-
1 wal|nąć1
pf — wal|ić1 impf (walnę, walnie, walnęła, walnęli) Ⅰ vt 1. pot. (uderzyć) (mocno) to bash pot., to lam pot.; (silnie, głośno) to bang; (bardzo mocno) to wallop; (wymierzyć cios) to whack pot.; (ręką, przedmiotem) to clout pot.- walnąć kogoś po głowie książką to bash sb over a. clout sb round the head with a book- walnąć pięścią w stół to bang the table with one’s fist- walić kogoś pasem to belt sb- walić osła/konia batem to whip a donkey/horse- ktoś wali w drzwi someone is banging on the door2. pot. (rzucić) to dump- walnął ubranie/plecak na podłogę he dumped his clothes/rucksack on the floor3. pot. (powiedzieć otwarcie) to say [sth] straight out pot., to say [sth] straight from the shoulder pot.- wal, co o tym myślisz say straight out what you think about it- walił każdemu prawdę prosto w oczy a. prosto z mostu he told everyone the truth straight from the shoulder4. posp. (zrobić) walić błędy ortograficzne to make spelling mistakes- walnęli mi podwyżkę czynszu/mandat I got walloped with a rent increase/fine pot.Ⅱ vi 1. pot. (trzasnąć) [drzwi, okiennica] to bang; (uderzyć) to bash- samochód walnął w drzewo a car bashed into a tree- walić w bęben to bash on a drum pot.- walić w fortepian to hammer on the piano pot.2. pot. (strzelić) [osoba] to squeeze off vt pot.; (wybuchnąć) [armata, karabin, granat] to go bang- walnął serią z karabinu he squeezed a burst from a gun3. (spaść) [wiatr, huragan] to blast; [piorun, grzmot] (uderzyć) to strike vt; (zagrzmieć) to boom, to roll- piorun walnął w chałupę (a bolt of) lightning struck a shed, a shed was struck by lightningⅢ walnąć się — walić się pot. 1. (uderzyć samego siebie) to bash pot.- walnął się o futrynę he bashed himself on the door frame- walnęła się w głowę/kolano she bashed her head/knee2. (uderzyć się nawzajem) to clout each other pot.- chłopcy zaczęli walić się po głowach kijami the boys started clouting one another round the head with sticks3. (paść bezwładnie) to collapse pot.- wali się na łóżko i od razu zasypia he collapses on his bed and falls asleep immediatelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|nąć1
-
2 balan|ga
f pot. party; bash pot., rave-up GB pot.- iść na balangę to go to a bash- wyprawić balangę to put on a bashThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > balan|ga
-
3 odwal|ić
pf — odwal|ać impf Ⅰ vt 1. (odsunąć przeszkodę) to remove- odwalić stertę kamieni/śnieg sprzed domu to remove the pile of stones/the snow from in front of one’s house2. pot. (niedbale wykonać) to bash [sth] out, to bash out- odwalić robotę byle jak to bash out a job3. pot. (dobrze wykonać) to do- odwalić kawał dobrej roboty to do a whole lot of work4. pot. (wyeliminować) to reject, to eliminate- odwalili mnie na egzaminie they failed me at the exam- odwalili moją kandydaturę na stanowisko dyrektora they rejected my candidature for the post of manager5. Szkol. (ściągnąć) to crib- odwalić od kogoś zadanie to crib an exercise from sbⅡ vi pot. (naśladować) to play- przez cały wieczór odwalała wielką damę all evening she was playing the grand lady- nie odwalaj wariata don’t play the foolⅢ odwalić się — odwalać się 1. (odpaść) to come off- płat tynku odwalił się od ściany a piece of plaster came off the wall2. pot. odwal się! get lost! pot.- odwal się od mojej dziewczyny! leave my girl alone!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwal|ić
-
4 przypieprz|yć
pf — przypieprz|ać impf Ⅰ vt (przyprawić) przypieprzyć coś to add pepper to sth Ⅱ vi posp. 1. (uderzyć) to bash vt pot., to smash vt pot. (komuś sb)- przypieprzyć komuś w głowę kijem/kamieniem to bash sb on the head with a stick/rock- przypieprzyć głową we framugę to bash one’s head against the door frame2. (dokuczyć) to give [sb] a hard time pot. Ⅲ przypieprzyć się — przypieprzać się posp. 1. (skrytykować) przypieprzyć się do kogoś o coś to slag a. tick sb off for sth GB pot., to chew sb out for sth US pot.- przypieprzył się, że nie mam zapalonych świateł he picked on me a. got on my case for not having my headlights on pot.2. przypieprzyć się do kogoś (stać się natrętnym) to start bugging sb pot.; (zalecać się) to come on to sb pot.- przez cały wieczór się do mnie przypieprzał he was coming on to me all eveningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypieprz|yć
-
5 ubaw
m (G ubawu) pot. 1. (impreza) bash pot., do GB pot.- urządzić ubaw to throw a bash pot.2. sgt (zabawa) (great) fun- ale miałem/mieliśmy ubaw I/we had a ball pot.- był z tym świetny ubaw it was great fun; it was a gas pot.- miał ubaw z podglądania sąsiadów spying on the neighbours was his idea of a good time- był ubaw po pachy, kiedy… it was a real hoot when…* * *pot great fun, ball (pot)* * *mi(= wesoła zabawa) pot. shindig, shindy; (= coś śmiesznego) riot; niezły ubaw great fun.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubaw
-
6 wyrżnąć
(pot: uderzyć) to bash (pot)* * *pf.-ij1. zob. wyrzynać.2. (= uderzyć mocno) bash, bang; wyrżnąć komuś prawdę w oczy rap out the truth to sb's face, give sb a piece of one's mind.3. wulg. fuck, screw, lay.pf.1. zob. wyrzynać się.2. pot. (= uderzyć się) bang.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrżnąć
-
7 gwizdn|ąć2
pf (gwizdnęła, gwizdnęli) vt pot. 1. (ukraść) to lift pot., to pinch GB pot.- ktoś gwizdnął mi długopis someone’s pinched my pen2. pot. (uderzyć) to bash pot., to slosh GB pot.- gwizdnąć kogoś w ucho to bash sb on the earThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwizdn|ąć2
-
8 hukn|ąć2
pf (huknęła, hukneli) Ⅰ vt pot. (uderzyć) to thump, to bash pot., to whack pot.- huknąć kogoś w głowę to bash sb on the head- huknął pięścią w stół he thumped the table with his fistⅡ vi [strzały, działo] to boom; [piorun] to strike- huknął drzwiami he slammed the doorⅢ huknąć się pot. huknąć się w głowę to bump a. bang one’s headThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hukn|ąć2
-
9 jub|el
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jub|el
-
10 okłada|ć
impf Ⅰ vt 1. pot. (pokrywać) (z zewnątrz) to face; (wewnątrz) to line 2. (bić) to bash- dozorca okładał złodzieja kijem a caretaker was bashing a thief with a stick- okładać kogoś batem/pięściami to whip/to pummel sbⅡ okładać się pot. to bash each other/one another- okładali się pięściami they were pummelling each other/one anotherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okłada|ć
-
11 przyfastryg|ować
pf Ⅰ vt (przyszyć) to baste a. tack [sth] on, to baste a. tack on- przyfastrygować coś do czegoś to baste a. tack sth to sthⅡ vi pot. (uderzyć) to bash pot.- przyfastrygować komuś w nos to bash sb on the noseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyfastryg|ować
-
12 przypierd|olić
pf — przypierd|alać impf wulg. Ⅰ vi to bash vt pot., to smash vt pot.- przypierdolić komuś w szczękę to bash a. smash sb in the jaw- ale mu przypierdolę! I’ll kick the shit out of him! posp.- samochód przypierdolił w drzewo the car smashed into a treeⅡ przypierdolić się — przypierdalać się 1. (skrytykować) przypierdolić się do kogoś to give sb a bollocking GB wulg.- przypierdolił się o głupi błąd he gave me a bollocking for some stupid mistake- przypierdolił się, że nie zamknąłem drzwi he gave me a bollocking for leaving the door unlocked2. przypierdolić się do kogoś (stać się natarczywym) to start bugging the shit out of sb posp.; (zalecać się) to come on to sb pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypierd|olić
-
13 szurn|ąć2
pf (szurnęła, szurnęli) vt pot. 1. (rzucić szybkim ruchem) to fling, to hurl; to chuck pot.- szurnąć krzesło w kąt to fling a. hurl a chair into the corner2. (usunąć) to chuck out pot., to kick out pot. (z czegoś out of sth)- szurnęli mnie ze szkoły/z pracy they chucked me out of school/work3. (uderzyć) to whack pot.; to bash pot.- szurnąć kogoś w głowę to whack a. bash sb on the headThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szurn|ąć2
-
14 zasuwa|ć2
impf vi pot. 1. (pędzić) [samochód, biegacz] to scorch along pot.- musiałem zasuwać do domu na piechotę I had to leg it back home pot.2. (pracować) [osoba] to beaver away pot. 3. (grać) to bash away pot.- zasuwać na gitarze to bash away on the guitarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasuwa|ć2
-
15 zdziel|ić
pf vt pot. to bash pot., to biff pot.- zdzielić kogoś pięścią w głowę to biff sb on the head- zdzielić kogoś kijem w plecy to bash sb on the back with a stick- zdzielić konia batem to whip a horseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdziel|ić
-
16 bęc
inter. thump!; plonk! GB pot.- bęc! pudło spadło na podłogę the box went thump a. plonk on the floor- stracił równowagę i bęc na ziemię he lost his balance and fell flat a. smack pot. on the floor* * *int.bash, bang.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bęc
-
17 bęcnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bęcnąć
-
18 czub
Ⅰ m pers. (N pl czuby) pot., pejor. (idiota) nutter pot., nutcase pot. Ⅱ m inanim. 1. (włosów) topknot; (piór) crest- koguci czub a cock’s crest- loki ułożone w czub hair arranged in a knot on the top of the head2. (na choinkę) Christmas tree spire 3. (wierzchołek) tip, peak- czuby butów the tips of the shoes- czuby drzew the tops of the trees- czub łodzi the prow of a boat- zanurzyła łyżkę w cukiernicy i nabrała z czubem she took a heaped spoonful of sugar from the sugar bowl- dać/dostać po czubie pot. to give sb/get a bash on the head pot.* * *( u ptaka) crestmieć w czubie — (przen) pot to be tipsy
* * *miGen. -a1. (= stercząca fryzura) mohican; wziąć się za czuby come to blows; dostać po czubie get slapped upside the head; komuś dymi się z czuba sb is drunk; mieć w czubie pot. be in one's cups.2. zool. crest.3. (= najwyższa część) top; łyżka z czubem heaping spoonful.4. (= wystająca część) point, tip.mppl. -y pot., pog. (= wariat) nut.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czub
-
19 dopieprzyć
(-ę, -ysz); vi perfto bash sb (pot), to knock the shit out of sb (pot)* * *pf.1. (= dodać pieprzu) add more pepper, pepper up.2. wulg. (= pobić) kick l. beat the (living) shit ( komuś out of sb); beat the hell ( komuś out of sb).pf.wulg. (= zacząć krytykować) start riding ( do kogoś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopieprzyć
-
20 huknąć
1. (-nę, -niesz); imp - nij; vb; od huczeć 2. vt perf(pot: uderzyć) to bash (pot)* * *pf.-ij1. (= wydać donośny dźwięk) boom, crump.2. pot. (= uderzyć) whack, punch; jak cię huknę! wait till I smack you!3. huknąć na kogoś yell at sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > huknąć
См. также в других словарях:
Bash — Saltar a navegación, búsqueda bash Captura de pantalla de una sesión bash, tomada en GNU/Linux. Desarrollador … Wikipedia Español
Bash.im — bash.im … Википедия
Bash — GNU Bourne Again SHell Типичная сессия в bash Тип командная оболочка UNIX Разработчик Чет Рамей (Chet Ramey) … Википедия
bash on — (informal) To persevere, carry on • • • Main Entry: ↑bash * * * ˌbash ˈon [intransitive] [present tense I/you/we/they bash on he/she/it … Useful english dictionary
Bash — (von engl. bash für ‚Schlag‘) steht für: Bourne again shell, eine in Unixoiden Systemen verwendete Shell und ist der Familienname folgender Personen: Baby Bash (* 1975), US amerikanischer Rapper Dana Bash (* 1971), US amerikanische Journalistin… … Deutsch Wikipedia
bash up — [phrasal verb] bash up (someone) or bash (someone) up chiefly Brit, informal : to attack (someone) A group of older girls bashed up [=beat up] the sisters. • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary
Bash — Bash, v. t. [imp. & p. p. {Bashed}; p. pr. & vb. n. {Bashing}.] [Perh. of imitative origin; or cf. Dan. baske to strike, bask a blow, Sw. basa to beat, bas a beating.] To strike heavily; to beat; to crush. [Prov. Eng. & Scot.] Hall Caine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Bash — es un shell de Unix (intérprete de comandos de Unix) escrito para el proyecto GNU. Su nombre es un acrónimo de Bourne again shell (Otro shell Bourne) un chascarrillo sobre el Bourne shell (sh), que fue uno de los primeros shells importantes de… … Enciclopedia Universal
bash — informal ► VERB 1) strike hard and violently. 2) (bash out) produce rapidly and carelessly. ► NOUN 1) a heavy blow. 2) a party or social event. 3) Brit. an attempt: she ll have a bash at anything … English terms dictionary
bash — [bash] vt. [echoic; akin to or < ? ON * basca, to strike] Informal 1. to strike with a violent blow; smash (in) 2. to attack or abuse, as with blows or with words n. 1. Informal a violent blow ☆ 2. Slang a gala event or party have a bash at … English World dictionary
Bash — Bash, v. t. & i. [OE. baschen, baissen. See {Abash}.] To abash; to disconcert or be disconcerted or put out of countenance. [Obs.] [1913 Webster] His countenance was bold and bashed not. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English