-
21 stem
I 1. [stem] noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) μίσχος2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) στέλεχος,πόδι(ποτηριού),σωλήνας(πίπας)3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) στείρα(κοράκι)πλώρης2. verb((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) προέρχομαι,πηγάζω- - stemmedII [stem] past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).) ανακόπτω -
22 swivel
-
23 the binary system
(the system of writing and calculating with numbers which uses only two digits (0 and 1) and has 2 as a base (101 = 1 four, 0 twos, 1 unit = 5).) δυαδικό σύστημα -
24 undermine
1) (to make (eg a building) insecure by digging away or destroying the base or foundations: The road was being undermined by a stream.) υποσκάπτω2) (to weaken (eg a person's health or authority): Constant hard work had undermined his health.) υποσκάπτω, υπονομεύω -
25 Appetite
subs.Appetite for food: P. and V. γαστήρ, ἡ.Hunger: P. πεῖνα, ἡ.Appetite for, desire for: P. and V. ἐπιθυμία, ἡ (gen.), πόθος, ὁ (gen.) (Plat. but rare P.); see Desire.A slave to one's appetite: P. γαστρὸς ἥσσων (Xen.), V. νηδύος ἡσσημένος (Eur., frag.).Measuring happiness by appetite and base desires: τῇ γαστρὶ μετροῦντες καὶ τοῖς αἰσχίστοις τὴν εὐδαιμονίαν (Dem. 324).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Appetite
-
26 Blindly
adv.P. τυφλῶς.Heedlessly: P. and V. ἀφροντίστως.Rashly: P. ἀπερισκέπτως.Unreasoningly: P. ἀλόγως, ἀλογίστως.You must not rush blindly into base agreements: P. χρὴ μὴ προπετῶς ὑμᾶς αὐτοὺς ἐμβαλεῖν εἰς αἰσχρὰς ὁμολογίας (Isoc. 126D).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blindly
-
27 Clamour
v. intrans.P. and V. βοᾶν, ἀναβοᾶν, κεκραγέναι (perf. of κράζειν) (also Ar., rare P.), Ar. and P. θορυβεῖν. V. θροεῖν; see Shout.Clamour against: P. καταβοᾶν (gen.).Clamour for: see Demand.——————subs.P. and V. θόρυβος, ὁ, P. θροῦς, ὁ.Clamour against a thing: P. καταβοή, ἡ.Ye have inspired base cowardice by your clamour: V. διερροθήσατʼ ἄψυχον κάκην (Æsch., Theb. 192).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clamour
-
28 Contemptible
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Contemptible
-
29 Creature
subs.Living thing: P. and V. ζῷον, τό.Used contemptuously or pityingly: P. and V. φυτόν, τό (Plat.).O shameless creature! V. ὦ θρέμμʼ ἀναιδές.O base creature! P. ὦ κακὴ κεφαλή.Creatures of clay: Ar. πλάσματα πηλοῦ (Ar. 686).Good heavens! where do these creatures come from? Ar. ὦ Ἡρακλεῖς, ταυτὶ ποδαπὰ τὰ θηρία; (Nud. 184).Tool, hireling: Ar. and P. μισθωτός, ὁ, μισθοφόρος, ὁ.Slave: P. and V. δοῦλος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Creature
-
30 Debased
adj.Corrupt: P. διεφθαρμένος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Debased
-
31 Degenerate
adj.Base: Ar. and P. ἀγεννής.——————v. intrans.P. ἐκπίπτειν, ἐξίστασθαι, ἀποκλίνειν, ἐπὶ τὸ χεῖρον μεταβάλλεσθαι.He did not degenerate into inaction: P. οὐκ ἐπὶ τὸ ῥᾳθυμεῖν ἀπέκλινεν (Dem. 13).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Degenerate
-
32 Despicable
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Despicable
-
33 Dirty
adj.Muddy, turbid: P. and V. θολερός, P. βορβορώδης, πηλώδης.Of weather: P. χειμέριος.met., base, mean: P. and V. αἰσχρός, φαῦλος.Foul: P. and V. αἰσχρός.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dirty
-
34 Disgraceful
adj.P. and V. αἰσχρός. ἐπονείδιστος, ἀνάξιος.Base: P. and V. κακός, πονηρός.Unseemly: V. αἰκής, ἀεικής.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disgraceful
-
35 Extortion
subs.Robbery, theft: P. and V. κλοπή, ἡ.Greed: P. πλεονεξία, ἡ.Love of base gain: P. and V. αἰσχροκέρδεια, ἡ.Exaction: P. πρᾶξις, ἡ, εἴσπραξις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Extortion
-
36 Find
v. trans.Discover: P. and V. εὑρίσκειν, ἀνευρίσκειν, ἐφευρίσκειν, ἐξευρίσκειν, V. προσευρίσκειν.Catch in the act: P. and V. φωρᾶν, λαμβάνειν, καταλαμβάνειν (Eur., Cycl. 260), αἱρεῖν, ἐπʼ αὐτοφώρῳ λαμβάνειν, P. καταφωρᾶν.Light upon: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.). προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), V. κυρεῖν (gen.), κιγχάνειν (acc. or gen.),We shall find him a more troublesome and powerful enemy: P. χαλεπωτέρῳ καὶ ἰσχυροτέρῳ χρησόμεθα ἐχθρῷ (Dem. 102).Nor can I praise Greece, finding her base towards my son: V. οὐδʼ ῾Ελλάδʼ ᾔνεσα... κακίστην λαμβάνων πρὸς παῖδʼ ἐμόν (Eur., H.F. 222).You yourself would find the Achaeans kinder: V. αὐτή τʼ Ἀχαιῶν πρευμενεστέρων τύχοις (ἄν) (Eur., Tro. 734) (same construction Plat. Charm. 175C).I found you the dearest of my friends: V. ἐμῶν γὰρ φίλτατον σʼ ηὗρον φίλων (Eur., I.T. 708).Find fault: Ar. and P. σχετλιάζειν.Find fault with; see Blame.Be found guilty: P. and V. ἁλίσκεσθαι.Find out; see Find.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Find
-
37 Foot
subs.P. and V. πούς, ὁ.Measure: P. πούς, ὁ.In scansion: Ar. and P. πούς, ὁ.Foundation: P. θεμέλιος, ὁ, P. and V. πυθμήν, ὁ, V. ῥίζα, ἡ.Foot of a hill: P. κράσπεδα, τά (Xen.).At the fool of Mt. Gerania: P. ὑπὸ τῷ ὅρει τῇ Γερανίᾳ (Thuc. 4, 70).At the foot, adv.: V. νέρθεν (Eur., Bacch. 752), ἔνερθεν.On foot: P. πεζῇ, or use adj., P. and V. πεζός, agreeing with subject.Battle between foot-soldiers, subs.: P. πεζομαχία, ἡ.Set foot on: P. and V. ἐπιβαίνειν (gen.), ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen., or dat.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen., or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.); see Tread.How many feet long? P. ποσάπους;Two feet long, adj.: P. δίπους.Three feet long: P. τρίπους.Ten feet long: Ar. δεκάπους.A stool with silver feet: P. δίφρος ἀργυρόπους, ὁ (Dem. 741).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Foot
-
38 Footing
subs.Position, rank: P. and V. τάξις, ἡ.Base of operations: P. and V. ἀφορμή, ἡ, V. ὁρμητήριον, τό.When the Athenian army seemed to have got a secure footing with an entrenched position: P. ὡς ἡ στρατιὰ τῶν Ἀθηναίων βεβαίως ἔδοξε μετὰ τείχους ἱδρῦσθαι (Thuc. 8. 40).In order to secure a firm footing in the mud: P. ἀσφαλείας ἕνεκα πρὸς τὸν πηλόν (Thuc. 3, 22).Ice not strong enough to give a footing: P. κρύσταλλος... οὐ βέβαιος ὥστε ἐπελθεῖν (Thuc. 3, 23).Applying to the houses a footing of firm ladders: V. λαβὼν πηκτῶν πρὸς οἴκους κλιμάκων προσαμβάσεις (Eur., Bacch. 1212).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Footing
-
39 Fortify
v. trans.Ar. and P. τειχίζειν, διατειχίζειν, ἐκτειχίζειν.Strengthen: P. κρατύνειν.Fortify all round: Ar. and P. περιτειχίζειν.Fortify as a base in an enemy's country: P. ἐπιτειχίζειν.Help in fortifying: P. συντειχίζειν (absol.).Fortify with towers: V. πυργοῦν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fortify
-
40 Head-quarters
subs.Base of operations: P. and V. ἀφορμή, ἡ, P. ὁρμητήριον τό.Making Naupactus his head-quarters: P. ὁρμώμενος ἐκ Ναυπάκτου (Thuc. 2, 69).General's quarters: P. and V. στρατήγιον, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Head-quarters
См. также в других словарях:
base — base … Dictionnaire des rimes
basé — basé … Dictionnaire des rimes
base — [ baz ] n. f. • XIIe; lat. basis, mot gr. « marche, point d appui » I ♦ A ♦ 1 ♦ Partie inférieure d un corps sur laquelle il porte, il repose. ⇒ appui (point d appui), assiette, assise, 1. dessous, fond, fondement, pied. La base de l édifice… … Encyclopédie Universelle
Base D'or — En mathématiques, le nombre d or, à savoir peut être utilisé comme une base de numération. Ce système est connu sous le nom base d or, ou accessoirement, phinaire (car le symbole pour le nombre d or est la lettre grecque « phi »). Tout… … Wikipédia en Français
base — n Base, basis, foundation, ground, groundwork are comparable when meaning something on which another thing is reared or built or by which it is supported or fixed in place. Base may be applied to the lowest part or bottom of something without… … New Dictionary of Synonyms
base — base·ball; base; base·less; base·lin·er; base·ly; base·man; base·ment; base·ness; de·base; de·base·ment; di·a·base; em·base; gnatho·base; gyno·base; im·base; iso·base; phal·lo·base; rheo·base; rim·base; scle·ro·base; sub·base; sur·base;… … English syllables
base — base1 [bās] n. [ME < OFr bas < L basis,BASIS] 1. the thing or part on which something rests; lowest part or bottom; foundation 2. the fundamental or main part, as of a plan, organization, system, theory, etc. 3. the principal or essential… … English World dictionary
Base — (b[=a]s), a. [OE. bass, F. bas, low, fr. LL. bassus thick, fat, short, humble; cf. L. Bassus, a proper name, and W. bas shallow. Cf. {Bass} a part in music.] 1. Of little, or less than the usual, height; of low growth; as, base shrubs. [Archaic]… … The Collaborative International Dictionary of English
Base — or BASE may refer to:A base is a mixture of urine n waste so do not eat it* Base meaning bottom, the lowest part of an object* can mean negative, unfavorable or undesirable in nature. Bad; vile; malicious; evil.In mathematics: *Base (mathematics) … Wikipedia
base — 1. a base de. Locución preposicional que, seguida de un sustantivo, expresa que lo denotado por este es el fundamento o componente principal: «Los [tallarines] verdes [...] están hechos a base de albahaca» (Cisneros Mestizaje [Perú 1995]).… … Diccionario panhispánico de dudas
base — (Del lat. basis, y este del gr. βάσις). 1. f. Fundamento o apoyo principal de algo. 2. Conjunto de personas representadas por un mandatario, delegado o portavoz suyo. U. m. en pl.) 3. Lugar donde se concentra personal y equipo, para, partiendo de … Diccionario de la lengua española