Перевод: с французского на французский

с французского на французский

bamboche

  • 1 bamboche

    nf. => Bringue, Fête.

    Dictionnaire Français-Savoyard > bamboche

  • 2 bringue

    nf., riole, beuverie, goinfrerie, orgie, bombance, bamboche, ripaille, partie de plaisirs immodérés, de débauche, noce, fête: bringa, ryoula, javà < java>, pantomina, banboulà < bamboula>, bonba (Albanais.001), banbosha (001, Cordon, Annecy, Leschaux, Thônes). - E.: Animal, Bringueur.
    A1) équipée nocturne où l'on va d'une ferme à l'autre et qui se termine en beuverie: ryoula (001, Bonneville, Marcellaz-Alb.).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bringue

  • 3 bringuer

    vi., faire la bringuer bringue // java // noce // riole // fête // bamboche, bambocher: bringâ (Albanais.001), fére / fâre bringuer la bringa (001 / Cordon.083) ; BANBOSHÉ (Arvillard) / -Î (001, Annecy.003, Leschaux.006, Thônes.004, Villards-Thônes.028), FÉRE (NA) BANBOSHA (001b,003,004,006,028), fére / fâre bringuer la banbosha (001a / 083) ; ryoulâ, fére la ryoula (001).
    Fra. Il ne s'arrête pas de bringuer comme c'est pas possible: é fâ na bringuer bringa // banbosha // javà // ryoula bringuer pâ possiblyo (001). - E.: Fête.
    A1) faire de temps en temps de petites bringuer bringues // beuveries: bringalâ < bringaler> vi. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bringuer

  • 4 fête

    nf., teuf: FÉTA (Aix.017, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Balme-Si.020, Bellecombe-Bauges, Billième, Chambéry.025, Compôte-Bauges.271, Cordon.083, Doucy-Bauges, Giettaz, Marthod, Morzine, Notre-Dame-Be., Reyvroz, St-Nicolas-Cha., Saxel.002, Sevrier.023, Sciez, Table, Thônes, Vaulx), fésha, férhha (Montagny-Bozel.026), féhha (Allues), fihha (Peisey.187), R. l. festa. - E.: Bringue.
    A1) Fête-Dieu: féta-djeu (271), FÉTA-DYU nf. (001,003,023), féta-Dyeû (002,228), féta-dzu (083), fihha-à-Djou (187).
    A2) fête carillonnante, fête où l'on sonne le carillon: féta traikoznîre nf. (001).
    A3) kermesse, fête organisée par le comité paroissiale, fête de charité en plein air, (apparue après la guerre de 1939-1945): kèrmèssa nf. (001).
    A4) vogue, fête patronale annuelle (avec bals, manèges, jeux, concours...), fête foraine, foire aux manèges, fête populaire ; pèlerinage: VOGA nf. (001,003,020, Combe-Si., Magland, Reignier), vouga (002, Juvigny, Mieussy), vôga (021,026,083,228, Ferrières, Montendry).
    A5) fête patronale de la mi-août (le 15 août): myou nf. (083).
    A6) fête patronale de septembre (le huit septembre): stanbra nf. (Alex). - E.: Miseptembre.
    A7) fête // veillée // réunion // soirée fête bruyante, tapageuse, où l’on s’amuse, mange, boit, chante et fait beaucoup de bruit, avec farces et plaisanteries, boum, surprise-partie, teufe: javà nf., sirko < cirque> nm., kmédya < comédie> nf. ; pantomina nf., R.1 ; vyà < vie> nf. (001), nôfa / nôssa < noce> nf. (001b / 001a,017), balourya nf. (001, Viviers-Lac) ; sandegoda nf. (021), senagoga (025) ; sabà < sabbat> nm. (025).
    A8) partie de plaisir et de débauche, orgie, beuverie, ripaille: ryoula < riole> nf. (001,026) ; banbocha < bamboche> (001,026) || bonba < bombe> (001), R.2 Bobine ; banboulà < bamboula> inv. (001,026) ; bringa < bringue>, javà < java> inv. (001).
    A9) lundi ou lendemain de fête: sin-Kamu (001). - E.: Dépité.
    B1) v., s'amuser à la vogue: vougâ < voguer> vi. (002), vogâ (001) ; fére la voga < faire la vogue> (001).
    B2) faire la fête, nocer, bringuer: fére la fête nôssa (001,017) // bonba (001,028).
    C) quelques fêtes patoisantes:
    C1) fête du patois et des vieux métiers qui a lieu à Rumilly le premier samedi d'octobre: la balourya nf. (001), R. => Théâtre.
    C2) fête du cidre à Vaulx (le dimanche 3 novembre 2002): la trolyà < la pressée> nf. (001).
    C3) fête du Croison à Boussy (le dimanche 27 octobre 2002): on y expose plus de 300 variétés de pommes alpines.
    C4) fête de fins des moissons: l'feuflyazho nm., R. => Faux (outil).
    C5) fête du temps passé à Gruffy (un dimanche d'automne 2002): la rvolâ < repas de fin de travaux> (001).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pantomina < fr. NDE.529 pantomime < acteur de mime> < l. pantomimus / g. pantomimos < pan, pantos < tout> + mimos < mime> => Momier.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > fête

См. также в других словарях:

  • bamboche — [ bɑ̃bɔʃ ] n. f. • 1680; it. bamboccio « pantin », d orig. onomat. → bambin 1 ♦ Anciennt Marionnette de grande taille. 2 ♦ (XVIIIe; d apr. bambochade [vx] « peinture burlesque ») Fam. et vieilli Petite débauche. Faire bamboche. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • bamboche — BAMBOCHE. s. f. Marionnette plus grande qu à l ordinaire. Il y a eu une troupe de comediens qui ont fait joüer des bamboches. Bamboche, Se dit aussi, d Une personne de petite taille. Cette femme, cette fille n est qu une bamboche. cet homme est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bamboche — (del fr. «bamboche», del it. «bamboccio», de or. expresivo; inf.) m. Persona rechoncha y coloradota. * * * bamboche. (Del it. bamboccio). m. coloq. p. us. Persona rechoncha y de cara abultada y encendida …   Enciclopedia Universal

  • bamboche — (Del it. bamboccio). m. coloq. p. us. Persona rechoncha y de cara abultada y encendida …   Diccionario de la lengua española

  • bamboche — I. BAMBOCHE. s. f. Marionnette plus grande que les marionnettes ordinaires. Faire jouer des bamboches.Bamboche, se dit aussi d Unepersonne de petite taille. Cettefemme, cette fille n est qu une bamboche. Cet homme est proprement une bamboche. II …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • BAMBOCHE — s. f. Marionnette plus grande que les marionnettes ordinaires. Spectacle de bamboches. Faire jouer des bamboches.   Il se dit, figurément et par dénigrement, d Une personne mal faite et de petite taille. Cette femme, cette fille n est qu une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Bamboche — Pieter van Laer Pieter Van Laer Pieter Van Laer Naissance 1599 ou avant Haarlem Décès 1642 (?) Haarlem (?) Na …   Wikipédia en Français

  • bamboche —    Sorte de pantoufle ou de mule de chambre, qui a un quartier de derriere; dites, babouche , s. f.: babouches rouges. Bamboche est une marionnette un peu plus grande qu à l ordinaire. Il se dit d une personne de petite taille: cette femme est… …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • BAMBOCHE — n. f. Marionnette plus grande que les marionnettes ordinaires. Spectacle de bamboches. Faire jouer des bamboches. Il a vieilli. Il se dit familièrement des Amusements immodérés, des parties de plaisir et même de débauche où l’on se livre à la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • bamboche — (ban bo ch ) s. f. 1°   Grande marionnette. Faire jouer des bamboches. 2°   Fig. Une personne mal faite et de petite taille. 3°   Populaire. Faire des bamboches, se livrer à toutes sortes d amusements et de plaisirs. ÉTYMOLOGIE    Ital. bamboccio …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BAMBOCHE — s. f. On appelle ainsi Les jeunes tiges de bambou, dont on fait des cannes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»