ese tema ni cosa que se le parezca — I never said anything about that subject or anything like it
5) pl cosasa) (=acciones, asuntos)¡son cosas de Juan! — that's Juan all over!, that's just like Juan!
¡cosas de niños! — boys will be boys!
¡qué cosas dices! — you do say some silly things!
¡tienes unas cosas! — the things you say!
•
meterse en cosas de otros — to stick one's nose in other people's businessb)• las cosas — (=situación) things
así las cosas, se marchó de la reunión — at this point, she left the meeting
¡lo que son las cosas! — just imagine!, fancy that!
6)• cosa de — [indicando tiempo] about
7) ** [droga] hash *8) LAm [como conj]•
cosa que, camina lento, cosa que no te canses — walk slowly so (that) you don't get tiredno le digas nada, cosa que no se ofenda — don't say anything to him, that way he won't get offended, don't say anything to him in case he gets offended
* * *1)a) ( objeto) thing¿alguna otra cosa? or ¿alguna cosa más? — anything else?
b) (acto, acción) thingno puedo hacer otra cosa — there's nothing else I can do o it's the only thing I can do
entre una(s) cosa(s) y otra(s)... — what with one thing and another...
c) ( al hablar)qué cosas dices! — really, what a thing to say!
dime una cosa... — tell me something...
oye, una cosa... — ( por cierto) by the way...
d) (detalle, punto)e) (asunto, tema) thingsi por cualquier cosa no puedes venir, avísame — if you can't come for any reason, let me know
esto no es cosa de broma/risa — this is no joke/no laughing matter
la cosa es que... — the thing is that...
2) cosas femenino plural ( pertenencias) things (pl)3) (situación, suceso)así están las cosas — that's how things are o stand
la cosa se pone negra/fea — things are starting to get unpleasant
¿cómo te van las cosas? — how are things?
¿cómo está la cosa? — ( cómo está la situación) how are things?; ( cómo estás) (Ven) how are you doing?
lo que son las cosas! — well, well! o fancy that! (colloq)
en mi vida he visto/oído cosa igual — I've never seen/heard anything like it
cosa rara en él, se equivocó — he made a mistake, which is unusual for him
qué cosa más extraña! — how strange o funny!
esto es cosa de magia or de brujería — this is witchcraft!
una cosa es ser bueno y otra ser el mejor — being good is one thing, but being the best is quite another
4)a) (fam) ( ocurrencia)tienes cada cosa! — the things you come up (AmE) o (BrE) out with!
b) ( comportamiento típico)5) ( incumbencia)no te preocupes, eso es cosa mía — don't worry, I'll handle it
6) ( en locs)cosa de — (AmS fam) so as to
cosa que — (AmS fam) so that
no sea or no vaya a ser cosa que: llévate el paraguas, no sea cosa que llueva take your umbrella just in case; átalo, no sea cosa que se escape tie it up so that it doesn't get away; o cosa así or so; cada cosa a su tiempo one thing at a time; como quien no quiere la cosa casually; como si tal cosa: no puedes irte como si tal cosa you can't go just like that o as if nothing had happened; le dije que era peligroso y siguió como si tal cosa I told him it was dangerous but he just carried on o he carried on regardless; cosa de... (fam): es cosa de unos minutos it'll (only) take a couple of minutes; es cosa de intentarlo you just have to give it a go; está a cosa de dos kilómetros it's about two kilometers; darle cosa a alguien (fam): me da cosa comer caracoles/ver sangre eating snails/the sight of blood makes me feel funny; me da cosa pedirle tanto dinero I feel awkward asking him for so much money; decirle a alguien un par de or cuatro cosas (fam) to tell somebody a thing or two; no ser gran cosa (fam) to be nothing special (colloq); poca cosa: es muy poca cosa ( en apariencia) he's not much to look at; ( en personalidad) he's not up to much (colloq); queda algo pero poca cosa there's some left but not much; un trabajo así es muy poca cosa para ella a job like that isn't good enough for her; poner las cosas en su lugar or sitio to put o set the record straight; ser cosa hecha (CS) to be a foregone conclusion; ser/parecer otra cosa: esto es otra cosa!, ahora sí se oye this is more like it! you can hear it now; con ese peinado parece otra cosa she looks a new woman with that hairstyle; ¿invitas tú? eso es otra cosa! are you paying? oh well, that's different, then!; las cosas claras — I like to know where I stand
* * *= thing, item, business [businesses, -pl.].Ex. A collection of medical books for the general public in a public library may deal with the same range of topics, but the indexing can probably be more broad than in a specialist index, and the terms used for the same thing may be different.Ex. Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the ↑ (Up), ↓ (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.----* aclarar las cosas = set + the record straight.* acostumbrarse a las cosas = get (back) into + the swings of things, things + grow on + Pronombre.* apostarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.* arreglar las cosas = put + things right.* así son las cosas = that's they way things are.* a veces las cosas salen mal = shit happens.* cambiar las cosas desde dentro = change + things from the inside.* capaz de hacer cualquier cosa = capable of anything.* casi cualquier cosa = just about anything.* como si tal cosa = be right as rain, unfazed, just like that.* complicar las cosas = make + things complex, add + salt to the wound, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* conjunto de cosas afines, el = whole schmier, the.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* cosa esencial = essential.* cosa hecha = plain sailing, walkover.* cosa indeseable = beast.* cosa inútil = dead horse.* cosa que se inserta = insert.* cosas = stuff, matters, bits and pieces.* cosas buenas = goodies [goody, -sing.].* cosas + cambiar inesperadamente = things + take a turn for the unexpected.* cosas como = the likes of.* cosas de la casa = household chores.* cosa secundaria = accidentals.* cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.* cosas esenciales, las = basic essentials, the.* cosas este tipo de cosas = this sort of thing.* cosas inútiles = deadwood [dead wood].* cosas + ir bien = things + go well.* cosas + mejorar = things + get better.* cosas + ponerse feas = things + get rough.* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.* cosas ricas = goodies [goody, -sing.].* cosas + salir bien = things + work out.* cosas transitorias, las = transient, the.* cosa superficial = accidentals.* cosa viva = living thing.* cualquier cosa = anything.* cualquier cosa que no sea = anything but.* cualquier otra cosa = anything else, whatever else.* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar las cosas masticadas = spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].* dar sentido a las cosas = meaning making.* dejar las cosas como están = let + the matter + rest, let + sleeping dogs lie.* dejar las cosas tranquilas = let + sleeping dogs lie.* dejar que Alguien haga las cosas a su manera = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.* el estado de las cosas = the lay of the land [the lie of the land, -UK].* empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* enmarañar las cosas = muddy + the waters.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* enredar las cosas = muddy + the waters.* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.* ese tipo de cosas = that sort of thing.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* facilitar las cosas = make + things easier.* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.* gran cosa = big deal.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* hacer cambiar las cosas = turn + the tide on.* hacer cosas = get + things done.* hacer cualquier cosa = do + anything, give + Posesivo + right arm.* haciendo cosas = up and about.* jugarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.* la cosa es que = the thing is.* la cosa principal = the number one thing.* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* las cosas + cambiar = pendulum + swing.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no pasan (así) porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no son tan simples como parecen = there's more to it than meets the eye.* las cosas siguen igual = business as usual.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* las cosas son más complicadas de lo que parecen = there's more to it than meets the eye.* las cosas tal y como son = the birds and the bees.* llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* manera de ver las cosas = line of thought.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas funcionando = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* más que ninguna otra cosa = beyond all else.* mismísima cosa, la = very thing, the.* muchas otras cosas = much else.* muchas otras cosas más = much else besides.* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.* no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.* no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.* no ser gran cosa = not add up to much, add up to + nothing.* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.* no significar gran cosa = not add up to much.* no suponer gran cosa = not add up to much.* no valer gran cosa = be no great shakes.* no + Verbo + otra cosa que = Verbo + nothing else but.* ocultar las cosas = sweep + things under the rug.* otra cosa = something else.* otra cosa que no sea = anything other than.* para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* poca cosa = small fry, the.* poner las cosas en marcha = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* poner las cosas en movimiento = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* poner las cosas en su lugar = set + the record straight.* por no decir otra cosa peor = to say the least.* por + Número + cosas = on + Número + counts.* qué es cada cosa = what is what.* qué otra cosa = what else.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* quitarle importancia a las cosas = make + light of things.* recoger las cosas = clear away + the things.* recoger las cosas de Uno antes de irse = pack + Posesivo + things.* restarle importancia a las cosas = make + light of things.* sacar las cosas de quicio = blow + things (up) out of (all) proportion.* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.* ser capaz de hacer cualquier cosa por = go to + any lengths to, go to + great lengths to.* sobre todas las cosas = above all things.* tener cosas en común = share + common ground.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.* una buena cosa = a good thing.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una misma cosa = one and the same.* u otra cosa = or what not [whatnot].* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas desde una perspectiva = see + things from + perspective.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.* ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.* ver las cosas positivas = look on + the bright side.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* y otras cosas = and things.* y todo este tipo de cosas = and all this sort of thing.* * *1)a) ( objeto) thing¿alguna otra cosa? or ¿alguna cosa más? — anything else?
b) (acto, acción) thingno puedo hacer otra cosa — there's nothing else I can do o it's the only thing I can do
entre una(s) cosa(s) y otra(s)... — what with one thing and another...
c) ( al hablar)qué cosas dices! — really, what a thing to say!
dime una cosa... — tell me something...
oye, una cosa... — ( por cierto) by the way...
d) (detalle, punto)e) (asunto, tema) thingsi por cualquier cosa no puedes venir, avísame — if you can't come for any reason, let me know
esto no es cosa de broma/risa — this is no joke/no laughing matter
la cosa es que... — the thing is that...
2) cosas femenino plural ( pertenencias) things (pl)3) (situación, suceso)así están las cosas — that's how things are o stand
la cosa se pone negra/fea — things are starting to get unpleasant
¿cómo te van las cosas? — how are things?
¿cómo está la cosa? — ( cómo está la situación) how are things?; ( cómo estás) (Ven) how are you doing?
lo que son las cosas! — well, well! o fancy that! (colloq)
en mi vida he visto/oído cosa igual — I've never seen/heard anything like it
cosa rara en él, se equivocó — he made a mistake, which is unusual for him
qué cosa más extraña! — how strange o funny!
esto es cosa de magia or de brujería — this is witchcraft!
una cosa es ser bueno y otra ser el mejor — being good is one thing, but being the best is quite another
4)a) (fam) ( ocurrencia)tienes cada cosa! — the things you come up (AmE) o (BrE) out with!
b) ( comportamiento típico)5) ( incumbencia)no te preocupes, eso es cosa mía — don't worry, I'll handle it
6) ( en locs)cosa de — (AmS fam) so as to
cosa que — (AmS fam) so that
no sea or no vaya a ser cosa que: llévate el paraguas, no sea cosa que llueva take your umbrella just in case; átalo, no sea cosa que se escape tie it up so that it doesn't get away; o cosa así or so; cada cosa a su tiempo one thing at a time; como quien no quiere la cosa casually; como si tal cosa: no puedes irte como si tal cosa you can't go just like that o as if nothing had happened; le dije que era peligroso y siguió como si tal cosa I told him it was dangerous but he just carried on o he carried on regardless; cosa de... (fam): es cosa de unos minutos it'll (only) take a couple of minutes; es cosa de intentarlo you just have to give it a go; está a cosa de dos kilómetros it's about two kilometers; darle cosa a alguien (fam): me da cosa comer caracoles/ver sangre eating snails/the sight of blood makes me feel funny; me da cosa pedirle tanto dinero I feel awkward asking him for so much money; decirle a alguien un par de or cuatro cosas (fam) to tell somebody a thing or two; no ser gran cosa (fam) to be nothing special (colloq); poca cosa: es muy poca cosa ( en apariencia) he's not much to look at; ( en personalidad) he's not up to much (colloq); queda algo pero poca cosa there's some left but not much; un trabajo así es muy poca cosa para ella a job like that isn't good enough for her; poner las cosas en su lugar or sitio to put o set the record straight; ser cosa hecha (CS) to be a foregone conclusion; ser/parecer otra cosa: esto es otra cosa!, ahora sí se oye this is more like it! you can hear it now; con ese peinado parece otra cosa she looks a new woman with that hairstyle; ¿invitas tú? eso es otra cosa! are you paying? oh well, that's different, then!; las cosas claras — I like to know where I stand
* * *= thing, item, business [businesses, -pl.].Ex: A collection of medical books for the general public in a public library may deal with the same range of topics, but the indexing can probably be more broad than in a specialist index, and the terms used for the same thing may be different.
Ex: Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the &\#8593; (Up), &\#8595; (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.* aclarar las cosas = set + the record straight.* acostumbrarse a las cosas = get (back) into + the swings of things, things + grow on + Pronombre.* apostarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.* arreglar las cosas = put + things right.* así son las cosas = that's they way things are.* a veces las cosas salen mal = shit happens.* cambiar las cosas desde dentro = change + things from the inside.* capaz de hacer cualquier cosa = capable of anything.* casi cualquier cosa = just about anything.* como si tal cosa = be right as rain, unfazed, just like that.* complicar las cosas = make + things complex, add + salt to the wound, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* conjunto de cosas afines, el = whole schmier, the.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* cosa esencial = essential.* cosa hecha = plain sailing, walkover.* cosa indeseable = beast.* cosa inútil = dead horse.* cosa que se inserta = insert.* cosas = stuff, matters, bits and pieces.* cosas buenas = goodies [goody, -sing.].* cosas + cambiar inesperadamente = things + take a turn for the unexpected.* cosas como = the likes of.* cosas de la casa = household chores.* cosa secundaria = accidentals.* cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.* cosas esenciales, las = basic essentials, the.* cosas este tipo de cosas = this sort of thing.* cosas inútiles = deadwood [dead wood].* cosas + ir bien = things + go well.* cosas + mejorar = things + get better.* cosas + ponerse feas = things + get rough.* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.* cosas ricas = goodies [goody, -sing.].* cosas + salir bien = things + work out.* cosas transitorias, las = transient, the.* cosa superficial = accidentals.* cosa viva = living thing.* cualquier cosa = anything.* cualquier cosa que no sea = anything but.* cualquier otra cosa = anything else, whatever else.* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar las cosas masticadas = spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].* dar sentido a las cosas = meaning making.* dejar las cosas como están = let + the matter + rest, let + sleeping dogs lie.* dejar las cosas tranquilas = let + sleeping dogs lie.* dejar que Alguien haga las cosas a su manera = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.* el estado de las cosas = the lay of the land [the lie of the land, -UK].* empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* enmarañar las cosas = muddy + the waters.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* enredar las cosas = muddy + the waters.* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.* ese tipo de cosas = that sort of thing.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* facilitar las cosas = make + things easier.* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.* gran cosa = big deal.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* hacer cambiar las cosas = turn + the tide on.* hacer cosas = get + things done.* hacer cualquier cosa = do + anything, give + Posesivo + right arm.* haciendo cosas = up and about.* jugarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.* la cosa es que = the thing is.* la cosa principal = the number one thing.* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* las cosas + cambiar = pendulum + swing.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no pasan (así) porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no son tan simples como parecen = there's more to it than meets the eye.* las cosas siguen igual = business as usual.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* las cosas son más complicadas de lo que parecen = there's more to it than meets the eye.* las cosas tal y como son = the birds and the bees.* llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* manera de ver las cosas = line of thought.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas funcionando = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* más que ninguna otra cosa = beyond all else.* mismísima cosa, la = very thing, the.* muchas otras cosas = much else.* muchas otras cosas más = much else besides.* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.* no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.* no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.* no ser gran cosa = not add up to much, add up to + nothing.* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.* no significar gran cosa = not add up to much.* no suponer gran cosa = not add up to much.* no valer gran cosa = be no great shakes.* no + Verbo + otra cosa que = Verbo + nothing else but.* ocultar las cosas = sweep + things under the rug.* otra cosa = something else.* otra cosa que no sea = anything other than.* para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* poca cosa = small fry, the.* poner las cosas en marcha = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* poner las cosas en movimiento = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* poner las cosas en su lugar = set + the record straight.* por no decir otra cosa peor = to say the least.* por + Número + cosas = on + Número + counts.* qué es cada cosa = what is what.* qué otra cosa = what else.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* quitarle importancia a las cosas = make + light of things.* recoger las cosas = clear away + the things.* recoger las cosas de Uno antes de irse = pack + Posesivo + things.* restarle importancia a las cosas = make + light of things.* sacar las cosas de quicio = blow + things (up) out of (all) proportion.* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.* ser capaz de hacer cualquier cosa por = go to + any lengths to, go to + great lengths to.* sobre todas las cosas = above all things.* tener cosas en común = share + common ground.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.* una buena cosa = a good thing.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una misma cosa = one and the same.* u otra cosa = or what not [whatnot].* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas desde una perspectiva = see + things from + perspective.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.* ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.* ver las cosas positivas = look on + the bright side.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* y otras cosas = and things.* y todo este tipo de cosas = and all this sort of thing.* * *A1 objeto2 acto, acción3 al hablar4 detalle, punto5 asunto, temaCompuestos:B1 pertenencias2 utensilios, equipoC situación, sucesoD1 ocurrencia2 comportamiento típicoE incumbenciaF peneG marihuanaH en locucionesA1 (objeto) thingcualquier cosa anything¿alguna otra cosa? or ¿alguna cosa más? anything else?pon cada cosa en su sitio put everything in its placete he traído una cosita I've brought you a little something¡pero qué cosa más bonita! ( fam); what a pretty thing!queda poca cosa there's hardly anything leftlo tienen que operar de no sé qué cosa he has to have an operation for something or other, he has to have some sort of operationhay muchas cosas que ver there are lots of things to see, there's plenty to see2(acto, acción): no sé hacer otra cosa it's the only thing I know how to dolo siento pero no puedo hacer otra cosa I'm sorry but there's nothing else I can do o it's the only thing I can dome gusta hacer las cosas bien I like to do things properlyno me gusta dejar las cosas a medias I don't like doing things by halvesentre una(s) cosa(s) y otra(s) se me pasó el tiempo volando with one thing and another the time just flew byme parece la cosa más natural del mundo I think that's absolutely normal o right3(al hablar): ¡qué cosas dices, hombre! really, what a thing to say! o you do say some strange ( o silly etc) things!dime una cosa ¿tú que piensas de todo esto? tell me, what do you make of all this?oye, una cosa … ¿qué vas a hacer esta noche? by the way … what are you doing tonight?tengo que contarte una cosa there's something I have to tell you4(detalle, punto): aquí habría que aclarar una cosa importante there's an important point here that I ought to clear upaquí hay una cosa que no entiendo there's something here I don't understand5 (asunto, tema) thingtenía cosas más importantes en que pensar I had more important things to think abouthay un par de cosas que me gustaría discutir contigo there are a couple of things o matters I'd like to discuss with youno creo que la cosa funcione I don't think it's o this is going to workestá muy preocupada, y la cosa no es para menos she's very worried, and so she should be¡pues sí que tiene gracia la cosa! ( iró fam); well, that's great, isn't it! ( iro colloq)no va a ser cosa fácil it's not going to be easyen mis tiempos casarse era cosa seria in my day getting married was a serious thing o matterse enfada por cualquier cosa he gets angry over the slightest thingsi por cualquier cosa no puedes venir, avísame if you can't come for any reason, let me knowpor una cosa o por otra, siempre llega tarde for one reason or other he always arrives lateesto no es otra cosa que nervios it's just nervesesto no es cosa de broma/risa this is no joke, this is no laughing matterla cosa es que no voy a tener tiempo the thing is that o it's just that I'm not going to have timela cosa es que si no llega en cinco minutos me voy look o well, if he's not here in five minutes, I'm goingCompuestos:( Der) res judicatares publica1 (pertenencias) things (pl)se ha llevado todas sus cosas she's taken all her things o belongingslas cosas de limpiar the cleaning thingsmis cosas de deporte my sports things o gear ( colloq)C(situación, suceso): así están las cosas that's how things are o standla cosa se pone negra/fea things are getting o the situation is getting unpleasant¿cómo te van las cosas? how are things?¿cómo está la cosa? ( Ven); how are things?las cosas no andan muy bien entre ellos things aren't too good between themesas cosas no pasaban antes things like that never used to happen beforeson cosas de la vida that's life!¡lo que son las cosas! well, well! o fancy that! ( colloq)son cosas que pasan that's the way things go, these things happenademás, las cosas como son, conmigo siempre se ha portado bien besides, I have to admit he's always treated me wellen mi vida he visto/oído cosa igual I've never seen/heard anything like itcosa rara en él, se equivocó he made a mistake, which is unusual for him¡qué cosa más extraña! how strange o funny!no hay tal cosa it's not true at allesto parece cosa de magia or de brujería or ( RPl) de Mandinga this is witchcraft!una cosa es que te lo preste y otra muy distinta que te lo regale lending it to you is one thing, but giving it to you is another matter altogetherD1 ( fam)(ocurrencia): ¡tienes cada cosa! the things you think of!, the ideas you come up with!díselo como si fuera cosa tuya tell him as if it were your ideaesto es cosa de tu padre this is your father's doing o idea¡qué va a ser peligroso! eso son cosas de ella of course it isn't dangerous! that's just one of her funny notions o ideas2(comportamiento típico): no te preocupes, son cosas de niños don't worry, children are like that o do things like thatE(incumbencia): no te metas, no es cosa tuya stay out of it, it's none of your businessno te preocupes, eso es cosa mía don't worry, I'll handle iteso es cosa de mujeres that's women's workdéjalo que se vista como quiera, eso es cosa suya let him wear what he wants, it's up to him o that's his businessHme fui a dormir cosa de olvidarme I went to bed (so as) to forget about itlo anotaré aquí, cosa que no se me olvide I'll jot it down here so (that) I don't forgetno sea or no vaya a ser cosa que: llévate el paraguas, no sea cosa que llueva take your umbrella just in case it rainsátalo, no sea cosa que se escape tie it up so that it doesn't get awaymejor vamos ahora, no sea cosa que nos quedemos sin entradas we'd better go now, we don't want to get there and find there are no tickets leftigual cosa ( Chi): tuvo un hijo varón, igual cosa su hermana she had a baby boy, and so did her sister o just like her sistero cosa así or sodos horas/diez toneladas o cosa así two hours/ten tons or socada cosa a su tiempo one thing at a timecomo quien no quiere la cosa: menciónaselo como quien no quiere la cosa mention it to him casually o in passing, just slip it into the conversationcomo si tal cosa: no puedes irte como si tal cosa you can't go just like that o as if nothing had happenedle dije que era peligroso y siguió como si tal cosa I told him it was dangerous but he just carried on o he carried on regardlesscosa de … ( fam): es cosa de unos minutos it'll (only) take a couple of minuteses cosa de esperar, nada más it's just a question o a matter of time, that's allhace cosa de cuatro años que murió it's about o it's some four years since he diedno está muy lejos, cosa de dos kilómetros it's not very far, about two kilometerscosa fina ( Esp fam): los trenes en este país son cosa fina the trains in this country are really something o are something else ( colloq)nos divertimos cosa fina we had a whale of a time ( colloq)darle cosa a algn ( fam): me da cosa comer caracoles/ver sangre eating snails/the sight of blood makes me feel funnyme da cosa pedirle tanto dinero I feel awkward asking him for so much moneydecirle a algn un par de or cuatro cosas ( fam); to tell sb a thing or twodecir una cosa por otra to say one thing but mean anothergran cosa ( fam): la comida no fue gran cosa the food was nothing to write home about o nothing special ( colloq)su novio/la película no es or vale gran cosa her boyfriend/the movie is no great shakes ( colloq)poca cosa: es un niño delgado y poquita cosa he's a thin child, not much to look atella tan brillante y él tan poca cosa she's so brilliant and he's so mediocre, she's so brilliant but he's not up to much o he's pretty run-of-the-mill ( colloq)le dejó algo de dinero, pero poca cosa she left him some money, but not a vast amount o not muchun trabajo así es muy poca cosa para ella a job like that isn't good enough for herponer las cosas en su sitio or lugar to put o set the record straightser cosa hecha (CS); to be a foregone conclusionser/parecer otra cosa: ¡esto es otra cosa!, ahora si que se oye bien this is much better! o this is more like it! you can hear it really well nowcon ese nuevo peinado ya parece otra cosa with her new hairstyle she looks a new woman¡eso es otra cosa! si tú invitas sí que voy ah, that's different! o ( colloq) that's another kettle of fish! if you're paying, I will golas cosas claras y el chocolate espeso I like to know where I standlas cosas de palacio van despacio these things take time ( gen referring to bureaucracy)* * *
Del verbo coser: ( conjugate coser)
cosa es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cosa
coser
cosa sustantivo femenino
1 ( en general) thing;
¿alguna otra cosa? anything else?;
pon cada cosa en su lugar put everything in its place;
entre una(s) cosa(s) y otra(s) … what with one thing and another …;
¡qué cosas dices! really, what a thing to say!;
dime una cosa … tell me something …;
tengo que contarte una cosa there's something I have to tell you;
fue cosa fácil it was easy;
se enfada por cualquier cosa he gets angry over the slightest thing;
si por cualquier cosa no puedes venir if you can't come for any reason;
por una cosa o por otra for one reason or another;
esto no es cosa de risa/broma this is no laughing matter/no joke
2
mis cosas de deporte my sports things
3 (situación, suceso):◊ así están las cosas that's how things are o stand;
la cosa se pone fea things are starting to get unpleasant;
¿cómo (te) van las cosas? how are things?;
son cosas de la vida that's life!;
¡qué cosa más extraña! how strange o funny!
4a) (fam) ( ocurrencia):◊ ¡tienes cada cosa! the things you come up (AmE) o (BrE) out with!;
esto es cosa de tu padre this is your father's doing o ideab) ( comportamiento típico):
son cosas de Ana that's one of Ana's little ways
5 ( asunto):
no te preocupes, eso es cosa mía don't worry, I'll handle it
6 ( en locs)
cosa de terminarlo so as to finish it;
cosa que (AmS fam) so that;
cosa que no me olvide so that I don't forget;
no sea cosa que: llévate el paraguas, no sea cosa que llueva take your umbrella just in case;
átalo, no sea cosa que se escape tie it up so that it doesn't get away;
ser cosa de … (fam): es cosa de unos minutos it'll (only) take a couple of minutes;
es cosa de intentarlo you just have to give it a go
coser ( conjugate coser) verbo transitivo
‹ botón› to sew on;
‹ agujero› to sew (up);
verbo intransitivo
to sew
cosa sustantivo femenino
1 thing: no hay otra cosa que comer, there's nothing else to eat
2 (asunto) matter, business: es cosa mía, that's my business
eso es otra cosa, that's different
no hay cosa más importante que tu felicidad, there is nothing more important than your happiness
2 cosas, (asuntos) affairs
cosas de chiquillos, kids' stuff
cosas de mayores, grown-up stuff
¡cosas de la vida!, that's life!
3 (ocurrencias) ¡qué cosas tienes!, what a weird idea!
♦ Locuciones: el apartamento no es gran cosa, the apartment is not up to much
lo que son las cosas, would you believe it
no he visto cosa igual, I've never seen anything like it
decir cuatro cosas, to tell a few home truths
ser cosa de, to be a matter of: es cosa de tener paciencia, it's a matter of patience
(como) cosa de, about: hace (como) cosa de una hora, about an hour ago
coser verbo transitivo
1 to sew
2 Med to stitch up
♦ Locuciones: familiar es coser y cantar, it's a piece of cake
' cosa' also found in these entries:
Spanish:
absurda
- absurdo
- arder
- bicoca
- carroña
- chisme
- chollo
- como
- conformarse
- consigo
- cual
- cualquier
- cualquiera
- cuidada
- cuidado
- cuya
- cuyo
- debilidad
- dejar
- él
- ella
- esmerada
- esmerado
- exquisitez
- frivolidad
- indemne
- la
- le
- limitarse
- mamarrachada
- más
- menuda
- menudo
- mía
- mío
- muchachada
- nada
- niñería
- novedad
- pedir
- pegajosa
- pegajoso
- pegote
- pillar
- plantar
- preciosidad
- preguntar
- presidir
- prodigio
- propia
English:
absence
- annoyance
- anything
- arrival
- article
- attraction
- available
- awkward
- blissful
- bore
- brittle
- bulk
- certainty
- clip
- clumsy
- come across
- commonplace
- compromise
- confuse
- connection
- convenient
- dead wood
- deficiency
- defunct
- demise
- discreet
- disposable
- ditch
- drag
- dream
- else
- escape
- fall off
- film
- get back
- gullible
- helpful
- hulk
- invention
- joke
- laugh
- lemon
- liable
- lodge
- love
- lust
- misplaced
- more
- necessity
- need
* * *♦ nf1. [objeto, idea] thing;comprar unas cosas en el mercado to buy a few things at the market;alguna cosa anything;¿quieres alguna cosa? is there anything you want?;cualquier cosa anything;venden recuerdos, postales y cosas así they sell souvenirs, postcards and so on o and the like;una cosa, ¿podrías venir mañana? by the way, could you come tomorrow?;escucha, una cosa, ¿por qué no te quedas esta noche? listen, I've an idea, why don't you stay here tonight?;tengo que decirte una cosa I've got something to tell you;dime una cosa, ¿qué opinas de ella? tell me (something), what do you think of her?;es la cosa más natural del mundo it's the most natural thing in the world, it's completely normal;¡esas cosas no se dicen! you mustn't say things like that!;¡esas cosas no se hacen! it just isn't done!;este vino es cosa fina this wine is good stuff;¡habráse visto cosa igual! have you ever seen the like of it!;fue una cosa nunca vista it was really out of the ordinary;no hay tal cosa on the contrary;¡qué cosa! how strange!;no te preocupes, no es gran cosa don't worry, it's not important o it's no big deal;este cuadro no vale gran cosa this painting isn't up to much;te han dejado poca cosa they haven't left you much, they've hardly left you anything;un bocadillo es poca cosa para un chico tan voraz como él a sandwich is very little for a hungry boy like him;nos hemos comprado un apartamento, muy poquita cosa we've bought Br a flat o US an apartment, but it's nothing fancy;es guapo, pero muy poquita cosa he's good-looking, but he hasn't got much of a body;decir cuatro cosas a alguien: cuando lo vea le voy a decir cuatro cosas when I next see him I'm going to give him a piece of my mind;llamar a las cosas por su nombre [hablar sin rodeos] to call a spade a spade;llamemos a las cosas por su nombre,… let's be honest about it,…entre unas cosas y otras what with one thing and another;por unas cosas o por otras, no nos quedó tiempo de escribirte for one reason or another we didn't have time to write to you;la cosa es que ahora no quiere firmar el contrato the thing is she doesn't want to sign the contract any more;está muy enfadada, y la cosa no es para menos, le han robado el coche she's very angry and with good reason, she's had her car stolen;cada cosa a su tiempo one thing at a time;no me preguntes por qué no queda comida, es cosa de los niños don't ask me why there's no food left, ask the children;esto es cosa de magia, estoy seguro de que ayer lo dejé aquí this is most strange, I could swear I left it here yesterday;no es cosa de risa it's no laughing matter;eso de cambiar de trabajo es cosa de pensárselo changing jobs is something you need to think about carefully;es cosa de tener paciencia it's a question of being patient;no era cosa de presentarse sin avisar you couldn't just turn up without warning;con el ambiente de seriedad que había, no era cosa de contar un chiste given the seriousness of the atmosphere, it was neither the time nor the place to tell a joke;eso es cosa mía that's my affair o business;no te metas en la discusión, que no es cosa tuya you keep out of the argument, it's none of your business;eso es cosa fácil that's easy;convencerle no será cosa fácil it won't be easy o it'll be no easy task to convince him;esto es cosa seria this is a serious matter;eso es otra cosa that's another matter;¡eso es otra cosa!, esa camisa te sienta mucho mejor that's more like it, that shirt suits you much better!…y así es como están las cosas …and that's how things are at the moment;¿cómo van las cosas? how are o how's things?;estas cosas no pasarían si fuéramos más cuidadosos these things wouldn't happen if we were more careful;Famla cosa se pone fea things are getting ugly, there's trouble brewing;Famla cosa está que arde things are reaching boiling pointFamlas cosas de palacio van despacio these things usually take some time;4. [ocurrencia] funny remark;se le ocurren cosas graciosísimas she comes out with some really funny stuff o remarks;¡qué cosas tienes! you do say some funny things!5. [comportamiento]son cosas de mamá that's just the way Mum is, that's just one of Mum's little idiosyncrasies;no les riñas, son cosas de niños don't tell them off, children are like that;tenemos que aceptar su muerte, son cosas de la vida we have to accept her death, it's one of those things (that happen)6. [en frases negativas] [nada]no hay cosa peor que la hipocresía there's nothing worse than hypocrisy;no hay cosa que me reviente más que su falta de interés there's nothing (that) annoys me more than her lack of interest, what annoys me most is her lack of interestel olor a hospital me da cosa the smell of hospitals makes me feel uneasy9. Compo cosa así: [m5] tendrá treinta años o cosa así he must be thirty or thereabouts;(como) cosa de [aproximadamente] about;tardará (como) cosa de tres semanas it'll take about three weeks;a cosa hecha: se presentó al examen a cosa hecha he took o Br sat the exam convinced he would pass;hacer algo como quien no quiere la cosa [disimuladamente] to do sth innocently;[sin querer] to do sth almost without realizing it;como si tal cosa as if nothing had happened;ser cosa de oír/ver: las declaraciones del ganador son cosa de oír the winner's remarks are worth hearing;esta exposición es cosa de ver this exhibition is really worth seeing;Esp Famcosa mala: me apetece ver esa película cosa mala I'm dying to see that movie o Br film, Br I want to see that film something chronic;está lloviendo cosa mala it's pouring down, Br it's chucking it down;me gusta cosa mala I fancy the pants off her, Br I fancy her something chronic;Fama otra cosa, mariposa that's enough about that, let's change the subject;es cosa rara que se equivoque it's very rare for her to make a mistake;no ha llegado todavía, cosa rara porque siempre es muy puntual he hasn't arrived yet, which is strange, as he's usually very punctual;ni cosa que se le parezca nor anything of the kind;no sea cosa que: ten cuidado, no sea cosa que te vayas a caer be careful or you'll fall;se lo diré yo, no sea cosa que se vaya a enterar por otra persona I'll tell him because I wouldn't want him to find out from somebody else;Famlas cosas claras y el chocolate espeso stop beating around the bush, tell me things as they are;las cosas como son, nunca vas a aprobar ese examen let's face it, you're never going to pass that exam;¡lo que son las cosas! it's a funny old world!;♦ cosas nfpl[pertenencias, utensilios] things;tras su muerte, metieron sus cosas en un baúl after his death, they put his things o belongings in a trunk;¿dónde guardas las cosas de pescar? where do you keep your fishing things o tackle?* * *f thing;¿sabes una cosa? do you know something?;alguna cosa something;ser cosa fina be really something fam, be something else fam ;son cosas que pasan these things happen;son cosas de la vida that’s life;entre otras cosas among other things;como si tal cosa as if nothing had happened;decir a alguien cuatro cosas give s.o. a piece of one’s mind;eso es otra cosa that’s another matter;¿qué pasa? – poca cosa what’s new? – nothing much;cosa de about;hace cosa de un año about a year ago;le dijo que había ganado la lotería como quien no quiere la cosa he told her that he had won the lottery as though it happened to him every day;este pintor no es gran cosa he’s not much of a painter;no hay tal cosa there’s no such thing;¡qué cosa! that’s odd o strange!;lo que son las cosas well, well!, imagine that!;cosa rara oddly enough, strangely enough;son cosas de Juan that’s typical of Juan, that’s Juan all over* * *cosa nf1) : thing, object2) : matter, affair3)otra cosa : anything else, something else* * *cosa n1. (en general) thing2. (algo) something¿quieres comer alguna cosa? do you want something to eat?3. (nada) nothing4. (asunto) affair / matter¡no te metas en mis cosas! don't interfere in my affairs!no ser gran cosa to be nothing much / not to be important -
18 desventaja
f.disadvantage.estar en desventaja to be at a disadvantage* * *1 disadvantage, drawback2 (problema) problem\estar en desventaja to be at a disadvantage* * *noun f.1) disadvantage2) handicap* * *SF1) (=perjuicio) disadvantage2) (=inconveniente) disadvantage, drawback* * *femenino disadvantage* * *= disadvantage, drawback, flaw, limitation, weakness, minus [minuses, pl.], downside, weak point.Ex. Item record indexes, whatever their physical format, share certain advantages and disadvantages.Ex. The drawbacks of this form are its limited flexibility, and the time taken in maintenance.Ex. The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex. In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.Ex. The strengths and weaknesses of natural language indexing derive from this basic characteristic.Ex. Whether these differences are pluses or minuses depends very much on a library's needs and expectations.Ex. The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.Ex. Both earch engines has their own strong and weak points.----* adolecer de desventaja = suffer from + limitation.* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.* desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.* estar en desventaja = be disadvantaged, be at a disadvantage.* ventajas y desventajas = trade-off [tradeoff/trade off], pros and cons, benefits and pitfalls.* ventajas (y/o) desventajas = merits (and/or) demerits, advantages (and/or) disadvantages, strengths (and/or) weaknesses, pluses (and/or) minuses.* ver desventajas = see + drawbacks.* * *femenino disadvantage* * *= disadvantage, drawback, flaw, limitation, weakness, minus [minuses, pl.], downside, weak point.Ex: Item record indexes, whatever their physical format, share certain advantages and disadvantages.
Ex: The drawbacks of this form are its limited flexibility, and the time taken in maintenance.Ex: The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex: In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.Ex: The strengths and weaknesses of natural language indexing derive from this basic characteristic.Ex: Whether these differences are pluses or minuses depends very much on a library's needs and expectations.Ex: The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.Ex: Both earch engines has their own strong and weak points.* adolecer de desventaja = suffer from + limitation.* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.* desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.* estar en desventaja = be disadvantaged, be at a disadvantage.* ventajas y desventajas = trade-off [tradeoff/trade off], pros and cons, benefits and pitfalls.* ventajas (y/o) desventajas = merits (and/or) demerits, advantages (and/or) disadvantages, strengths (and/or) weaknesses, pluses (and/or) minuses.* ver desventajas = see + drawbacks.* * *disadvantageeste método tiene sus desventajas this method has its drawbacks o disadvantagescon una desventaja de dos goles two goals downal no saber idiomas está en desventaja he's at a disadvantage not knowing any languages, not knowing any languages puts him at a disadvantage* * *
desventaja sustantivo femenino
disadvantage;
desventaja sustantivo femenino
1 (desigualdad, inferioridad) disadvantage: estamos en desventaja, we are at a disadvantage
2 (inconveniente) drawback: esa solución tiene una desventaja, that solution has a disadvantage
' desventaja' also found in these entries:
Spanish:
inconveniente
English:
disadvantage
- handicap
- handicapped
- liability
- minus
- at
- draw
* * *desventaja nfdisadvantage;afrontan el encuentro de vuelta con una desventaja de quince puntos they go into the return match trailing by fifteen points o fifteen points behind;compite con desventaja he's competing at a disadvantage;estar en desventaja to be at a disadvantage* * *f disadvantage* * *desventaja nf: disadvantage, drawback* * *desventaja n disadvantage -
19 gracias al cual
-
20 pasar a
v.1 to proceed to, to proceed next to, to go on to.Pasemos a revisar el otro capítulo Let's proceed to review the next chapter.2 to go into.Ricardo pasó a la habitación Richard went into the room.3 to happen to, to come to happen to.Algo le pasa al carro Something gappens to the car.4 to pass, to overtake, to move past.Yo paso a ese carro I pass that car5 to move on to, to continue on.Pasar al siguiente asunto Move on to the next issue...6 to pass on to, to hand over to, to pass to, to relay to.Yo le paso la cuchara a María I pass the spoon on to Mary.* * *(v.) = go on to, move on to, proceed to, shunt into, switch over, switch to, step onto, spill over intoEx. This chapter now goes on to introduce some of the more basic tools used in the organisation knowledge.Ex. We move on to consider the process by which indexing is accomplished.Ex. A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.Ex. In successive index entries the previous lead term is shunted into the Qualifier position, and the first term in the Display moves into the lead position.Ex. Not finding a particular item in the region, the search would be switched over to the national data base, and the record could be supplied.Ex. The cataloger can switch to entering records in the local catalog with the code 'p'.Ex. As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.Ex. The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.* * *(v.) = go on to, move on to, proceed to, shunt into, switch over, switch to, step onto, spill over intoEx: This chapter now goes on to introduce some of the more basic tools used in the organisation knowledge.
Ex: We move on to consider the process by which indexing is accomplished.Ex: A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.Ex: In successive index entries the previous lead term is shunted into the Qualifier position, and the first term in the Display moves into the lead position.Ex: Not finding a particular item in the region, the search would be switched over to the national data base, and the record could be supplied.Ex: The cataloger can switch to entering records in the local catalog with the code 'p'.Ex: As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.Ex: The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
См. также в других словарях:
Item tree analysis — (ITA) is a data analytical method which allows constructing ahierarchical structure on the items of a questionnaire or test from observed responsepatterns. Assume that we have a questionnaire with m items and that subjects cananswer positive (1)… … Wikipedia
Basic skills — can be compared to higher order thinking skills. Facts and methods are highly valued under the back to basics approach to education.* Facts are learned one at a time, in isolation, as compared to an integrated curriculum which combines fields of… … Wikipedia
Item response theory — In psychometrics, item response theory (IRT) is a body of theory describing the application of mathematical models to data from questionnaires and tests as a basis for measuring abilities, attitudes, or other variables. It is used for statistical … Wikipedia
Basic Encoding Rules — The Basic Encoding Rules (BER) is one of the encoding formats defined as part of the ASN.1 standard specified by the ITU in X.690.DescriptionThe Basic Encoding Rules were the original rules laid out by the ASN.1 standard for encoding abstract… … Wikipedia
Comparison of programming languages (basic instructions) — Programming language comparisons General comparison Basic syntax Basic instructions Arrays Associative arrays String operations … Wikipedia
Magic item (Dungeons & Dragons) — In the Dungeons Dragons fantasy role playing game, a magic item is any object that has magical powers inherent in it. These may act on their own or be the tools of the character in whose hands they fall into. Magic items have been prevalent in… … Wikipedia
Magic Item Compendium — Author(s) Andy Collins with Eytan Bernstein, Frank Brunner … Wikipedia
Visual Basic.NET — Visual Basic .NET Visual Basic .NET Apparu en 2001 (VB9 : 2007) … Wikipédia en Français
TI-BASIC — Ein Ausschnitt aus einem Programm, das anhand von vier Punkten berechnet, um welche Art Viereck es sich handelt Ein mithilfe von TI B … Deutsch Wikipedia
TI-Basic — Ein Ausschnitt aus einem Programm, das anhand von vier Punkten berechnet, um welche Art Viereck es sich handelt TI Basic ist der inoffizielle Name einer Programmiersprache, mit der programmierbare Taschenrechner der amerikanischen Firma Texas… … Deutsch Wikipedia
TI Basic — Ein Ausschnitt aus einem Programm, das anhand von vier Punkten berechnet, um welche Art Viereck es sich handelt Ein mithilfe von TI B … Deutsch Wikipedia