-
1 basca
f.1 crowd (informal) (de amigos). (peninsular Spanish)2 nausea, retch, sick feeling.* * *1 nausea2 familiar (pandilla) crowd* * *SF1) * (=grupo) crowd; (=pandilla) gang, pals pl2) (=impulso)3) (=rabieta) fit of rage, tantrumle entraron bascas — he felt nauseated, he felt sick
* * *femenino (Esp arg)a) ( gente) people (pl)b) ( pandilla) gang* * *femenino (Esp arg)a) ( gente) people (pl)b) ( pandilla) gang* * *1 (gente) people (pl)2 (pandilla) gang, mob ( colloq)* * *
basca sustantivo femenino
1 argot people, crowd
2 (náusea, arcada) retching
* * *♦ nfEsp Fam [de amigos] crowd;vino toda la basca the whole crew o crowd came along♦ bascas nfpl[náuseas] nausea; [ganas de vomitar] retching* * *f crowd, gang -
2 basca
'baskaf1) ( náusea) Übelkeit f, Brechreiz m2) (fig: arrebato) Wutanfall m3) ( de un perro) Tollwut fsustantivo femenino2. [náusea] Übelkeitbascabasca ['baska] -
3 basca
f1) gen pl тошнота́; позы́вы к рво́те2) при́ступ бе́шенства ( у животных)3) разг капри́з; причу́да; блажьsegún le dé la basca — как ему́ | взду́мается | взбредёт в го́лову
-
4 basca
-
5 basca
сущ.1) общ. баска (оборка), отвращение, подавленность, тоска, тревога, тяжёлое настроение, тошнота, упадок духа2) разг. боязнь, страх -
6 basca
• naughty• nauseate• retarded motion• retching -
7 basca
f• nevolnost• skleslost• stesk• tesknota• závrať* * *f• chuť k zvracení• zuřivost (vzteklého zvířete)• záchvat zuřivosti -
8 basca
f 1) прилошаване, повдигане, отвращение; 2) pl разг. страх, тревога; 3) прен. гняв, избухване; 4) жарг. шайка. -
9 basca
-
10 ha tenido una basca
• udělalo se mu zle -
11 le dio la basca
• vjelo to do něj (ve vzteku) -
12 tener basca
v.to feel nauseated, to feel sick, to retch. -
13 vasca
basca -
14 vascongada
basca -
15 basco
m уст.см. basca 1) -
16 баска
ж.( оборка) basca f, basquiña f, basquilla f -
17 тошнота
-
18 arcada
ar'kađaf1) ARCH Bogengang m, Säulengang m2) ( movimiento del estómago) Aufstoßen n, Brechreiz msustantivo femenino1. (gen pl) [de estómago] Magenkrampf vor dem Erbrechen3. [de puente] Brückenbogen derarcadaarcada [ar'kaða] -
19 argot
m.1 slang.2 argot, jargon, slang, slang used in a specific field or by a specific group.* * *1 (popular) slang2 (técnico) jargon* * *[ar'ɡo]SM (pl argots) slang* * ** * *= slang, argot, slang word, cant, lingo.Ex. Some specialized dictionaries cover acronyms, usage, pronunciation, spelling, etymology, slang, rhymes, and so on.Ex. To speak the argot, one of the main rules is called 'police palaver' -- never use a short word where a long one will do.Ex. Wine lovers around the world have joyously adopted the British slang word 'plonk' to describe poor, cheap wine.Ex. This essay traces the changing status of cant and vulgar languages in eighteenth-century Britain.Ex. Every profession has its lingo, that is to say its list of frequently used terms familiar to practitioners of that profession.----* argot de los cacos = thieves' cant.* argot de los ladrones = thieves' cant.* argot secreto de los cacos = thieves' cant.* llena de argot = slangy.* * ** * *= slang, argot, slang word, cant, lingo.Ex: Some specialized dictionaries cover acronyms, usage, pronunciation, spelling, etymology, slang, rhymes, and so on.
Ex: To speak the argot, one of the main rules is called 'police palaver' -- never use a short word where a long one will do.Ex: Wine lovers around the world have joyously adopted the British slang word 'plonk' to describe poor, cheap wine.Ex: This essay traces the changing status of cant and vulgar languages in eighteenth-century Britain.Ex: Every profession has its lingo, that is to say its list of frequently used terms familiar to practitioners of that profession.* argot de los cacos = thieves' cant.* argot de los ladrones = thieves' cant.* argot secreto de los cacos = thieves' cant.* llena de argot = slangy.* * *(pl - gots)slangel argot estudiantil student slang* * *
argot sustantivo masculino (pl
argot m (de un grupo social) slang
(de un grupo profesional) jargon
' argot' also found in these entries:
Spanish:
alucinar
- alucinante
- anfetamina
- basca
- caballo
- camella
- camello
- cantar
- canuto
- china
- chocolate
- chupa
- chutarse
- chute
- ciega
- ciego
- coca
- colega
- colgada
- colgado
- colocar
- colocarse
- costo
- enganchada
- enganchado
- enrollarse
- esnifar
- forzuda
- forzudo
- goma
- guiri
- hierba
- jerga
- kilo
- lechera
- macarra
- madero
- mangar
- maría
- molar
- mona
- mono
- mujer
- nieve
- picarse
- porro
- privar
- rajar
- talego
- telefonear
English:
beak
- bleeding
- bog
- bomb
- bonkers
- bop
- bozo
- bread
- bust
- buy
- buzz off
- clap
- cock up
- cold turkey
- come
- con
- cookie
- croak
- curtain
- do in
- dope
- dough
- drag
- dude
- dyke
- fairy
- fix
- flaky
- flash
- flog
- flophouse
- funky
- grand
- grass
- groovy
- grope
- grub
- grunge
- gut
- hash
- heavy
- high
- hole
- hooked
- hop
- horny
- hot air
- hot water
- in-your-face
- inside
* * *1. [popular] slang2. [técnico] jargon* * *m slang* * *argot nm: slang* * *argot n1. (coloquial) slang2. (profesional) jargon -
20 náusea
f.1 nausea, desire to vomit, qualm, retch.2 repugnance, nausea.* * *1 nausea, sickness■ ¿sintió usted náuseas en su anterior embarazo? did you experience any nausea in your previous pregnancy?2 figurado (repugnancia) repulsion\dar náusea(s) to make sick* * *SF (=malestar físico) nausea, sick feeling; (=repulsión) disgust, repulsiondar náuseas a — to nauseate, sicken, disgust
tener náuseas — (lit) to feel nauseated, feel sick; (fig) to be nauseated, be sickened
* * *= nausea.Ex. The use of antiemetics was evaluated in hospitalized patients receiving cancer chemotherapy agents with a known propensity for causing, alone or in combination, varying degrees of nausea or vomiting.----* náusea y vómito = nausea and vomiting.* * *= nausea.Ex: The use of antiemetics was evaluated in hospitalized patients receiving cancer chemotherapy agents with a known propensity for causing, alone or in combination, varying degrees of nausea or vomiting.
* náusea y vómito = nausea and vomiting.* * *
náusea f (usu pl)
1 nausea, sickness
siento/tengo náuseas, I feel sick
2 (repugnancia) su comportamiento me da náuseas, his behaviour makes me sick
' náusea' also found in these entries:
Spanish:
arcada
- basca
- ansia
- mareo
- náuseas
English:
nausea
- queasiness
- sickness
* * *náusea nf1. [vómitos] nausea, sickness;me da náuseas it makes me feel sick;náuseas del embarazo morning sickness* * *náusea nf1) : nausea2)dar náuseas : to nauseate, to disgust3)náuseas matutinas : morning sickness
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bască — BÁSCĂ, băşti, s.f. Beretă cu marginile îndoite înăuntru. [var.: basc s.n.] – Din fr. [beret] basque. Trimis de paula, 05.04.2002. Sursa: DEX 98 BÁSCĂ s. beretă. (Poartă bască pe o ureche.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime báscă… … Dicționar Român
Bašča — Ajouter une image Administration Nom cyrillique Башча Pays Montenegro !Monténégr … Wikipédia en Français
başca — BÁŞCA, adv., prep. (pop. şi fam.) 1. Despărţit, deosebit, separat; în chip deosebit, în alt mod. 2. prep. (În) afară de..., exceptând, nepunând la socoteală... – Din tc. başka. Trimis de paula, 05.04.2002. Sursa: DEX 98 BÁŞCA adv … Dicționar Român
başcă — BÁŞCĂ, băşti, s.f. 1. (înv. şi reg.) Beci. 2. (înv.) Ridicătură de pământ întărită care proteja o fortificaţie în afara zidurilor ei; redută. [var.: báştă s.f.] – Din pol. baszta. Trimis de paula, 05.04.2002. Sursa: DEX 98 BÁŞCĂ s … Dicționar Român
basca — (diferente de vasca) sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: jergal. Grupo de amigos: Félix se fue con toda la basca a la discoteca. 2. Uso/registro: coloquial. Ataque repentino de ira o cólera que cambia el co … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bašča — bášča (bášta) ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA reg. 1. okućnica u kojoj se ob. uzgaja povrće i cvijeće; gradina, vrt 2. vrtni dio restauracije SINTAGMA staklena bašča staklenik ETIMOLOGIJA tur. bahçe, baǧçe ← perz. bāǧçe … Hrvatski jezični portal
basca — (Quizá del celta *waskā, opresión; cf. galés gwâsg y bretón gwask). 1. f. Ansia, desazón e inquietud que se experimenta en el estómago cuando se quiere vomitar. U. m. en pl.) 2. Agitación nerviosa que siente el animal rabioso. 3. coloq.… … Diccionario de la lengua española
bášča — (bášta) ž 〈G mn ā/ ī〉 reg. 1. {{001f}}okućnica u kojoj se ob. uzgaja povrće i cvijeće; vrt, gradina, bašta 2. {{001f}}vrtni dio restauracije ∆ {{001f}}staklena ∼ staklenik ✧ {{001f}}tur. ← perz … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
basca — (Probablemente del céltico waska, opresión.) ► sustantivo femenino 1 Náusea o ansia que se siente cuando se quiere vomitar: ■ las bascas le vinieron al salir el barco del puerto. 2 Ansia violenta de los animales rabiosos que los lleva a atacar… … Enciclopedia Universal
basca — s. panda de amigos. ❙ «Te vas a encontrar más a gusto en grupos pequeños, donde te hallas más segura que en grandes bascas.» Ragazza, n.° 101. ❙ «La mayoría de la basca allí congregada fuma como chimeneas...» R. Gómez de Parada, La universidad me … Diccionario del Argot "El Sohez"
basca — {{#}}{{LM B04860}}{{〓}} {{SynB04972}} {{[}}basca{{]}} ‹bas·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Grupo de personas, especialmente si son amigas: • Los domingos salgo de copas con la basca del barrio.{{○}} {{<}}2{{>}} Malestar que se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos