Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

basa

  • 1 битком

    tıklım tıklım,
    tıka basa
    * * *
    tıklım tıklım; tıka basa

    битко́м наби́тый портфе́ль — tıka basa dolu bir çanta

    ваго́н наби́т битко́м — vagon tıklım tıklım / tıklım tıklım dolu

    Русско-турецкий словарь > битком

  • 2 переполненный

    tıklım tıklım (dolu), tıka basa dolu, hıncahınç (dolu), dolup taşan, dopdolu

    перепо́лненный стака́н — lebalep dolu bardak

    перепо́лненная пала́та (госпиталя)haddinden fazla doldurulan koğuş

    су́дно бы́ло перепо́лнено пассажи́рами — gemi tıklım tıklım yolcu doluydu

    перепо́лненный зал — tıklım tıklım dolu / tıka basa dolu / hıncahınç dolu salon

    зал перепо́лнен — salon tıklım tıklım / tıka basa / hıncahınç doludur, salon adam almıyor, salon adamla dolup taşıyor

    се́рдце ее перепо́лнено ра́достью — перен. yüreği sevinçle dolup taşıyor, sevinci yüreğine sığmıyor

    Русско-турецкий словарь > переполненный

  • 3 весь

    tüm,
    bütün,
    hep,
    tamam; baştan başa,
    boydan boya,
    tümüyle; her şey;herkes
    * * *
    мест.
    1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamam

    по всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında

    мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık

    прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak

    фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi

    всей семьей — ailece, evcek

    у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir

    истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak

    не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun

    треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri

    за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik

    он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti

    э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer

    со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle

    все де́сять книг — on kitabın onu da

    со всех сторо́н — dört bir yandan

    2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyle

    он весь в пыли́ — üstü başı toz içinde

    он весь дрожи́т — her tarafı titriyor

    он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi

    3) ( всё) → сущ., с herşey

    всё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!

    ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin

    всё э́то ложь! — hep yalan!

    всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu

    всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez

    у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar

    4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlem

    все как оди́н — tek adammışçasına

    э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor

    все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor

    (вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.

    а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?

    сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok

    5) (при сравн. ст.)

    лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel

    бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever

    ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...

    ••

    он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş

    всё равно́ (так или иначе)nasıl olsa

    всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim

    его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı

    всё равно́ (тем не менее)gene (de)

    всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz

    всё равно́! — hepsi bir!

    мне всё равно́ — bana göre hava hoş

    рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir

    Русско-турецкий словарь > весь

  • 4 истаптывать

    несов.; сов. - истопта́ть
    1) ( мять) çiğnemek
    2) разг. (пол и т. п.) (basa basa) kirletmek; çamur etmek
    3) разг. ( об обуви) eskitmek

    Русско-турецкий словарь > истаптывать

  • 5 насквозь

    baştan başa
    * * *
    1) bir yandan bir yana; boydan boya

    пу́ля проби́ла сте́ну наскво́зь — kurşun duvarı delip geçti

    мы прошли́ всю у́лицу наскво́зь — caddeyi boydan boya geçtik

    2) перен., разг. ( полностью) tümüyle; baştan başa

    наскво́зь прогни́вший режи́м — temeline kadar çürümüş rejim

    Русско-турецкий словарь > насквозь

  • 6 носок

    м
    1) (-cu); ayak ucu ( ноги); burun (- rnu) ( обуви)

    носо́к чулка́ — çorabın ucu

    на носка́х — ayak uçlarına basa basa, ayak uçlarında

    Русско-турецкий словарь > носок

  • 7 опираться

    несов.; сов. - опере́ться
    1) dayanmak; yaslanmak; abanmak

    опере́ться рука́ми о стол — iki elini masaya dayamak

    опира́ться на па́лку — değneğe dayanmak / yaslanmak

    он шёл, опира́ясь на трость — bastonuna basa basa yürüyordu

    2) перен. dayanmak, yaslanmak, sırtını dayamak / vermek

    опира́ться на со́бственные си́лы — kendi güçlerine dayanmak

    опира́ться на а́рмию — orduya yaslanmak

    опира́ться на статисти́ческие да́нные — istatistiklere dayanmak

    Русско-турецкий словарь > опираться

  • 8 сладить

    сов., разг.
    başa çıkmak, baş etmek, hakkından gelmek

    мне с ним не сла́дить — onunla başa çıkamam / baş edemem

    Русско-турецкий словарь > сладить

  • 9 следить

    I
    1) врз izlemek, takip etmek; gözlemek, gözetlemek

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    следи́ть за собы́тиями по газе́там — olayları gazetelerden izlemek

    за ним следи́ла поли́ция — onu polis izliyordu

    она́ следи́ла за на́ми из окна́ — bizi pencereden gözlüyordu

    2) (присматривать, заботиться) bakmak; gözlemek; nezaret etmek

    следи́ть за са́дом — bahçeye bakmak

    следи́ть за детьми́ — çocuklara bakmak

    следи́ть за рабо́той — çalışmaya nezaret etmek

    следи́ть за свое́й вне́шностью — üstüne başına dikkat etmek

    следи́ть за свои́м здоро́вьем — sıhhatine iyi bakmak

    ты следи́ за свое́й соба́кой! — köpeğine sahip ol!

    II несов.; сов. - наследи́ть, разг.
    ( оставлять грязные следы) kirli izler bırakmak, basa basa kirletmek

    Русско-турецкий словарь > следить

  • 10 сплошь

    1) baştan başa, boydan boya; azalıksız (olarak) ( без перерыва)

    не́бо сплошь бы́ло покры́то ту́чами — gök yüzünü baştan başa bulutlar kaplamıştı

    2) ( целиком) tümüyle
    ••

    сплошь и / да ря́дом — sıksık; ikide birde ( то и дело)

    Русско-турецкий словарь > сплошь

  • 11 справляться

    несов.; сов. - спра́виться
    1) başarmak, becermek, üstesinden gelmek

    он не справля́ется со свои́ми обя́занностями — görevini yapamıyor

    с э́той зада́чей ему́ не спра́виться — bu görevin üstesinden gelemez

    он справля́ется с любы́м де́лом — her işi başarmaktadır

    спра́виться с тру́дностями — güçlüklerin üstesinden gelmek

    2) yenmek; baş edebilmek, basa çıkmak

    спра́виться с сопе́рником / проти́вником — rakibini yenmek

    с э́тим ребёнком мне не спра́виться — bu çocukla baş edemem / başa çıkamam

    спра́виться с боле́знью — hastalığını yenmek

    справля́ться о здоро́вье больно́го — hastanın durumunu sormak

    справля́ться в словаре́ — sözlüğe bakmak

    Русско-турецкий словарь > справляться

  • 12 управляться

    becermek
    * * *
    несов.; сов. - упра́виться, разг.

    он упра́вился с э́тим де́лом за неде́лю — bu işi bir haftada bitirdi / temizledi

    и как она́ то́лько управля́ется с пятью́ ребя́тами? — beş çocukla nasıl da başa çıkabiliyor kadıncağız?

    Русско-турецкий словарь > управляться

  • 13 утаптывать

    несов.; сов. - утопта́ть

    Русско-турецкий словарь > утаптывать

  • 14 вдвоём

    iki (kişi)
    * * *

    вдвоём не сде́лаешь — iki kişi bunu yapamaz

    мы вдвоём э́того не суме́ем сде́лать — biz ikimiz bunu yapamayız

    оста́ться вдвоём — baş başa kalmak

    Русско-турецкий словарь > вдвоём

  • 15 вцепляться

    yakalamak,
    yapışmak
    * * *
    несов.; сов. - вцепи́ться
    yakalamak, yapışmak

    вцепи́ться друг дру́гу в во́лосы (о женщинах)saç saça baş başa gelmek

    Русско-турецкий словарь > вцепляться

  • 16 глаз

    göz
    * * *
    м, врз

    ве́рный глаз — şaşmaz göz

    у него́ плохи́е глаза́ — gözleri bozuk

    отвести́ глаза́ (в сто́рону) — gözünü ayırmak

    ••

    в мои́х глаза́х он ничто́ — gözümde bir hiçtir

    за глаза́ хва́тит / доста́точно — yeter de artar

    за глаз а́ (хвалить, говорить и т. п.)arkasından

    на глаз э́та кварти́ра мне ка́жется бо́льше — gözüme bu daire daha genişmiş gibi geliyor

    ра́ди прекра́сных / краси́вых глаз — kara gözleri / kaşları için

    с глазу на́ гла́з — baş başa

    дурно́й глаз — kem göz / nazar

    с закры́тыми глаза́ми — gözü kapalı

    с каки́ми глазами ты там пока́жешься? — oraya ne yüzle geleceksin?

    с пья́ных глаз — прост. sarhoş haliyle, tütsülü başıyla

    где бы́ли твои́ глаза́? — senin gözün neredeydi?

    гла́зом не моргну́в — gözünü kırpmadan

    и гла́зом моргну́ть не успе́ешь — göz kapayıp açıncaya kadar, göz açıp kapamadan

    мне сты́дно смотре́ть ему́ в глаза́ — yüzüne bakmaktan utanıyorum

    у меня́ в глазах двои́тся — çift görüyorum

    я его́ (и) в глаза́ не ви́дел — yüzünü bile görmedim

    у неё глаза́ на мо́кром ме́сте — gözü suludur

    не ве́рить свои́м глаза́м — gözlerine inanamamak

    бере́чь пу́ще гла́за — gözü gibi sakınmak

    броса́ться / лезть в глаза́ — göze çarpmak

    бить в глаза́ — göze batmak

    хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık

    встать пе́ред глаза́ми — gözlerinin önüne gelmek

    закрыва́ть глаза́ на что-л.bir şeye göz yummak

    опусти́ть / поту́пить глаза́ — gözlerini (yere) indirmek

    отводи́ть / пря́тать глаза́ — gözlerini kaçırmak

    откры́ть кому-л. глаз а́ на что-л.birinin bir şeye gözünü açmak

    наско́лько хвата́ет / хвата́ло глаз — gözün alabildiğine

    попа́сться кому-л. на глаза́ — birinin gözüne ilişmek

    не попада́йся ему́ на глаза́! — gözüne görünme!

    поеда́ть глаза́ми — gözle yemek

    пробежа́ть глаза́ми — gözden geçirivermek

    прогляде́ть / просмотре́ть / вы́смотреть все глаза́ — gözleri yollarda kalmak

    ре́зать глаз / глаза́ — göze batmak

    сказа́ть пря́мо в глаза́ — yüzüne karşı söylemek

    скры́ться из глаз — gözden kaybolmak

    смотре́ть / гляде́ть сме́рти (пря́мо) в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek

    смотре́ть больши́ми глаза́ми на кого-что-л.hayret hayret bakmak

    он смотре́л во все глаза́ — göz kesilmiş bakıyordu

    уви́деть свои́ми (со́бственными) глаза́ми — (kendi) gözüyle görmek

    не спуска́ть глаз с кого-чего-л. — birinden, bir şeyden gözünü ayırmamak; birini, bir şeyi göz hapsine almak ( не выпускать из виду)

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — gözlerinin önünden gitmemek

    с глаз доло́й - из се́рдца вон — gözden ırak olan gönülden de ırak olur погов.

    в чужо́м глазу́ сучо́к ви́дит, (а) в своём - бревна́ не замеча́ет — kendi gözündeki merteği görmez de elin gözündeki çöpü görür посл.

    Русско-турецкий словарь > глаз

  • 17 забивать

    kakmak,
    çakmak; çivilemek,
    mıhlamak; doldurmak,
    tıkamak
    * * *
    несов.; сов. - заби́ть
    1) kakmak; çakmak

    забива́ть сва́и — kazık kakmak

    забива́ть гво́зди — çivi çakmak

    2) çivilemek; mıhlamak

    забива́ть окно́ до́сками — pencereyi tahta mıhlayıp kapatmak

    дверь была́ заби́та двумя́ до́сками крест-на́крест — kapıya çaprazlama iki tahta çakılmıştı

    3) doldurmak; tıkamak

    склад заби́т — depo tıka basa doludur

    прохо́д заби́т — geçit yeri tıkalıdır

    у́лицы заби́ты наро́дом — caddeler adam almıyor

    у него́ кварти́ра заби́та веща́ми — onun dairesi tıklım tıklım eşya dolu

    4) спорт.

    забива́ть гол — gol atmak / yapmak

    забива́ть мяч в воро́та — topu kaleye sokmak

    им заби́ли три мяча́ / го́ла — üç gol yediler

    5) разг. (превосходить в чём-л.) bastırma, baskın çıkmak

    в э́том он и тебя́ забьёт — bunda seni de bastırır

    6) ( на бойне) kesmek

    Русско-турецкий словарь > забивать

  • 18 злоключения

    мн.
    başa / başına gelenler

    Русско-турецкий словарь > злоключения

  • 19 конец

    son
    * * *
    м
    1) врз son; bitim; uç ( ucu)

    коне́ц ни́тки — ipliğin ucu

    противополо́жный коне́ц коридо́ра — koridorun öte başı

    мы шли в са́мом конце́ — biz en arkada yürüyorduk

    коне́ц ме́сяца — ayın sonu

    коне́ц ле́та — yazın sonu

    в конце́ ле́та — yaz biterken

    2) (смерть, кончина) son

    ему́ прихо́дит коне́ц — sonu yaklaşıyor / geliyor

    3) разг. yol, mesafe

    пое́здка в оди́н коне́ц — tek istikamet yolculuğu

    пое́здка в о́ба конца́ — gidiş dönüş yolculuğu

    ••

    до конца́ — sonuna kadar

    говори́ть без конца́ — durmadan konuşmak

    из конца́ в коне́ц — bir uçtan bir uca, bir baştan bir başa

    в конце́ концо́в — en son, en sonunda

    аплодисме́нтам не́ было конца́ — alkış bitmek bilmiyordu

    со всех концо́в све́та — dünyanın dört bir bucağından / yanından

    на друго́м конце́ све́та — dünyanın öbür ucunda

    каза́лось, доро́ге не бу́дет конца́ — yol git git bitmiyordu; yol bitip tükenmek bilmiyordu

    э́тому ле́су нет конца́-кра́ю — bu orman uçsuz bucaksız

    дава́й запла́тим и де́лу коне́ц! — parayı verelim gitsin!

    э́то положе́ние оши́бочно от нача́ла до конца́ — bu tez baştan aşağı yanlıştır

    положи́ть коне́ц чему-л. — (bir) son vermek; paydos demek

    Русско-турецкий словарь > конец

  • 20 корить

    разг.
    1) ( бранить) azarlamak
    2) (попрекать чем-л.) başa / başına kakmak

    Русско-турецкий словарь > корить

См. также в других словарях:

  • basa — basa …   Dictionnaire des rimes

  • Basa — Saltar a navegación, búsqueda Para la lengua bantú hablada en Camerún, véase Idioma basaa. Basa En arquitectura clásica, la basa es la parte inferior de la columna, que tiene como fin servir de punto de apoyo al fuste, ampliando …   Wikipedia Español

  • Basa — bezeichnet eine Sprache in Nigeria, siehe Basa (Sprache) einen archäologischen Fundplatz im Sudan, Basa (Sudan) den vietnamesischen Namen der Fischart Pangasius bocourti BASA als Abkürzung ist Bahn Selbst Anschluss Anlage, siehe BASA Báša oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Basá — Saltar a navegación, búsqueda Basá o Baasa (Baal escucha, en hebreo (בעשא) trans. bħsh ) fue el tercer rey de Israel. Su historia está recogida en el primer libro de los Reyes[1] Gobernó en Israel entre los años 909 a 886 a. C., un… …   Wikipedia Español

  • Basa — may refer to: * Basa fish, a type of catfish. * Basa language, a Bantu language spoken in Cameroon. * Bilateral Aviation Safety Agreement, an international aviation agreement …   Wikipedia

  • Basa — Basa, (21. Sept.) In einem der griech. Menäen wird am angegebenen Tage einer Martyrin Basa zu Tyrus Erwähnung gethan, von der jedoch die Bollandisten nichts Näheres anzugeben im Stande sind …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • basa — bȁsa ž <G mn bȃsā> DEFINICIJA kulin. meki polumasni, lički ob. ovčji sir …   Hrvatski jezični portal

  • baša — bȁša m <N mn e, G bȃšā> DEFINICIJA 1. pov. (u Osmanskom Carstvu) poglavar, starješina; odličnik, prvak 2. kao druga sastavnica složenica: glavni, najstariji, najbolji [buljubaša; delibaša; harambaša; subaša] ETIMOLOGIJA vidi baš …   Hrvatski jezični portal

  • basa — sustantivo femenino 1. Área: arqueología Base de una columna o de una estatua: La basa falta en las columnas de algunos estilos arquitectónicos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • BASA — i. e. in factura, Iudaeorum Rex, regnavit an. 24. Homo impius, sed qui omnem familiam Hieroboam et Nadab interfecit. 1. Reg. c. 15. v. 27 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • basa- — *basa , *basam germ.? stark. Neutrum (a): nhd. Strauch; ne. shrub; Hinweis: s. *basja ; Etymologie: vergleiche idg. *bʰōs , Substantiv, Licht, Glanz, Pokorny 105; …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»