-
1 barrer
barrer [baʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ porte] to bar ; [+ chemin, route] (par accident) to block ; (pour travaux, par la police) to close ; (par barricades) to barricade• barrer le passage or la route à qn to stand in sb's way• « rue barrée » "road closed"b. ( = rayer) [+ mot, phrase] to cross out ; [+ surface, feuille] to cross• quatre/deux barré (Rowing) coxed four/pair2. intransitive verb3. reflexive verb* * *baʀebarrer le passage à quelqu'un — lit, fig to stand in somebody's way
‘route barrée’ — ‘road closed’
2) ( rayer) to cross out [mot, mention, paragraphe]3) ( traverser)une cicatrice lui barrait le front — he/she had a scar across his/her forehead
4) Nautisme ( prendre la barre) to take the helm of; ( être à la barre) to be at the helm of; ( en aviron) to cox* * *baʀe vt1) [route] to blockIl y a un tronc d'arbre qui barre la route. — There's a tree trunk blocking the road.
2) [mot] to cross out3) [chèque] to cross Grande-Bretagne4) NAVIGATION to steer* * *barrer verb table: aimerA vtr1 ( obstruer) to block [voie, accès] (avec with); la rue est barrée the street is blocked; barrer le passage à qn lit, fig to stand in sb's way; barrer la route or le chemin à qn fig to block sb; ‘route barrée’ ‘road closed’;3 ( traverser) une cicatrice lui barrait le front he/she had a scar across his/her forehead;4 Naut ( prendre la barre) to take the helm of; ( être à la barre) to be at the helm of; ( en aviron) to cox; un quatre barré a coxed four; c'est le capitaine qui barrait the captain was at the helm.B se barrer◑ vpr ( se sauver) [personne] to clear off○; [animal] to run off; ( partir) to leave; elle s'est barrée de chez elle she left home; se barrer au Sénégal/avec qn to go off to Senegal/with sb.on est mal barré◑ we're in big trouble○; c'est mal barré◑ it's looking a bit iffy○; ne pas être barré○ Can to have a lot of nerve.[bare] verbe transitif2. [rayer - chèque] to cross ; [ - erreur, phrase] to cross ou to score out (separable), to strike out————————[bare] verbe intransitif————————se barrer verbe pronominal intransitifbarre-toi de là, tu me gênes! shift, you're in my way!2. [se détacher] to come off -
2 barrer
[baʀe]Verbe transitif (rue, route) barrar(mot, phrase) riscarnautique manobrar a roda do leme de* * *I.barrer baʀe]verboobstruirbarrer le passageimpedir a passagembarrer un nom sur une listeriscar um nome de uma listabarrer un chèquetraçar um chequeII.barre-toi, voilà la police!foge, vem aí a polícia! -
3 barrer
barrer [baaree]3 doorhalen ⇒ doorstrepen, een streep halen door♦voorbeelden:1 (af)nokken ⇒ pleite gaan, aftaaien♦voorbeelden:1 on se barre? • gaan we?barre-toi! • maak dat je wegkomt!1. v1) versperren, afsluiten2) dwarsbomen3) doorhalen, doorschrappen4) kruisen [cheque]5) sturen, aan het roer staan2. se barrervpleite gaan, aftaaien -
4 barrer
-
5 barrer
barrerzatarasitkormidlovatškrtnoutzavřít na závoruzahraditvéstpřeškrtnoutříditpřepažit -
6 barrer
-
7 barrer
vt. ; rayer, biffer, raturer, faire une barre ; mettre une barrer barre / barrière ; tenir la barre d'un bateau, gouverner // piloter barrer un navire ; arrêter, bloquer, stopper, coincer, retenir, empêcher de barrer passer /// fuir: BÂRÂ (Albanais.001, Annecy, Arvillard, Bellecombe-Bauges, Montendry, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes), bârâr (Lanslevillard), bayâ (Praz-Arly). - E.: Engorger.A1) barrer, rayer, biffer, raturer ; oublier, ne plus y penser, ne plus compter dessus, ne plus rien en espérer: fére on trè su < faire un trait sur> (001).A2) barrer, établir un petit barrage, (momentanément dans un ruisseau): bârâ vt. (001), étanshî (002). - E.: Étoffe.A3) barrer les époux, tendre un ruban sur le chemin suivi par une noce, (la mariée devant couper le ruban): bârâ louz épeû (002). -
8 barrer
baʀev1)barrer qc — etw streichen, etw durchstreichen
2) ( fermer) absperren3) ( bloquer) sperren4) ( obstruer) versperren5) NAUT steuern6)se barrer (fam) — abhauen, verduften, sich verziehen, sich verdrücken
barrerbarrer [baʀe] <1>2 (biffer) durchstreichen3 navigation steuernsteuern -
9 barrer
v.tr. (de barre) 1. ост. затварям с лост, залоствам; 2. преграждам, заприщвам; barrer une rivière заприщвам река; 3. задръствам; barrer la rue задръствам улицата; 4. прен. преча (на някого); 5. зачерквам, заличавам, задрасквам; 6. мор. управлявам (лодка); v.intr. il barre bien той управлява добре, държи добре руля (на лодка); 7. отбелязвам с чертичка; 8. поставям напречно на; se barrer нар. избягвам, изчезвам. Ќ barrer une veine хир. превързвам вена; barrer un chèque барирам чек; être mal barré започвам зле, очертавам се в лоша светлина. Ќ Ant. ouvrir. -
10 barrer
vt1) преграждать; загораживатьbarrer le chemin [la route] à qn — загородить дорогу, преградить путь кому-либо (также перен.)2) (qn) мешать кому-либо (в осуществлении его планов, в продвижении)barrer l'adversaire спорт — блокировать противника4) зачёркивать; вычёркивать5) перечёркивать, кроссировать ( чек)• -
11 barrer
-
12 barrer
vt.1. (dresser un obstacle) загора́живать/загороди́ть*; перегора́живать/перегороди́ть (d'un bout à l'autre); загражда́ть/загради́ть, прегражда́ть/прегради́ть (empêcher d'avancer); перекрыва́ть/перекры́ть ◄-кро́ю, -'ет►.. (circulation);barrer la route à qn. fig. — загради́ть <прегради́ть> путь кому́-л.; станови́ться/стать кому́-л. на пути́l'avalanche a barré la route ∑ — из-за обва́ла доро́га оказа́лась засы́пана;
2. (rayer) зачёркивать/зачеркну́ть, вычёркивать/ вы́черкнуть (pour exclure); перечёркивать/перечеркну́ть (en travers);barrer plusieurs mots (une phrase) — зачеркну́ть <вы́черкнуть> неско́лько слов (фра́зу)
3. (chèque) кросси́ровать ipf. et pf.4. (embarcation) пра́вить ipf. [рулём], управля́ть ipf. (+) ■ vpr. - se barrer -
13 barrer
-
14 barrer
1 Cerrar el paso obstruir atrancar2 Tachar borrar: barrer un mot mal écrit, tachar una palabra mal escrita3 Cruzar barrar: barrer un chèque, barrar un cheque4 MARINE (une embarcation) Gobernar5 populaire Largarse pirárselas -
15 barrer
-
16 barrer
фин. перечёркивать -
17 barrer
гл.1) общ. перегораживать (Des digues de troncs d’arbres amassés par l’ouragan barrent ces rivières en tous sens.), кроссировать (чек), вычёркивать, загораживать, запирать на засов, зачёркивать, перечёркивать, преграждать, править (рулём), (qn) мешать (кому-л.; в осуществлении, его планов, в продвижении)2) мор. вилять рулём3) тех. запирать засовом4) фин. кроссировать (перечеркнуть чек)5) текст. давать полосы (брак)6) выч. размещать черты отрицания7) канад. заблокировать (например, лифт - для его удержания на определённом этаже или во время техобслуживания), закрыть на ключ -
18 barrer
أرتجأغلقختمرتجسدقادلقم -
19 barrer
1. blokować2. przekreślać3. skreślać4. tamować5. tarasować6. zagradzać7. zagrodzić8. zamykać -
20 barrer
v. pronom. To 'bugger off', to 'buzz off', to go away (usually in haste). Il faut que je me barre! I'll have to be offl
См. также в других словарях:
barrer — [ bare ] v. tr. <conjug. : 1> • 1144; de barre I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx ou région. Fermer avec une barre. Barrer la porte. ♢ Mod. Fermer (un chemin, un passage, etc.). ⇒ bloquer, 1. boucher, couper, obstruer. Des rochers détachés de la montagne… … Encyclopédie Universelle
barrer — BARRER. v. act. (Bârer.) Fermer avec une barre par derrière. Barrer une porte, barrer une senêtre. f♛/b] Il signifie aussi, Garnir d une barre, fortifier d une barre. Barrer une table. Barrer la table d un luth. Barrer un tonneau. [b]f♛/b] Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Barrer Le T — En bleu les attaquants, en rouge les défenseurs. Barrer le T est, lors d un engagement naval, la manœuvre qui consiste à se présenter perpendiculairement à la ligne de bateaux adverses (représentant ainsi schématiquement un T ou la ligne de navi … Wikipédia en Français
Barrer le t — En bleu les attaquants, en rouge les défenseurs. Barrer le T est, lors d un engagement naval, la manœuvre qui consiste à se présenter perpendiculairement à la ligne de bateaux adverses (représentant ainsi schématiquement un T ou la ligne de navi … Wikipédia en Français
Barrer le T — Barrer le « T » : en bleu les attaquants, en rouge les défenseurs. Barrer le T est, lors d un engagement naval, la manœuvre qui consiste à se présenter perpendiculairement à la ligne de bateaux adverses (représentant ainsi… … Wikipédia en Français
Barrer — ist eine Nicht SI Einheit (im CGS Einheitensystem) für die Gaspermeabilität dünner Materialien. Die Einheit ist benannt nach Richard Maling Barrer. Definition Das Barrer ist definiert als: Durchflussrate (in m3 s 1) durch das Material,… … Deutsch Wikipedia
barrer — Barrer. v. a. Fermer avec une barre par derriere. Barrer une porte, une fenestre. un tonneau. Il sign. encore, Tirer des traits de plume sur quelque escrit, pour montrer qu il n y faut point avoir d égard. On dit aussi, Barrer le chemin, pour… … Dictionnaire de l'Académie française
barrer — (Del lat. verrĕre). 1. tr. Quitar del suelo con la escoba el polvo, la basura, etc. 2. No dejar nada de lo que había en alguna parte, llevárselo todo. U. t. c. intr.) 3. Acabar, terminar con algo o alguien, eliminar, destruir. Las… … Diccionario de la lengua española
barrer — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: barrer barriendo barrido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. barro barres barre barremos barréis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
barrer — verbo transitivo 1. Limpiar (una persona) [la basura del suelo] arrastrándola con una escoba: Barro la cocina todos los días. 2. Llevarse (una cosa en movimiento) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
barrer — Barrer, Fermer de barreaux ou treillis, Clathrare … Thresor de la langue françoyse