-
21 banish
['bæniʃ](to send away (usually from a country), especially as a punishment: He was banished (from the country) for treason.) vyhostit* * *• vyhostit• odstranit -
22 banish
['bæniʃ](to send away (usually from a country), especially as a punishment: He was banished (from the country) for treason.) vyhostiť* * *• vyhostit• vypovedat• odstránit -
23 banish
['bæniʃ](to send away (usually from a country), especially as a punishment: He was banished (from the country) for treason.) a exila, a expulza -
24 banish
['bæniʃ](to send away (usually from a country), especially as a punishment: He was banished (from the country) for treason.) εξορίζω -
25 banish
[ˈbænɪʃ] verbto send away ( usually from a country), especially as a punishment:يَنْفي، يُقْصي، يَطْرُدHe was banished (from the country) for treason.
-
26 banish
['bæniʃ](to send away (usually from a country), especially as a punishment: He was banished (from the country) for treason.) bannir -
27 banish
['bæniʃ](to send away (usually from a country), especially as a punishment: He was banished (from the country) for treason.) banir -
28 banish
VT1. निकाल\banishदेनाThe revolutionary poet was banished from his country for life. -
29 banish
vt prognati, odagnati, protjerati, istjerati;[fig] zaboraviti / they #ed him from the country = prognali su ga iz zemlje* * *
iskljuÄiti
izgnati
prognati
protjerati -
30 висилати з країни
Українсько-англійський юридичний словник > висилати з країни
-
31 изгонвам
chase/drive away/outразг. kick out (of)(отпращам) send away/off/packing/flying, send about his businessизгонвам ученик от класната стая order a boy out of the classroomизгонвам интервенти drive out interventionistsизгонвам от къщи turn out of the houseизгонвам от служба fire, sack, give (s.o.) the sackизгонвам от жилище/квартира evictизгонвам от обществото ostracizeизгонвам от страната exile, expatriate, extradite, banish (from the country)изгонвам зли духове exorcise evil spirits* * *изго̀нвам,гл. chase/drive away/out; ( изпъждам) expel (from), turn out (of), oust; turn/throw s.o. out bag and baggage; разг. kick out (of); (от събрание) order (from), разг. chuck out, bounce (from); ( отпращам) send away/off/packing/flying, send about his business; ( футболист) give s.o. marching orders; ( адвокат от съдебната зала) амер. forejudge; \изгонвам зли духове exorcise evil spirits; \изгонвам интервенти drive out interventionists; \изгонвам от жилище/квартира evict; \изгонвам от къщи turn out of the house; \изгонвам от обществото ostracize; \изгонвам от служба fire, sack, give (s.o.) the sack; \изгонвам от страна exile, expatriate, extradite, banish (from the country); \изгонвам ученик от класната стая order a boy out of the classroom.* * *banish; cast off; drive away; drive out: изгонвам interventionists - изгонвам интервенти; eject; evict; expel; oust; scare; turn out* * *1. (изпьждам) expel (from), turn out (of), oust 2. (от събрание) order (from), разг. chuck out, bounce (from) 3. (отпращам) send away/off/packing/flying, send about his business 4. chase/drive away/out 5. ИЗГОНВАМ зли духове exorcise evil spirits 6. ИЗГОНВАМ интервенти drive out interventionists 7. ИЗГОНВАМ от жилище/квартира evict 8. ИЗГОНВАМ от къщи turn out of the house 9. ИЗГОНВАМ от обществото ostracize 10. ИЗГОНВАМ от служба fire, sack, give (s. o.) the sack 11. ИЗГОНВАМ от страната exile, expatriate, extradite, banish (from the country) 12. ИЗГОНВАМ ученик от класната стая order a boy out of the classroom 13. разг. kick out (of) -
32 fukuza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza[English Word] banish[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza[English Word] try to catch[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza[English Word] chase away[Part of Speech] verb[Swahili Example] alijaribu kufukuza kumbukumbu hizo kichwani mwake [Kez]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza[English Word] discharge (from a job)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza[English Word] dismiss[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza[English Word] drive out[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza[English Word] exile[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza[English Word] expel[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza[English Word] reject[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza[English Word] drive away[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza katika nchi[English Word] banish from a country[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza katika nchi[English Word] expel from a country[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza katika nchi[English Word] deport[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fukuza katika nchi[English Word] exile[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
33 φυγαδεύω
φυγαδεύω (fr. φεύγω via φυγάς, cp. φυγή) 1 aor. ἐφυγάδευσα; pass. ἐφυγαδεύθην① to cause to become a fugitive, banish from the country, trans. (X. et al.; Diod S 5, 44, 7; ins, pap; TestGad 5:7; Philo, Congr. Erud. Gr. 171) ἐφυγάδευσεν δὲ Μωϋσῆν ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ and by this word he drove Moses from the country Ac 7:29 v.l. Pass. (Jos., Bell. 1, 661; 4, 504 φυγαδευθείς, Ant. 12, 399) of Paul φυγαδευθείς banished from the country or an exile 1 Cl 5:6.② to be a fugitive, live in exile intr. (Polyb. 10, 25, 1; SIG 175, 20 [IV B.C.]; 679, 84 [143 B.C.]; LXX) οὕτως καὶ ἐφυγάδευσεν Μωϋσῆς Ac 7:29 D.—DELG s.v. φεύγω II B. -
34 verbannen
1. to banish2. to dispel3. to expel4. to ostracise Br.5. to ostracize [banish from native country]to relegate (out of) -
35 изгоня
изго̀ня,изго̀нвам гл. chase/drive away/out; ( изпъждам) expel (from), turn out (of), oust; turn/throw s.o. out bag and baggage; разг. kick out (of); (от събрание) order (from), разг. chuck out, bounce (from); ( отпращам) send away/off/packing/flying, send about his business; ( футболист) give s.o. marching orders; ( адвокат от съдебната зала) амер. forejudge; \изгоня зли духове exorcise evil spirits; \изгоня интервенти drive out interventionists; \изгоня от жилище/квартира evict; \изгоня от къщи turn out of the house; \изгоня от обществото ostracize; \изгоня от служба fire, sack, give (s.o.) the sack; \изгоня от страна exile, expatriate, extradite, banish (from the country); \изгоня ученик от класната стая order a boy out of the classroom. -
36 выдворять
-
37 verbannen
v/t exile; hist. und fig. banish; Autos aus der Innenstadt verbannen ban cars from the town centre (Am. the downtown area); einen Beamten in ein Provinznest verbannen umg., fig. banish ( oder exile) an official to a provincial backwater; jemanden aus seinem Leben / seinen Gedanken verbannen shut s.o. out of one’s life / banish s.o. from one’s thoughts* * *to relegate; to banish; to exile; to dispel; to ostracize* * *ver|bạn|nen ptp verba\#nntvtto banish (auch fig), to exile (aus from, auf to)* * *1) (to send away or banish (a person) from his own country.) exile2) (to send away (usually from a country), especially as a punishment: He was banished (from the country) for treason.) banish* * *ver·ban·nen *vt▪ jdn [irgendwohin] \verbannen to exile [or banish] sb [to somewhere]* * *transitives Verb (auch fig.) banish* * *Autos aus der Innenstadt verbannen ban cars from the town centre (US the downtown area);einen Beamten in ein Provinznest verbannen umg, fig banish ( oder exile) an official to a provincial backwater;jemanden aus seinem Leben/seinen Gedanken verbannen shut sb out of one’s life/banish sb from one’s thoughts* * *transitives Verb (auch fig.) banish* * *(aus) v.to relegate (out of) v. v.to banish v.to dispel v.to ostracise (UK) v.to ostracize (US) v. -
38 екстернирам
1. banish, exile, expatriate, expel from the country2. (от дадено населено място) expel/ban from a town* * *екстернѝрам,гл.1. banish, exile, expatriate, expel from the country;* * *1. (от дадено населено място) expel/ban from a town 2. banish, exile, expatriate, expel from the country -
39 Land
Land n IMP/EXP, POL, LOGIS, WIWI country, land, nation • die von einem Land aufgenommenen Kredite abschreiben BANK write off the debts incurred by a country • jmdn. des Landes verweisen POL deport sb, expel sb, exile sb, (obs) banish sb • von Land eingeschlossen UMWELT landlocked* * *n <Imp/Exp, Pol, Transp, Vw> country, land, nation ■ die von einem Land aufgenommenen Kredite abschreiben < Bank> write off the debts incurred by a country ■ jmdn. des Landes verweisen < Pol> deport sb, expel sb, exile sb, banish sb (obs) ■ von Land eingeschlossen < Umwelt> landlocked* * *Land
country, [stretch of] land, (Ackerboden) ground, soil, (Gebiet) territory, region, (Grund und Boden) [piece of] land, landed property, plot, lot (US), (Nation) country, [individual] state, power;
• auf Land und Meer on land and sea;
• aus dem ganzen Land from all over the country;
• im eigenen Lande at home, native, inland;
• im Lande erzeugt home-grown;
• sich über das ganze Land erstreckend nation-wide;
• über Land und Meer by land and sea;
• nicht akkreditiertes Land non-accredited state;
• anbaufähiges Land arable land;
• nicht anbaufähiges Land barren land;
• angebautes Land cropland, farmland;
• angeschwemmtes Land alluvial soil;
• antragstellendes Land (EU) applicant country;
• assoziiertes Land (EU) associated country;
• baufähiges Land building estate (site);
• baureifes Land building site (lot, US), developed land;
• befreundetes Land friendly nation;
• beitrittswilliges Land (EU) applicant () member;
• bergbaufähiges Land mineral land;
• besiedeltes Land settled country;
• dicht besiedeltes Land densely populated region;
• am Verrechnungsabkommen [nicht] beteiligtes Land [non-]clearing country;
• Milchwirtschaft betreibendes Land dairy country;
• selbst bewirtschaftetes Land own (home) farm;
• nach wissenschaftlichen Erkenntnissen bewirtschaftetes Land land farmed on scientific principles;
• brachliegendes Land fallow, waste building site;
• nicht devisenbewirtschaftetes Land free (hard-) currency country;
• devisenschwaches Land short-of-exchange country, deficit (soft-currency) nation;
• devisenstarkes Land hard-currency country;
• drittes Land (EU) outside country;
• eigengenutztes Land demesne land;
• grundbuchlich eingetragenes Land registered land;
• einkommensschwaches Land low-income country;
• einkommensstarkes Land high-income country;
• enteignetes Land land taken;
• hoch entwickeltes Land advanced industrial country;
• finanzschwaches Land financially weak country;
• finanzstarkes Land key financial nation;
• flaches Land flat (level) country;
• Maul- und Klauenseuche- (MKS-)freies Land food-and-mouth disease- (FMD-) free country;
• fruchtbares Land fertile soil;
• zum Sterlingblock gehörendes Land scheduled territory (Br.);
• urbar gemachtes Land cultivated (cleared) land;
• industrialisiertes Land industrialized country (nation);
• hoch industrialisiertes Land highly developed country;
• industrieschwaches Land less industrialized country;
• kinderarmes Land country with a low birth rate;
• kreditnehmendes Land borrowing country;
• lieferndes Land country of delivery;
• an der Grenze der Rentabilität liegendes Land marginal land;
• meistbegünstigtes Land most-favo(u)red nation (MFN);
• nicht mehr rentables Land submarginal land;
• rückständiges Land backward country;
• schmales Stück Land strip of land;
• Ackerbau treibendes Land agrarian country;
• unbebautes Land wild (new, US) land;
• unfruchtbares Land barren land, wasteland, infertile soil;
• unterentwickeltes Land underdeveloped (developing) country;
• valutaschwaches Land country with a low monetary standard, soft-currency country;
• valutastarkes Land country with a high monetary standard, hard-currency country;
• verpachtetes Land leased land;
• hoch verschuldetes Land high-debt country;
• währungsschwaches Land country with a low monetary standard (soft currency), weak- (soft-) currency country;
• währungsstarkes Land strong- (hard-) currency country;
• hohe Löhne zahlendes Land high-wage country;
• Land mit Devisenbewirtschaftung (Devisenkontrolle) exchange-controlling country;
• Land mit mittlerer Finanzierungskraft middle-income country;
• Land mit passiver Handelsbilanz debtor nation;
• Land mit Handelsbilanzüberschüssen payments-surplus country;
• Land mit Monokultur one-crop country;
• Land mit den höchsten Steuersätzen most heavily taxed country;
• Land ohne Verrechnungsabkommen non-clearing country;
• Land mit harter (stabiler) Währung hard-currency country;
• Land mit einem Zahlungsbilanzüberschuss creditor nation;
• Land ohne Zugang zum Meer landlocked country;
• Land abstecken to peg out;
• Land zu Vorratszwecken ankaufen to acquire land in advance of development;
• Land anlaufen (ansteuern) to make [the] land, to make for the shore;
• auf dem Lande aufwachsen to be brought up on a farm;
• Land bebauen (bestellen) to cultivate the soil, to till the land;
• Land nicht mehr bebauen to take land out of production;
• Land nach und nach seiner Hilfsquellen berauben to drain upon a country’s resources;
• 400 Morgen Land bewirtschaften to farm 400 acres of land;
• an Land bringen to put ashore, to disembark;
• Land wirtschaftlich wieder auf die Beine bringen to put a country economically on its feet again;
• das ganze Land erfassen to be of a nation-wide scope;
• Land für den Handel erschließen to open a country to trade;
• Land erwerben to buy some land, to homestead (US);
• außer Landes gehen to go abroad;
• für immer außer Landes gehen to leave the country for good;
• Land gewinnen to gain land from the sea, to reclaim land;
• Land politisch und wirtschaftlich völlig isolieren to quarantine a country;
• Land ausbluten lassen to bleed a country white;
• Land brach liegen lassen to allow land to lie fallow;
• Land verarmen lassen to impoverish a people;
• Land urbar machen to cultivate the soil;
• Land in Kultur nehmen to bring land under cultivation;
• sich auf dem Lande niederlassen to take up one’s abode in the country;
• Land parzellieren to divide (parcel out) land into smallholdings;
• preisstabilstes Land sein to have the most stable prices;
• Land sichten to come in sight of land;
• vom Land stammen to originate from the country;
• ins Land übergehen (Vorort) to fringe into the country;
• Land veräußern to dispose of land;
• Land vermessen to survey a district;
• Belange eines Landes vertreten to represent a country;
• Ausländer des Landes verweisen to expel an alien;
• Land für öffentliche Zwecke verwenden to reduce land to public use;
• aufs Land ziehen to move into the country;
• aufs Land zuhalten (Schiff) to bear with the land;
• Land zuweisen to assign (grant) land;
• Landankauf land purchase;
• Landanschlag (Werbung) rural areas posting;
• Landarbeit agricultural (farm) labo(u)r, farm work;
• Landarbeiter agricultural (rural, farm, US, country) worker, farm labo(u)rer (boy), farmhand (US), field hand (US), village farmer, labo(u)rer in husbandry, cottager (Br.);
• Landarbeiter sein to be working on the land;
• Landarbeiterlohn agricultural (farm) wage;
• Landarbeiterschaft farm force;
• Landarbeiterwohnung farm labo(u)rer’s cottage;
• Landaufkauf (spekulativ) land-grabbing;
• spekulativer Landaufkäufer land-grabber;
• ökologischer Landbau organic farming;
• Landbesitz holdings of land, landholding, landed property (estate), realty, [freehold] estate;
• großer Landbesitz extensive grounds;
• Landbestellbezirk rural delivery (country, Br.) district;
• Landbevölkerung rural population, country people;
• Landbewirtschaftung farming activity;
• Landbewohner countryman;
• Landbezirk rural (county) district (Br.).
besetzen, Land
to cover a country;
• Stelle besetzen to fill a vacancy;
• freie Stelle besetzen to fill [up] a vacancy;
• Stelle mit einer jüngeren Kraft besetzen to appoint a younger person to a post;
• offene Stellen nicht mehr besetzen to freeze vacancies. -
40 bandire
proclaimconcorso announce( esiliare) banishfig ( abolire) dispense with* * *bandire v.tr.1 to announce publicly, to proclaim, to publish; to advertise: bandire un concorso, to advertise a (competitive) competition; bandire un nuovo credo, to proclaim a new belief // bandire ai quattro venti, (fam.) to tell to the four winds3 ( mettere da parte) to put* aside; to dispense with: bandire i complimenti, to dispense with ceremony; bisogna bandire la malinconia, let's get rid of all these long faces.* * *[ban'dire]verbo transitivo1) to publish [ concorso]2) (esiliare) to banish, to outlaw stor. [ persona]bandire qcn. da un paese — to exile sb. from a country
4) fig. (mettere da parte)* * *bandire/ban'dire/ [102]1 to publish [ concorso]; bandire una gara d'appalto to invite tenders2 (esiliare) to banish, to outlaw stor. [ persona]; bandire qcn. da un paese to exile sb. from a country
См. также в других словарях:
banish — banish, exile, expatriate, ostracize, deport, transport, extradite are comparable when denoting to remove by authority or force from a country, state, or sovereignty. To banish is to compel one, usually by public edict or sentence, to leave a… … New Dictionary of Synonyms
banish — [ban′ish] vt. [ME banischen < extended stem of OFr banir < ML * bannire < Frank * bannjan, to order or prohibit under penalty < ban, akin to BAN1] 1. to exile 2. to send or put away; get rid of [to banish cares, to banish wrinkles]… … English World dictionary
banish — transitive verb Etymology: Middle English, from Anglo French baniss , stem of banir, of Germanic origin; akin to Old High German bannan to command more at ban Date: 14th century 1. to require by authority to leave a country 2 … New Collegiate Dictionary
banish — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. exile, dismiss, expel. See ejection, punishment, exclusion. II (Roget s IV) v. 1. [To condemn to exile] Syn. exile, expatriate, deport, transport, ostracize, excommunicate, proscribe, drive out,… … English dictionary for students
banish — ban|ish [ˈbænıʃ] v [T] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: banir] 1.) to not allow someone or something to stay in a particular place banish sb/sth from/to sth ▪ I have been banished to a distant corridor. 2.) to send someone away permanently … Dictionary of contemporary English
banish — v. (D; tr.) to banish from; to (she was banished from the country) * * * [ bænɪʃ] to (she was banished from the country) (D; tr.) to banish from … Combinatory dictionary
banish — ban|ish [ bænıʃ ] verb transitive * 1. ) to officially order someone to leave a country or region as a punishment: banish from/to: a well known opponent of Stalin who was banished to Siberia a ) OFTEN HUMOROUS to make someone go somewhere else:… … Usage of the words and phrases in modern English
banish — verb (T) 1 to not allow someone or something to stay in a particular place: banish sth from/to: The children were banished to the backyard. 2 to send someone away permanently from their country or the area where they live, especially as an… … Longman dictionary of contemporary English
banish — verb 1》 send (someone) away, especially from a country, as an official punishment. 2》 dismiss from one s mind. Derivatives banishment noun Origin ME: from OFr. baniss , banir; ult. of Gmc origin and related to ban1 … English new terms dictionary
banish — v.tr. 1 formally expel (a person), esp. from a country. 2 dismiss from one s presence or mind. Derivatives: banishment n. Etymology: ME f. OE banir ult. f. Gmc … Useful english dictionary
banish — v. a. 1. Exile, expatriate, ostracize, expel from the country. 2. Exclude, expel, dismiss, dispel, shut out, drive away, put out of mind … New dictionary of synonyms