-
41 må
I verbum1. befinde sig, føle sig, have detHur mår du?
Hvordan har du det?
Hur mår patienten i dag? - Patienten mår bra
Hvordan har patienten det i dag? - Udmærket!
Jeg ringede for at høre, hvordan hun havde det
Hon har mått illa (mått skit, mått tjyvens)
Hun har haft det skidt, hun har kastet op
Att må dåligt kan betyda lite av varje: att ha feber, att vara förkyld eller att inte må bra psykiskt
At have det skidt kan betyde lidt af hvert: at ha' lidt feber, at være forkølet eller at være psykisk syg
Må så gott!
Ha' det godt!
Nu mår hon!
II uregelmæssigt verbumNu nyder hun det (skadefryd)!
Ja, må hon leva!
Hun skal leve!
Måtte det gå bra!
Gid det må gå godt!, Bare det nu går godt!
Personalen må protestera, men det hjälper inte, både facket och chefen går in för det här
Det kan være, at personalet protesterer, men der er ikke noget at gøre, både fagforeningen og chefen vil ha' det her
-
42 halka
I substantiv1. glat føreFire busser kørte i grøften pga. det meget glatte føreII verbum1. glide, skride, falde (ofte med 'av, in, ner')Særlige udtryk:Det halkade bara ur mig (henne, honom)
Det for bare ud af mig (hende, ham) -
43 wear
n. kläder; klädsel; klädstil; nötning; slitning, förslitning; slitstyrka--------v. vara klädd i, ha på sig; bära; ha (glasögon); nöta, slita ut; bli utsliten; förstöras; bli bevarad* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) vara klädd i, ha på sig, bära2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) ha3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) ha, se ut4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) nöta[], bli sliten5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) nöta, slita6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) hålla bra, vara slitstark2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) bruk, användning2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) kläder3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) nötning, slitage4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) hållbarhet, slitstyrka, [] håller att slita på []•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out -
44 bli
uregelmæssigt verbum1. blive, væreDet blev en väldigt rolig föreställning, vi kunde inte sluta att skratta
Det var en meget sjov forestilling, vi ku' ikke holde op med at leDet blir roligt att komma till Skottland nästa sommar!
Det bliver sjovt at komme til Skotland næste sommer!3. blive, være (om erhverv, virksomhed)A.-K. vil være dyrlæge4. udgøre, beløbe sig tilDet blir hundra kronor jämnt, tack!
Det bli'r lige akkurat hundrede kroner, tak!Enligt polisen har tjuvarna flytt, men en har blivit skjuten i vaden och en annan i låret
Iflg. politiet er tyvene flygtet, men en er blevet skudt i læggen og en anden i låret6. forbliveSærlige udtryk:Blive menneske igen, føle sig som man plejerDet ska bli!
Det skal jeg sørge for!, Det vil ske! Skal ske! o.k.!Det blidde bara så!
Sådan blev det bare! Sådan gik det nu en gang!Nu ska de bli annat av minsann!
Nu skal der andre boller på suppen! -
45 rätt
I substantiv2. rettighedMed vilken rätt kommer du hit och ställer till det?
Med hvilken ret kommer du her og laver vrøvl?3. love og regler i et samfund (jura, lov og ret m.m.)Iflg. gældende lov4. domstol (jura, lov og ret m.m.)5. madretInte många rätter på menyn!
Ikke mange retter på menuen!Sammensatte udtryk:föräldrarätt; nyttjanderätt; yttranderätt
forældremyndighed; brugsret; ytringsfrihedSærlige udtryk:Ta ut sin rätt: Åldern tar ut sin rätt
Begynde at mærkes: Alderen gør sig gældende, kræver sin retMed al ret, fordi det er ret og rigtigtII adjektiv1. rigtig, korrekt, som stemmerHar man 43 (förtitre) i skor är det svårt att hitta något snyggt i rätt skostorlek
Har man nummer 43 i sko, er det svært at finde noget pænt i den rette størrelse2. godt, moralsk rigtigt (hverdagssprog/slang)Är det rätt att använda grisar som försöksdjur?
Er det rigtigt at bruge grise som forsøgsdyr, bør man det?3. moderne, pæn (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:Møde den rette (m/k)Det er ret og rimeligt, det er helt rimeligtDet är (var) rätt åt dig!
Det har (havde) du rigtig godt af!Ret skal være ret, det skal være retfærdigt og reglerne skal følgesIII adverbium1. ganske, nogenlunde, temmeligKören sjöng rätt (ganska, tämligen) bra
2. rigtig, korrekt, som stemmer3. ret, lige5. pludseligJag kommer strax, jag ska bara leta rätt på nycklar och pengar
Jeg kommer lige straks, jeg skal bare lige finde mine nøgler og nogen pengeSammensatte udtryk:lodrätt; spikrätt; upprätt
lodret; snorlige; opretSærlige udtryk:Hitta (leta, snoka, söka) rätt på något
Finde, få fat i, opsnuse nogetDet står inte rätt till med någon (något): Det står inte rätt till med Lotten
Der er et eller andet galt med nogen (noget): Der er noget galt med L.Ret og slet, helt enkeltIV substantiv -
46 sväva ut
verbum1. svæve ud, brede sig, rulle sig ud, tale for meget og for længeJag har frågat henne, men hon svävar bara ut i mystiska förklaringar
Jeg har spurgt hende, men hun svæver bare ud i mystiske forklaringer -
47 vare
vare1 ['vɑːʀə] <-n; -r> Ware f;de våde varer pl alkoholische Getränke n/pl;tage vare på sin mund seine Zunge hüten/wahren;tage sig i vare for ngt. sich vor etwas hüten/in Acht nehmenvar dig! nimm dich in Acht!vare4 ['vɑːʀə] dauern; reichen, vorhalten;vare ved andauern, anhalten -
48 hugad
adjektiv1. sindet, stemt (for), interesseretHar ni några hugade deltagare, så kan hon/han bara anmäla sig!
Har I nogen interesserede deltagere, så kan hun/han bare melde sig!
-
49 visa
I substantiv1. vise, sang (musik)barnvisa; nubbevisa; vaggvisa
børnesang; snapsevise; vuggevise
Vara en visa på stan, bli till en visa
Være ilde berygtet, være en man snakker om
Der blev læst og påskrevet, rene ord for pengene
II verbumDet är den gamla vanliga visan, det är alltid samma visa
1. vise, lade nogen seVill du se mitt nya kök?
Vil du se mit nye køkken?
K. viser musklerne i FN
B. udviser stor udholdenhed
Jeg skal vise dig, hvordan man gør
4. beviseDet viser bare, at du slet ikke har lyttet
Vise, hvad man kan (duer til)
III Se: visumVise kløer, optræde truende
-
50 hugad
adjektiv1. sindet, stemt (for), interesseretHar ni några hugade deltagare, så kan hon/han bara anmäla sig!
Har I nogen interesserede deltagere, så kan hun/han bare melde sig!Særlige udtryk: -
51 что
konj. at, adv. bortset, adv. bortset, pron. rel. der, pron. hvad, adv. nemlig, konj. skønt, pron. rel. som* * *I pronчего, о чём, чему, чем1 hvadчто случилось? hvad er der sket? что делать? hvad kan man gøre (ved det)? hvad kan ell. skal man stille op? что до меня, то... hvad mig angår, så... что ж, ты прав du har velsagtens retчто человек? hvad er han ell. hun for en? что и говорить forstår sig, selvsagtчто ни на есть лучший den allerbedste, verdens bedsteа что? 1) hvad er der? 2) ja, hvorfor? а он что? hvad sagde, gjorde ( o.l.) så han? ну и что? (nå,) og hvad så? пойдём, что ли? skalvigå (monstro)? при чём тут я? hvad har jeg med det at gøre? hvordan kommer jeg ind i billedet? уж на что он упрям, но и его уговорили så stædig han end er ell. kan være, lykkedes det dem også at få ham overtaltчего тамl lad gå! skidt! я уже не знаю, что к чему jeg kan ikke længere finde af ngt som helst2 hvorforчто он молчит? hvorfor tier han? 3 hvad, hvilket, somкнига, что на столе bogen, som ligger på bordet4 ngt, et ell. andetв случае чего for alle eventualiteters ell. tilfældes skyldчуть что bare (der er ell. sker) den mindste smule5 kan være del af нечего, ничтд s.d.ни что ikke for alt i verden, ikke for ngn prisне к чему, ни к чему (det er der) ingen grund til, (det er) til ingen nytte.II konj1 atне то что a... ikke så meget..., som...он сказал, что придёт han sagde, at han ville komme2 omчто ты, что я - всё равно om det er dig eller mig er ligemeget3 f eksчто ни день... for hver dag der går... -
52 två
I talord1. to, 2G. spiser for to, er en grovæder
Lægge to og to sammen, slutte noget, forstå noget selv om det ikke er så tydeligt
II verbumDet er ikke bare dig der skal bestemme, det vil jeg vil også
Vaske sine hænder, fralægge sig ansvaret for noget
-
53 två
I talord1. to, 2G. spiser for to, er en grovæderSærlige udtryk:Lægge to og to sammen, slutte noget, forstå noget selv om det ikke er så tydeligtDet er ikke bare dig der skal bestemme, det vil jeg vil ogsåII verbumSærlige udtryk:Vaske sine hænder, fralægge sig ansvaret for noget -
54 prøve
audition, fitting, quiz, rehearsal, sample, seek, specimen, test, trial, trial run, try, try on* * *I. (en -r) trial,( mere indgående) test;( i undervisning) test ( fx a test in arithmetic),( eksamen) examination;(på teaterstykke etc) rehearsal;(som aflægges af sanger etc) audition;( filmprøve) (screen) test;( af tøj, hos skrædder) fitting ( fx have a fitting);( i regneopgave) proof;( bevis) proof (på of, fx of one's courage),( eksempel) sample (på of, fx of one's skill);( vareprøve, kvalitetsprøve) sample;( af tekstil, tapet etc, mønsterprøve) pattern;( afklip af stof) swatch;[ med vb:][ aflægge prøve] submit to a test,( bestå) pass a test (, an examination),( ved teater) be given (el. do) an audition,( ved film) be given a test;[ anstille en prøve] make an experiment;[ anstille prøve med] try; test;(dvs eksamen) pass an examination;[ bestå prøven] stand the test;[ holde prøve]( på teater) rehearse, hold a rehearsal;[ holde prøve på et stykke] rehearse a play;[ med på:][ på prøve] on trial,( om vare også) on approval,( om person) on probation, on trial;(se også løslade);( i skole) get a conditional remove;[ lade det komme an på en prøve] give it (, him etc) a trial;( udsætte for prøvelse) try ( fx his patience);[ hans tålmodighed blev stillet på en hård prøve] his patience was severely tried (, F: taxed).II. vb( forsøge) try ((på) at gøre noget to do something, doing something, fxhe tried to sell his car; he tried selling cars but he wasn't asuccess),(F: mere tøvende) attempt ( at gøre noget to do something, doing something);( underkaste en prøve) try ( fx one's strength; another hotel),( mere indgående) test ( fx his eyesight; test the ice to see if it is safe);( i undervisning) test,( eksaminere) examine;( prøve i brug) try, try out ( fx a method; a new typewriter (, car));( tage en prøve af, smage på) sample ( fx the wine);(teaterstykke etc) rehearse;(tøj etc) try on;( udsætte for prøvelser) try;[ prøv at gøre det] try to do it,T try and do it;[ prøv en gang!]T have a try! have a go!(fig) he has seen it all;[ jeg har prøvet hvad det vil sige] I know what it is (el. means) ( fx to be poor);[ jeg har prøvet lidt af hvert] I have been through the mill; I have tried a bit of everything;[ med præp & adv:][ prøve ad] try;T have a try;[ prøve sig frem] feel one's way;[ prøve dem i regning] test them in arithmetic;[ det kan du bare prøve på!] you just try! don't you dare![ prøve på et skuespil] rehearse a play; -
55 vand
* * *(et -e) water;[ det er det bare vand imod] it is nothing to;[ vand og brød] bread and water;[ dagligt vande] mean sea level;[ snavset vand] dirty water;[ man skal ikke hælde det snavsede vand ud før man har det rene] don't throw out your dirty water until you get in fresh;[ med præp:][ hælde vandet fra kartoflerne, lade vandet løbe fra kartoflerne] drain the potatoes;[ gå i vandet] go bathing, go swimming, go for a swim, bathe;(fig) be taken in, fall into a trap,T be led up the garden path;[ sætte blomster i vand] put flowers in water;[ sætte en båd i vandet] launch a boat,( fra et skib også) lower a boat;[ vand i hovedet] water on the brain,( fagligt) hydrocephalus;[ vand i knæet] water (el. fluid) on the knee;[ oven vande] above water, afloat;(fig) keep one's head above water;[ hun svævede over vandene] she made her presence felt in the background;[ det er som at slå vand på en gås] it is like water off a duck's back;[ på 10 meter vand] in 10 metres of water;[ det er vand på hans mølle] that suits him (down to the ground), that is grist to his mill;[ til vands] by water, by sea ( fx travel by sea);[ ride hestene til vands] water the horses;[ stå under vand] be under water, be flooded, be submerged;[ sætte under vand] flood;[ byen ligger ved vandet] the town is situated by the sea. -
56 TOPT
f.1) ‘toft’, homestead;Skaði byggvir fornar toptir föður, S. dwells in her father’s old home;2) a place marked out for a house or building (skyldi þar vera kaupstaðr; hann gaf mönnum toptir til at gera sér þar hús);3) the mere walls or foundations of a (former) building (út með firðinum eru víða toptir).* * *tomt, tupt, toft, tuft; the vowel is short, and toft makes a rhyme to opt (Sighvat), Hr optr, lopt, Skáld H. 6. 8: in mod. pronunc. tótt, cp. Dr. Egilsson’s Poems, p. 95; [the forms in early Swed. and Norse also vary much, tompt, top, toft, Schlyter; the word is identical with Engl. tuft.]B. A green tuft or knoll, green, grassy place, then generally like mid. Lat. toftum, Engl. toft, a piece of ground, messuage, homestead; en nú Skaði byggir fornar toptir föður, Gm. 11; atgeirs-toptir, poët. ‘halberds-homestead,’ i. e. the hands holding the halberd, Ad.; óðal-toptir, an allodial piece of ground, Fms. vi. (in a verse); ef maðr færir hús frá óðals-tuft, þá skal hann bera einu sinni með vátta tvá á óðals-tuftir, if a man removes a house from its ancient (allodial) ground, N. G. L. i. 379 (v. l. 14, 15); toptar nökkvi, the ‘toft-ship,’ i. e. a house, Ýt.; Hropts sig-toptir, Odin’s homestead of victory, i. e. Walhalla, Vsp.2. a place marked out for a house or building, a toft; en ef sú kirkja brotnar ok falla hornstafir, þá eigu vér timbri á tuft at koma fyrir tólf mánuðr, bring the timber to the toft within twelve months, N. G. L. i. 7, 8; göra kirkju ok hvergi tuft eyða, build a church, and not lay waste the toft, 8; en ef hón er eigi til, þá skal kaupa tuft þar sem menn vilja svá sem menn meta, purchase a toft where to launch the ship, 100; kirkja á skóg hálfan með tupt ok vexti, Vm. 114; mylnu-hús, tuppt ok grundvöll, D. N. iv. 537, B. K. 55, 57; skyldi þar vera kaupstaðr, hann gaf mönnum toptir til at göra sér þar hús, Hkr. i. 274; hann markaði toptir til garða, ok gaf búondum eðr kaupmönnum, Ó. H. 42; verk Dróttins várs marka topt fyrir verkum órum, Greg. 56.3. a square piece of ground with walls but without roof (cp. tjalda), this is the special later Icel. sense; Hjörleifr lét göra skála tvá, ok er önnur toptin átján faðma enn önnur nítján, Landn. 35; skógr umb skála-tofst, D.I. i. 475; sér þar tuptina sem hann lét göra hrófit, Ld. 34; en er hús vóru ofan tekin, þá var þar síðan kallat Hrafn-toptir, Eg. 100; út með firðinum eru víða toptir ok vítt land þat er engi maðr á, þar vil ek at vit reisim okkr bústað, Háv. 41; rétt er at kveðja búa at toptum ef búar eru brott farnir, Grág. ii. 124; búðar-tópt, the square walls of a hut without a roof, Rd. 274; toptin var full af torfi ok grjóti, id.; hann lét grafa hann hjá toptum nokkurum, Fs. 141; hús-topt, skála-t., kirkju-t., skemmu-t., fjós-t., fjárhús-t., bæjar-t., nausta-t., the bare walls, ruins of a house, skáli, church …; augna-tópt, eye-socket; svá stóð toptin eptir í varr-símanum at þar var logn, the water in the wake was like a lane, with a wall of waters on both hands, Hkr. i. 283. -
57 köra
I verbum1. synge i kor, synge i baggrunden (musik)II verbum1. styre/køreMinibuss körde av vägen, voltade flera gånger
Minibus kørte i grøften, rullede rundt flere gange
2. føre, putte, stikke, stoppe m.m. (ofte med hjælp af hænderne)K. kom til at slå et søm gennem tommelfingeren
Köra bort (iväg, undan) de nyfikna åskådarna
4. være i gang, få til at arbejde/fungereJeg tror, jeg dumper til eksamen
6. spille/synge/fremføreNår F. spiller sine egne sange, bliver hans fans helt vilde
Kör på!
Kør (gå m.m.) bare videre!
Kör till!, Vi kör på det!
Lad gå!, Okej!, Det gør vi (så)!
-
58 segla
verbumUnder krigen blev (jødiske) flygtninge sejlet over S. til S. (2. verdenskrig 1939-45)
2. bevæge sig let/glidende/blødtJeg tror, at det er en duehøg der sejler afsted oppe i skyerne
M. sejler bare videre, fortsætter som om intet er hændt
Segla för om masten, gøre tjeneste ombord som almindelig sømand
-
59 köra
I verbum1. synge i kor, synge i baggrunden (musik, sang m.m.)II verbum1. styre/køreMinibuss kördeavvägen, voltade flera gånger
Minibus kørte i grøften, rullede rundt flere gange2. føre, putte, stikke, stoppe m.m. (ofte med hjælp af hænderne)K. kom til at slå et søm gennem tommelfingerenKöra bort (iväg,undan) de nyfikna åskådarna
4. være i gang, få til at arbejde/fungereJeg tror, jeg dumper til eksamen6. spille/synge/fremføreNår F. spiller sine egne sange, bliver hans fans helt vildeSærlige udtryk:Kör på!
Kør (gå m.m.) bare videre!Kör till!, Vi kör på det!
Lad gå!, Okej!, Det gør vi (så)! -
60 segla
verbum1. sejle (maritim, marine m.m.)Under krigen blev (jødiske) flygtninge sejlet over S. til S. (2. verdenskrig 1939-45)2. bevæge sig let/glidende/blødtJeg tror, at det er en duehøg der sejler afsted oppe i skyerneM. sejler bare videre, fortsætter som om intet er hændtSærlige udtryk:Segla för om masten, gøre tjeneste ombord som almindelig sømand
См. также в других словарях:
bare — I ba|re 1. ba|re vb., r, de, t; bare sig (dy sig); hun kunne ikke bare sig for at grine af ham II ba|re 2. ba|re adv., konj.; det er bare ærgerligt; bare jeg bliver fri, er jeg glad … Dansk ordbog
SIG Sauer P220 — SIG P220 Original production SIG P220, features a heel mounted magazine release. Two views of the same Swiss Army pistol, on display at Morges castle museum. Type … Wikipedia
SIG P220 — Infobox Weapon name= SIG P220 caption= Original production SIG P220, features a heel mounted magazine release origin=flagcountry|Germany flagcountry|Switzerland type= Semi automatic pistol is ranged=yes service= 1975 used by=See Users wars=… … Wikipedia
Verlust — (s. ⇨ Schade). 1. Der erste Verlust ist der beste. (S. ⇨ Schade 25.) Eine der drei goldenen Regeln, welche der berühmte Nationalökonom David Ricardo seinen nähern Bekannten einzuprägen pflegte, und die besagen will, dass man rasch nachgeben soll … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pumphrey Brothers — orphan|date=October 2008StatisticsCraig PumphreyNickname: The ProfessorHeight: 6ft. 4 in.Weight: 250lb. Paul PumphreyNickname: The Human BulldozerHeight: 6ft. 4 in.Weight: 235lb. [http://www.pumphreybros.com Craig “The Professor” Pumphrey] (born… … Wikipedia
Gewissen — 1. Ae gut Gewissen schläft ruhig ufen Kissen. (Waldeck.) – Curtze, 363, 585. 2. An Gewêten üs an Schlaghterhünj. (Nordfries.) – Firmenich, III, 6, 91. 3. Bei gutem Gewissen und trocknem Brot leidet man nicht Noth. 4. Besser in einem unverletzten… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fridtjof Nansen — For other uses, see Nansen (disambiguation) and Fridtjof Nansen (disambiguation). Fridtjof Nansen Born 10 October … Wikipedia
Black Vulture — For other species named Black Vulture, see Black vulture. Black Vulture Coragyps atratus brasiliensis in Panama Conservation status … Wikipedia
Dol Guldur — For the Summoning album Dol Guldur, see Dol Guldur (album). Dol Guldur Place from J. R. R. Tolkien s legendarium An artist s rendition of Dol Guldur Other names Amon Lanc … Wikipedia
Cleveland Indians — For other uses, see Cleveland Indians (disambiguation). Cleveland Indians 2012 Cleveland Indians season Established 1894 … Wikipedia
Nero — For other uses, see Nero (disambiguation). Nero 5th Emperor of the Roman Empire Bust of Nero at the Musei Capitolini, Rome Reign … Wikipedia