-
1 боковые полосы модуляции
Dictionnaire technique russo-italien > боковые полосы модуляции
-
2 интерференционные полосы Брюстера
Dictionnaire technique russo-italien > интерференционные полосы Брюстера
-
3 rumble
I ['rʌmbl]nome (of thunder, artillery) rimbombo m., boato m.; (of machines) fracasso m., frastuono m.; (of stomach) brontolio m.II 1. ['rʌmbl] 2.1) (make noise) [thunder, artillery, machines] rimbombare, rintronare; [ stomach] brontolare2) (trundle)to rumble by — [ vehicle] passare rimbombando
* * *1. verb(to make a low grumbling sound: Thunder rumbled in the distance.) rimbombare2. noun(this kind of sound: the rumble of thunder.) rimbombo* * *rumble /ˈrʌmbl/n.● rumble seat, sedile (esterno) posteriore ribaltabile ( di vecchia automobile o di carrozza); ( ora) sedile di fortuna ( di una spider) □ rumble strips, bande sonore ( sulla strada).(to) rumble (1) /ˈrʌmbl/A v. i.2 ( di un veicolo, ecc.) procedere con un rumore sordo: The lorry rumbled past the cyclists, il camion ha superato i ciclisti con un rumore sordoB v. t.(to) rumble (2) /ˈrʌmbl/v. t.(fam.) scoprire ( un'attività illegale o chi la compie): If they rumble you, you'll be in trouble, se ti scoprono sei nei guai; I think they've rumbled us, credo che ci abbiano scoperti.* * *I ['rʌmbl]nome (of thunder, artillery) rimbombo m., boato m.; (of machines) fracasso m., frastuono m.; (of stomach) brontolio m.II 1. ['rʌmbl] 2.1) (make noise) [thunder, artillery, machines] rimbombare, rintronare; [ stomach] brontolare2) (trundle)to rumble by — [ vehicle] passare rimbombando
-
4 band
I [bænd]1) mus. (rock) gruppo m., complesso m.; (army) banda f., fanfara f. (militare); (municipal) banda f.2) (with common aim) banda f., gruppo m., compagnia f.II [bænd]verbo transitivo riunire, associareIII [bænd]1) (of light, colour) banda f., fascia f.; (of land) striscia f.2) rad. banda f.3) BE (of age, income tax) fascia f., scaglione m.4) (for hair, hat) fascia f., nastro m.; (around waist) fascia f., cintura f.; (around neck) collare m.; (around arm) fascia f., bracciale m.; (around head) benda f.* * *[bænd] I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.)2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.)3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.)II 1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.)2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.)2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.)* * *I [bænd] n(gen) banda, striscia, (of hat, cigar) nastroII [bænd] n1) Mus banda (musicale), (jazz band, pop group) complesso (musicale), Mil fanfara2) (group of people) banda•* * *band (1) /bænd/n.2 banda, striscia ( di stoffa, di colore); fascia; nastro; riga: a white cup with a red band around it, una tazza bianca con una riga rossa intorno3 (mecc.) cinghia; correggia; nastro5 (geol.) banda; lamina8 (elettr., radio) banda: band filter, filtro di banda; band switch, commutatore di banda (o d'onda); quad band (attr.), quadribanda● (fis., chim.) band gap ► bandgap □ (tecn.) band saw, sega a nastro □ (fis.) band spectrum, spettro a bande □ band string, fettuccia; striscia di cotone □ band wheel, puleggia.♦ band (2) /bænd/n.2 (mus.) banda musicale; orchestra ( jazz o da ballo); complesso: brass band, orchestra di ottoni; rock band, complesso rock; jazz band, orchestra jazz; complesso jazzistico; DIALOGO → - Wedding reception- They've hired a band, hanno ingaggiato un gruppo; The band struck up, la banda attaccò a suonare3 (zool.) branco.(to) band (1) /bænd/v. t.4 assegnare a uno scaglione; scaglionare(to) band (2) /bænd/v. i.(generalm. to band together) unirsi ( con un fine); associarsi; fare causa comune: They banded together to oppose the plan, si sono uniti per opporsi al progetto.* * *I [bænd]1) mus. (rock) gruppo m., complesso m.; (army) banda f., fanfara f. (militare); (municipal) banda f.2) (with common aim) banda f., gruppo m., compagnia f.II [bænd]verbo transitivo riunire, associareIII [bænd]1) (of light, colour) banda f., fascia f.; (of land) striscia f.2) rad. banda f.3) BE (of age, income tax) fascia f., scaglione m.4) (for hair, hat) fascia f., nastro m.; (around waist) fascia f., cintura f.; (around neck) collare m.; (around arm) fascia f., bracciale m.; (around head) benda f. -
5 двухполосная передача
Dictionnaire technique russo-italien > двухполосная передача
-
6 двухполосная связь
-
7 двухполосная телефония
Dictionnaire technique russo-italien > двухполосная телефония
-
8 двухполосный передатчик
Dictionnaire technique russo-italien > двухполосный передатчик
-
9 двухполосный приёмник
Dictionnaire technique russo-italien > двухполосный приёмник
-
10 двухполосный сигнал
-
11 ДПС
I сокр. от датчик противопожарной системы II сокр. от двухполосная связь III сокр. от дезинфекционно-промывочная станция IV сокр. от диаметральная плоскость судна -
12 интерференция боковых полос
Dictionnaire technique russo-italien > интерференция боковых полос
-
13 осаживание полос
ricalcatura di bande [di barre piatte] -
14 передача на двух боковых полосах
Dictionnaire technique russo-italien > передача на двух боковых полосах
-
15 пересечение интерференционных полос
Dictionnaire technique russo-italien > пересечение интерференционных полос
-
16 полосатый спектр
оптика spettro a bande -
17 полосковая линия
радио linea a striscia [a bande parallele] -
18 полосчатая структура
-
19 полосы
ж. мн. ч.1) bande f pl2) ( дефект крашения) strisce f pl3) ( рисунок ткани) righe f pl ( см. тж полоса)- боковые полосы модуляции
- полосы по основе
- полосы по утку
- полосы скольжения -
20 радиопередатчик
См. также в других словарях:
Bande — Bande … Deutsch Wörterbuch
bande — 1. (ban d ) s. f. 1° Sorte de lien plat et large. En chirurgie, longue lanière de toile ou de coton qui est employée dans divers pansements. Les chefs, le plein d une bande. Bande se dit du fer battu en long qui sert à lier ou à renforcer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bande — Bande, f. penac. Aucuns escrivent Bende, mais est prononcé par a obscur, selon la regle de la voyele e, quand elle est en mesme syllabe avec la consone n, horsmis és tierces personnes plurieles des verbes, et signifie proprement une piece de… … Thresor de la langue françoyse
Bande — Saltar a navegación, búsqueda Bande Bandera … Wikipedia Español
bande — BANDE. s. f. Ligature de quelque chose que ce soit pour lier, serrer & tourner a l entour. Bande d escarlatte. bande de toile. la bande d une playe. bande de fer, bande de cuivre. Il sign. aussi, Un ornement aux habits, tant des hommes que des… … Dictionnaire de l'Académie française
bandé — BANDÉ. s. f. Sorte de lien plat et large, pour envelopper ou serrer quelque chose. Bande d écarlate. Bande de toile. La bande d une plaie. Bande de fer. Bande de cuivre. La bande d une saignée. Sa bande s est défaite. f♛/b] Il se dit aussi d Un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bande — BANDE. s. f. Troupe, compagnie. Bande joyeuse. Une bande d Archers. Une bande de voleurs. Une bande de gens de guerre. Les oiseaux vont par bandes, tous d une bande. Une bande de violons. f♛/b] On disoit autrefois, Les Bandes, pour dire, L… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Bande — (franz. bande „Truppe“, aus occitanisch banda für „die dem gleichen Banner folgenden“) bezeichnet: eine organisierte Gruppe von Kriminellen, siehe Bande (Gruppe) eine Clique eine revolutionäre Zelle eine Gruppe von Schauspielern (veraltet), siehe … Deutsch Wikipedia
Bande ka — La bande Ka (Kurtz above) est une gamme de fréquences utilisée principalement pour l’internet par satellite. Pour les télécommunications spatiales commerciales, elle s’étend en émission de 27,5 à 31 GHz et en réception, de 18,3 à 18,8 GHz et de… … Wikipédia en Français
bandé — bandé, ée (ban dé, dée) part. passé. 1° Serré avec une bande. La plaie étant bandée. • Je dois, les yeux bandés, peser d un poids égal Comme le prix du bien l importance du mal, ROTR. Bélis. III, 5. Terme de blason. Couvert de bandes. Écu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bande — ¹Bande 1. Gang, Gangsterbande, Gaunerbande, Racket, Verbrecherbande; (österr. ugs.): Platte; (abwertend): Mob. 2. Clique, Gruppe, Runde, Schar; (ugs.): Haufen, Korona, Verein; (ugs. scherzh.): Rasselbande; (abwertend): Bagage, Rotte; (ugs.… … Das Wörterbuch der Synonyme