-
21 nader
нареч.• весьма* * *книжн. весьма, чрезвычайно;był \nader uprzejmy он был чрезвычайно вежлив (любезен)
+ wielce, niezmiernie, ogromnie, bardzo* * *книжн.весьма́, чрезвыча́йноbył nader uprzejmy — он был чрезвыча́йно ве́жлив (любе́зен)
Syn: -
22 najbardziej
превосх. om bardzo больше всего, наиболее;● jak \najbardziej разг. конечно, разумеется, ещё бы
* * *превосх. от bardzoбо́льше всего́, наибо́лее -
23 niezadowolony
niezadowol|ony\niezadowolonyeni недовольный;\niezadowolony z kogoś, czegoś недовольный кем-л., чём-л.;był bardzo \niezadowolony он был очень недоволен
* * *недово́льныйniezadowolony z kogoś, czegoś — недово́льный ке́м-л., че́м-л.
był bardzo niezadowolony — он был о́чень недово́лен
-
24 niezbyt
не очень, не слишком;\niezbyt lubić недолюбливать; \niezbyt liczny немногочисленный
+ nie bardzo, nie zanadto* * *не о́чень, не сли́шкомniezbyt lubić — недолю́бливать
niezbyt liczny — немногочи́сленный
Syn:nie bardzo, nie zanadto -
25 ogromnie
нареч.• весьма• очень* * *чрезвычайно; неимоверно, невероятно;jest \ogromnie zadowolony он чрезвычайно доволен (очень рад)
+ niezmiernie, bardzo* * *чрезвыча́йно; неимове́рно, невероя́тноjest ogromnie zadowolony — он чрезвыча́йно дово́лен (о́чень рад)
Syn:niezmiernie, bardzo -
26 skorzystać
глаг.• воспользоваться• использовать• пользоваться* * *skorzysta|ćсов. 1. z czego воспользоваться чем;2. извлечь пользу;bardzo na tym \skorzystaćł он извлёк большую пользу из этого, это принесло ему большую пользу
* * *сов.1) z czego воспо́льзоваться чем2) извле́чь по́льзуbardzo na tym skorzystał — он извлёк большу́ю по́льзу из э́того, э́то принесло́ ему́ большу́ю по́льзу
-
27 smakować
глаг.• нравиться• отведывать• пробовать* * *smak|ować\smakowaćowany несов. 1. отведывать, пробовать;2. w czym перен. находить удовольствие в чём; смаковать что; 3. тк. 3 л. или безл. быть вкусным, нравиться; to mi bardzo \smakowaćuje это мне очень нравится+1. kosztować 2. gustować
* * *smakowany несов.1) отве́дывать, про́бовать3) тк. 3 л. или безл. быть вку́сным, нра́витьсяto mi bardzo smakuje — э́то мне о́чень нра́вится
Syn: -
28 wielce
нареч.• весьма• очень• сильно* * *книжн. очень;\wielce szanowny многоуважаемый
+ bardzo, nadzwyczaj, niezmiernie, ogromnie* * *книжн.о́ченьwielce szanowny — многоуважа́емый
Syn: -
29 wynik
сущ.• воздействие• впечатление• вывод• выход• действие• заключение• исход• итог• конец• последствие• результат• следствие• эффект* * *♂, Р.\wyniku 1. результат; итог, исход;w \wyniku czegoś в результате (вследствие) чего-л.; 2. отметка ž;zdać (złożyć) egzamin z \wynikiem bardzo dobrym сдать экзамен на отлично;
odbić się na \wynikach nauczania сказаться па успеваемости+1. rezultat 2. stopień
* * *м, P wyniku1) результа́т; ито́г, исхо́дw wyniku czegoś — в результа́те (всле́дствие) чего́-л.
2) отме́тка żodbić się na wynikach nauczania — сказа́ться на успева́емости
Syn: -
30 wysoce
книжн. весьма, в высшей степени; очень;\wysoce nietaktowny (niestosowny) в высшей степени бестактный (неуместный)
+ wielce, bardzo* * *книжн.весьма́, в вы́сшей сте́пени; о́ченьwysoce nietaktowny (niestosowny) — в вы́сшей сте́пени беста́ктный (неуме́стный)
Syn: -
31 za
предл.• в• для• за• к• ко• на• от• по• при• про• ради• среди• через* * *1) (ilość minut przed pełną godziną) без (количество минут до полного часа)2) za (np. pojąć za żonę) в (напр. взять в жёны)3) za (po upływie jakiegoś czasu) через (спустя)4) za (w czasie, za panowania) во время, во времена, при5) za (zbytnio) слишком, чересчур6) za (jakąś kwotę) за, на (определённую сумму)7) za (pozostałe znaczenia) за (другие значения)przez, w ciągu, w czasie за (в течение)po (w celu) за (с целью)* * *%1 предлог. l c Р. при, во время;za dnia при дневном свете, засветло; za moich czasów в моё время; za panowania... во время правления..., в царствование...; II c В. 1. через; za miesiąc, za rok через месяц, через год; 2. за; sprawozdanie za pierwszy kwartał отчёт за первый квартал; chwycić za gardło схватить за глотку (горло); ująć za rękę взять за руку; kupić za sto złotych купить за сто злотых; sprzedać za bezcen продать за бесценок; ukarać za coś наказать за что-л.; wyjechać za miasto поехать за город; 3. за, вместо; za mnie вместо меня; jeść za dwóch есть за двоих; podpisać za kogoś расписаться за кого-л.; 4. в; wynająć się za parobka, za stróża наняться в батраки, в сторожа; pojąć za żonę kogoś взять в жёны кого-л., жениться на ком-л.; 5. иногда не переводится; uważać za konieczne считать необходимым; uznać za geniusza признать гением; uważać się za znawcę считать себя знатоком; on uchodzi za durnia его считают дураком; III с ♂ за; иногда не переводится; mieszkać za wsią жить за деревней; rozglądać się za mieszkaniem, za pracą искать квартиру, работу; stać za domem стоять за домом; krok za krokiem шаг за шагом; rok za rokiem год за годом za duży слишком большой; za bardzo się śpieszysz ты слишком торопишься; 2. в сочет, с. вопр. мест.: со za что за; какой; со to za człowiek? что это за человек?; со to za jeden? кто это такой?; со za ogrom! какая громадина!* * *I 1. предлог с Рпри, во вре́мяza dnia — при дневно́м све́те, за́светло
za moich czasów — в моё вре́мя
2. предлог с Вza panowania… — во вре́мя правле́ния..., в ца́рствование...
1) че́резza miesiąc, za rok — че́рез ме́сяц, че́рез год
2) заsprawozdanie za pierwszy kwartał — отчёт за пе́рвый кварта́л
chwycić za gardło — схвати́ть за гло́тку (го́рло)
ująć za rękę — взять за́ руку
kupić za sto złotych — купи́ть за сто зло́тых
sprzedać za bezcen — прода́ть за бесце́нок
ukarać za coś — наказа́ть за что́-л.
wyjechać za miasto — пое́хать за́ город
3) за, вме́стоza mnie — вме́сто меня́
jeść za dwóch — есть за двои́х
podpisać za kogoś — расписа́ться за кого́-л.
4) вwynająć się za parobka, za stróża — наня́ться в батраки́, в сторожа́
pojąć za żonę kogoś — взять в жёны кого́-л., жени́ться на ко́м-л.
uważać za konieczne — счита́ть необходи́мым
uznać za geniusza — призна́ть ге́нием
uważać się za znawcę — счита́ть себя́ знатоко́м
3. предлог с Тon uchodzi za durnia — его́ счита́ют дурако́м
за; иногда не переводитсяmieszkać za wsią — жить за дере́вней
rozglądać się za mieszkaniem, za pracą — иска́ть кварти́ру, рабо́ту
stać za domem — стоя́ть за до́мом
krok za krokiem — шаг за ша́гом
II частицаrok za rokiem — год за го́дом
1) в сочет. с прил. или нареч. сли́шком; чересчу́рza duży — сли́шком большо́й
za bardzo się śpieszysz — ты сли́шком торо́пишься
2) в сочет. с вопр. мест.:co za — что за; како́й
co to za człowiek? — что э́то за челове́к?
co to za jeden? — кто э́то тако́й?
co za ogrom! — кака́я грома́дина!
-
32 zaawansowany
zaawansowan|y\zaawansowanyi продвинувшийся вперёд, развитой;\zaawansowanya gruźlica тяжёлая форма туберкулёза; praca była bardzo \zaawansowanya работа продвинулась далеко вперёд (давно миновала начальную стадию); kurs dla \zaawansowanyych курс для продолжающих учёбу; курсы усовершенствования zababjrać, \zaawansowanyrze/\zaawansowanyra, \zaawansowanyrany сов. разг. запачкать, испачкать
+ zapaprać* * *продви́нувшийся вперёд, развито́йzaawansowana gruźlica — тяжёлая фо́рма туберкулёза
praca była bardzo zaawansowana — рабо́та продви́нулась далеко́ вперёд (давно́ минова́ла нача́льную ста́дию)
kurs dla zaawansowanych — курс для продолжа́ющих учёбу; ку́рсы усоверше́нствования
-
33 zajęty
zaję|ty\zajętyci 1. занятый;jestem bardzo \zajęty я очень занят;
2. (pochłonięty różnymi sprawami, pracą) занятой;\zajęty człowiek занятой человек
* * *1) за́нятыйjestem bardzo zajęty — я о́чень за́нят
2) (pochłonięty różnymi sprawami, pracą) занято́йzajęty człowiek — занято́й челове́к
-
34 zakatarzony
zakatarz|ony\zakatarzonyeni 1. страдающий насморком;jestem bardzo \zakatarzony у меня сильный насморк;
2. (o glosie) простуженный* * *1) страда́ющий на́сморкомjestem bardzo zakatarzony — у меня́ си́льный на́сморк
2) ( o głosie) просту́женный -
35 zaskoczyć
глаг.• дивить• застигнуть• застичь• изумлять• поражать• удивлять* * *zaskocz|yć\zaskoczyćony сов. 1. заскочить; запрыгнуть;\zaskoczyć za płot запрыгнуть за забор;
2. захватить (застичь) врасплох;w drodze \zaskoczyćył nas deszcz в пути (в дороге) нас застиг дождь; \zaskoczyć przeciwnika застигнуть (захватить) врасплох противника;
3. поразить, удивить;\zaskoczyćyło mnie podobieństwo меня поразило сходство; jestem tym bardzo \zaskoczyćony я этим очень удивлён, это для меня большая неожиданность; ● silnik \zaskoczyćył двигатель (мотор) завёлся (заработал)
* * *zaskoczony сов.1) заскочи́ть; запры́гнутьzaskoczyć za płot — запры́гнуть за забо́р
2) захвати́ть (засти́чь) враспло́хw drodze zaskoczył nas deszcz — в пути́ (в доро́ге) нас засти́г дождь
zaskoczyć przeciwnika — засти́гнуть (захвати́ть) враспло́х проти́вника
3) порази́ть, удиви́тьzaskoczyło mnie podobieństwo — меня́ порази́ло схо́дство
jestem tym bardzo zaskoczony — я э́тим о́чень удивлён, это́ для меня́ больша́я неожи́данность
• -
36 zawdzięczać
zawdzięcza|ćнесов. komu со быть обязанным кому чем;\zawdzięczaćm mu życie ему я обязан жизнью, он мне спас жизнь; \zawdzięczać♂ mu bardzo wiele (dużo) я ему очень (многим) обязан
* * *несов. komu событь обя́занным кому чемzawdzięczam mu życie — ему́ я обя́зан жи́знью, он мне спас жизнь
zawdzięczam mu bardzo wiele (dużo) — я ему́ о́чень (мно́гим) обя́зан
-
37 zbyt
сущ.• продажа• распродажа• сбыт* * *rynki \zbytu рынки сбыта; nie mieć \zbytu не находить сбыта%1 ♂, Р. \zbytu сбыт;
\zbyt późno слишком поздно\zbyt długi чрезмерно длинный;
+ nazbyt, zbytnio, nadmiernie, za bardzo* * *I м, P zbyturynki zbytu — ры́нки сбы́та
IInie mieć zbytu — не находи́ть сбы́та
сли́шком; чересчу́р, чрезме́рноzbyt długi — чрезме́рно дли́нный
zbyt późno — сли́шком по́здно
Syn: -
38 zmachać
глаг.• уморить* * *zmacha|ć\zmachaćny сов. разг. утомить;jestem bardzo \zmachaćny я очень устал
+ zmęczyć, utrudzić* * *zmachany сов. разг.утоми́тьjestem bardzo zmachany — я о́чень уста́л
Syn: -
39 zmartwiony
zmartwi|ony\zmartwionyeni огорчённый; озабоченный;\zmartwiony wygląd огорчённый вид; \zmartwionyona twarz озабоченное лицо; jestem bardzo \zmartwiony я очень огорчён
+ zasmucony, zatroskany* * *огорчённый; озабо́ченныйzmartwiona twarz — озабо́ченное лицо́
jestem bardzo zmartwiony — я о́чень огорчён
Syn:zasmucony, zatroskany -
40 znacznie
нареч.• весьма• значительно• очень* * *значительно, заметно; гораздо (tylko przy stopniu wyższym);\znacznie się poprawić заметно улучшиться;
\znacznie lepszy od kogoś, czegoś гораздо лучше кого-л., чего-л.;\znacznie mniej гораздо меньше
+ bardzo, o wiele* * *значи́тельно, заме́тно; гора́здо ( tylko przy stopniu wyższym)znacznie się poprawić — заме́тно улу́чшиться
znacznie lepszy od kogoś, czegoś — гора́здо лу́чше кого́-л., чего́-л.
znacznie mniej — гора́здо ме́ньше
Syn:
См. также в других словарях:
bardzo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., bardziej {{/stl 8}}{{stl 7}} wyraz podkreślający intensywność cechy nazywanej w łączącym się z nim wyrazie; występuje w połączeniu z przymiotnikami, przysłówkami, czasownikami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bardzo długi,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bardzo — bardziej «przysłówek wyrażający wysoki stopień intensywności, nasilenie, natężenie czegoś; łączy się z przymiotnikami, przysłówkami i czasownikami; form stopnia wyższego i najwyższego: bardziej, najbardziej używa się w opisowym stopniowaniu… … Słownik języka polskiego
pradawny — «bardzo dawny, najdawniejszy, od bardzo dawna istniejący; starożytny, zamierzchły, odwieczny, prastary» Pradawna pieśń. Pradawne czasy. Pradawny lud, obyczaj … Słownik języka polskiego
przepyszny — «bardzo piękny, wspaniały, okazały; bardzo dobry, świetny, doskonały; wyborny, wyśmienity w smaku» Przepyszny salon. Przepyszny samochód. Przepyszne stroje, klejnoty. Przepyszny dowcip, kawał. Przepyszny humor. Przepyszna zabawa. Przepyszna… … Słownik języka polskiego
znikomy — «bardzo nieznaczny pod względem nasilenia, liczby, rozmiarów itp.; bardzo mały» Znikoma ilość śniegu. Znikome niebezpieczeństwo. Znikome wydatki. Znikome możliwości. Znikome zasoby … Słownik języka polskiego
padnięty — Bardzo zmęczony; wyczerpany Eng. Bardzo zmęczony lub wyczerpany Eng. Very tired or exhausted … Słownik Polskiego slangu
arcybanalny — «bardzo banalny» Arcybanalna rozmowa … Słownik języka polskiego
arcykosztowny — «bardzo kosztowny» Arcykosztowne przedsięwzięcie. Arcykosztowne stroje … Słownik języka polskiego
arcytrudny — «bardzo trudny, niezwykle trudny» Arcytrudna sytuacja. Arcytrudne warunki. Arcytrudne zadanie. Arcytrudny egzamin … Słownik języka polskiego
bliźniaczy — «bardzo podobny, jednakowy, złożony z dwóch jednakowych części; rzad. właściwy bliźniakom» Bliźniacze podobieństwo. ∆ Dom, domek bliźniaczy «dom składający się z dwóch samodzielnych członów o jednej ścianie wspólnej» ∆ mat. Bliźniacze liczby… … Słownik języka polskiego
błyskawicznie — «bardzo szybko, natychmiast» Błyskawicznie podjąć decyzję. Zareagować na coś błyskawicznie … Słownik języka polskiego