Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bait+fish

  • 21 fish

    [̈ɪfɪʃ]
    fish attr. рыбный; fish corral садок для рыбы; all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору; он ничем не брезгует fish пренебр. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек edible fish съедобная рыба to feed the fishes разг. страдать морской болезнью; to have other fish to fry иметь другие дела to feed the fishes разг. утонуть fish = fishplate fish амер. разг. доллар fish ловить или удить рыбу fish (pl часто без измен.) рыба; распр. тж. крабы, устрицы; fish and chips рыба с жареной картошкой fish (the F. или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) fish тех. соединять накладкой; скреплять стыком fish пренебр. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек fish мор. фиш (в якорном устройстве); шкало (у мачты) fish фишка fish attr. рыбный; fish corral садок для рыбы; all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору; он ничем не брезгует fish attr. рыбный; fish corral садок для рыбы; all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору; он ничем не брезгует fish for разг. выуживать (секреты) fish for искать в воде (жемчуг и т. п.) fish for разг. напрашиваться, набиваться; to fish for compliments (for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) fish for разг. напрашиваться, набиваться; to fish for compliments (for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) fish up вытаскивать (из воды); to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик fish out разг. выуживать, выпытывать (секреты) fish out разг. доставать; вытаскивать (из кармана) a pretty kettle of fish! разг. = веселенькая история!; хорошенькое дело!; fish story = "охотничий рассказ"; преувеличение, небылицы to fish the anchor мор. поднимать якорь fish up вытаскивать (из воды); to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик fish = fishplate fishplate: fishplate ж.-д., тех. стыковая накладка neither fish, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо; ни то ни се to feed the fishes разг. страдать морской болезнью; to have other fish to fry иметь другие дела to make fish of one and flesh of another относиться к людям неровно, пристрастно neither fish, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо; ни то ни се fish пренебр. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек Peter's fish зоол. пикша fish пренебр. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек a pretty kettle of fish! разг. = веселенькая история!; хорошенькое дело!; fish story = "охотничий рассказ"; преувеличение, небылицы tin fish мор. sl. торпеда

    English-Russian short dictionary > fish

  • 22 fish

    plurals; see fish
    fisk
    I
    subst. (flertall: fishes eller fish) \/fɪʃ\/
    1) fisk
    2) sjødyr
    3) ( hverdagslig) fyr, type
    4) fiskemat
    5) (sjøfart, slang) torpedo, ubåt
    6) (slang, kortspill) forklaring: inkompetent kortspiller som kan utnyttes
    7) ( slang) dollar
    8) fengselsfugl
    9) ( sjøfart) kipptalje
    all is fish that comes to the net utnytte alt til sin fordel
    be a big fish in a little pond være en stor stjerne i en liten verden
    cardinal fish forklaring: fisk i dyphavsåborfamilien, Apogonidae
    a cool fish ( slang) en freidig fyr
    cry stinking fish vanære seg selv, nedvurdere seg selv
    drink like a fish drikke som en svamp
    være sjøsyk
    fish or cut bait (amer.) gjør noe, eller kom deg unna
    make up your mind whether to join us or not, fish or cut bait
    bestem deg for om du vil være med eller ikke, foreta deg noe, eller kom deg unna
    fish story (amer.) fiskerskrøne
    like a fish out of water som en fisk på land, ikke i sitt rette element
    neither fish nor fowl eller neither fish, flesh, nor fowl (nor good red herring) verken fugl eller fisk
    an odd\/queer fish en underlig skrue
    other fish to fry viktigere saker å foreta seg, andre ting å gjøre
    play a fish la en fisk slite seg ut på kroken
    poor fish stakkars fyr
    there are as good fish in the sea as ever came out of it eller there are plenty more fish in the sea det er mange fisk i havet, det er mer der det kommer fra
    II
    verb \/fɪʃ\/
    1) fiske, fange, trekke opp (av vannet)
    2) fiske i
    3) ( overført) fiske etter
    4) ( sjøfart) laske
    5) ( elektronikk) trekke
    fish for fiske
    ( overført) fiske etter
    fish in troubled water fiske i rørt vann
    fish out ( også fish up) fiske opp, trekke opp (av vannet) drive rovfiske, fiske tom (overført, også fish up) fiske opp, fiske frem, lokke frem
    fish the anchor ( sjøfart) kippe ankeret

    English-Norwegian dictionary > fish

  • 23 bait

    beit
    1. noun
    (food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) cebo, carnada, carnaza

    2. verb
    (to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) poner el cebo
    bait n cebo
    tr[beɪt]
    1 (fishing) cebo
    2 formal use figurative use (decoy) señuelo, carnaza
    1 cebar
    2 (torment) atosigar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    bait ['beɪt] vt
    1) : cebar (un anzuelo o cepo)
    2) harass: acosar
    bait n
    : cebo m, carnada f
    n.
    anzuelo s.m.
    carnada (Deporte) s.f.
    carnaza s.f.
    cebo s.m.
    señuelo s.m.
    v.
    acosar v.
    azuzar v.
    cebar v.
    encarnar v.

    I beɪt
    mass noun cebo m, carnada f

    to rise to the bait — picar*, morder* el anzuelo


    II
    1) \<\<hookap\>\> cebar
    2) (persecute, torment) acosar
    [beɪt]
    1.
    N (Fishing, Hunting) cebo m ; (fig) anzuelo m, cebo m

    to rise to the bait —

    - swallow the bait
    2. VT
    1) [+ hook, trap] cebar
    2) (=torment) [+ person, animal] atormentar
    * * *

    I [beɪt]
    mass noun cebo m, carnada f

    to rise to the bait — picar*, morder* el anzuelo


    II
    1) \<\<hook/trap\>\> cebar
    2) (persecute, torment) acosar

    English-spanish dictionary > bait

  • 24 bait

    [beit] 1. noun
    (food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) madding; agn; lokkemad
    2. verb
    (to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) sætte madding på
    * * *
    [beit] 1. noun
    (food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) madding; agn; lokkemad
    2. verb
    (to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) sætte madding på

    English-Danish dictionary > bait

  • 25 bait

    1.
    [beɪt]transitive verb
    1) mit einem Köder versehen [Falle]; beködern [Angelhaken]
    2) (fig.): (torment) herumhacken auf (+ Dat.) (ugs.); (in playful manner) necken
    2. noun
    (lit. or fig.) Köder, der
    * * *
    [beit] 1. noun
    (food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) der Köder
    2. verb
    (to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) mit einem Köder verschen
    * * *
    [beɪt]
    I. n Köder m a. fig
    to swallow the \bait anbeißen; ( fig)
    to rise to [swallow [or take]] the \bait sich akk ködern lassen fig, anbeißen fig, in die Falle gehen fig
    II. vt
    to \bait sth etw mit einem Köder versehen
    2. (tease)
    to \bait sb [about sth] jdn [mit etw dat] aufziehen; (harass) jdn [wegen einer S. gen] schikanieren
    to \bait sb jdn quälen; (with dogs)
    to \bait an animal die Hunde auf ein Tier hetzen
    * * *
    [beɪt]
    1. n (lit, fig)
    Köder m

    to take or swallow the bait, to rise to the bait (lit, fig) — anbeißen; ( fig

    2. vt
    1) hook, trap mit einem Köder versehen, beködern
    2) (= torment) animal (mit Hunden) hetzen; person quälen
    * * *
    bait [beıt]
    A s
    1. Köder m (auch fig):
    rise to ( oder swallow, take) the bait anbeißen, fig a. sich ködern lassen
    2. obs Erfrischungspause f, Rast f (auf der Reise)
    3. obs Füttern n und Tränken n (der Pferde etc)
    B v/t
    1. mit einem Köder versehen
    2. fig ködern, (an)locken
    3. JAGD (mit Hunden) hetzen
    4. fig quälen, peinigen
    5. obs Pferde etc (besonders auf der Reise) füttern und tränken
    C v/i
    1. obs einkehren, Rast machen
    2. obs fressen
    * * *
    1.
    [beɪt]transitive verb
    1) mit einem Köder versehen [Falle]; beködern [Angelhaken]
    2) (fig.): (torment) herumhacken auf (+ Dat.) (ugs.); (in playful manner) necken
    2. noun
    (lit. or fig.) Köder, der
    * * *
    n.
    Köder -- m. v.
    anlocken v.

    English-german dictionary > bait

  • 26 bait

    I [beɪt]
    nome esca f. (anche fig.)

    to rise to, swallow the bait — abboccare (anche fig.)

    II [beɪt]
    1) (put bait on) innescare [trap, hook]
    2) (tease) tormentare [ person]
    * * *
    [beit] 1. noun
    (food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) esca
    2. verb
    (to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) munire di esca
    * * *
    [beɪt]
    1. n
    (also), fig esca
    2. vt
    (hook) innescare, (trap) munire di esca, (torment: person, animal) stuzzicare, tormentare
    * * *
    bait /beɪt/
    n. [cu]
    1 ( pesca) esca: live bait, pesciolini (o vermi, ecc.) usati come esca; bait-casting, pesca con canna ed esca; to take the bait, abboccare
    2 (fig.) esca; lusinga; allettamento: to rise to (o to take) the bait, reagire come previsto; abboccare.
    (to) bait /beɪt/
    A v. t.
    1 fornire di esca: to bait a hook with bread, mettere del pane come esca su un amo
    2 (fig.) tormentare; stuzzicare; punzecchiare
    3 (fig.) lusingare; allettare
    4 (stor.) aizzare i cani contro (un animale innocuo o incatenato, per divertimento)
    B v. i.
    baiting
    n. [u]
    1 (stor.) l'aizzare cani contro un animale innocuo o incatenato ( per divertimento): bear-baiting, combattimento di cani contro un orso alla catena
    2 (fig.) scherno; irrisione.
    * * *
    I [beɪt]
    nome esca f. (anche fig.)

    to rise to, swallow the bait — abboccare (anche fig.)

    II [beɪt]
    1) (put bait on) innescare [trap, hook]
    2) (tease) tormentare [ person]

    English-Italian dictionary > bait

  • 27 bait

    beɪt I
    1. сущ.
    1) приманка, наживка;
    перен. искушение hold out bait offer bait put out bait set out bait tempting bait Syn: lure, attraction;
    temptation
    2) значение, связанное с едой в более общем смысле а) привал, на котором путешественники перекусывают (и кормят лошадей при их наличии) Welsh bait Scotch bait б) еда;
    фураж
    3) уст. травля собаками ∙ jump at the bait rise the bait swallow the bait
    2. гл.
    1) значение, связанное с травлей а) травить собаками;
    уст. охотиться с собаками Syn: hound б) дразнить, изводить, не давать покоя;
    травить
    2) насаживать наживку на крючок
    3) завлекать, искушать, приманивать
    4) значения, связанные с едой а) кормить лошадь (в пути) б) получать корм (о лошадях и других животных) в) останавливаться в пути для отдыха и еды;
    перен. останавливаться где-л. ненадолго For evil news rides post, while good news baits. ≈ Ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто останавливаются в разных местах по пути. ∙ Syn: beleaguer, heckle, hector Ant: encourage II сущ. приступ гнева, ярости Syn: fit
    приманка, наживка - worms are good * for fish червяки - хорошая наживка для рыбы искушение, соблазн - the * proved to be too much for her соблазн для нее оказался слишком велик - to rise to the *, to jump at the *, to swallow the * попасться на удочку, клюнуть на что-л. - he fell for the * immediately он сразу поддался искушению отрава для крыс, насекомых и т. п.;
    инсектицид;
    средство для уничтожения грызунов травля собаками (сленг) гнев, ярость еда, закуска (в дороге) ;
    корм (для лошадей) привал - after a short * the travellers went on после короткого привала путешественники поехали дальше кормление лошадей (в пути) насаживать наживку на крючок - *ed hook крючок с наживкой - to * the hook (образное) расставить сети( кому-л.) ловить на удочку, на приманку - the mouse was *ed with cheese мышь попалась на сыр завлекать, соблазнять - to * smb. with promises соблазнять кого-л. обещаниями травить (собаками) - to * smb. with dogs натравить на кого-л. собак - the dogs *ed the bear собаки травили медведя травить;
    подвергать травле, преследованию;
    изводить, не давать покоя дразнить подтрунивать - she loves to * him about his male vanity ей доставляет удовольствие задеть его мужское самолюбие( редкое) кормить лошадей (в пути) ;
    делать привал, останавливаться;
    задерживаться - good news *s добрая весть улиткой ползет (охота) бить или взмахивать крыльями (о соколе) трепетать, биться
    bait искушение ~ кормить (лошадь, особ. в пути) ~ насаживать наживку на крючок ~ останавливаться в пути для отдыха и еды ~ отдых и кормление лошадей в пути ~ получать корм (о лошади) ~ преследовать насмешками, изводить, не давать покоя ~ приманивать, завлекать, искушать ~ приманка;
    наживка ~ приманка ~ соблазн ~ травить (собаками)
    to jump at (или to rise, to swallow) the ~ попасться на удочку jump: to ~ at the bait попасться на удочку

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bait

  • 28 bait

    I
    1. [beıt] n
    1. приманка; наживка
    2. искушение, соблазн

    the bait proved to be too much for her - соблазн для неё оказался слишком велик

    to rise to the bait, to jump at the bait, to swallow the bait - попасться на удочку, клюнуть на что-л.

    3. отрава для крыс, насекомых и т. п.; инсектицид; средство для уничтожения грызунов
    4. травля собаками
    5. сл. гнев, ярость
    6. 1) еда, закуска ( в дороге)
    2) корм ( для лошадей)
    3) привал

    after a short bait the travellers went on - после короткого привала путешественники поехали дальше

    4) кормление лошадей ( в пути)
    2. [beıt] v
    1. насаживать наживку на крючок

    to bait the hook - образн. расставить сети (кому-л.)

    2. 1) ловить на удочку, на приманку
    2) завлекать, соблазнять

    to bait smb. with promises - соблазнять кого-л. обещаниями

    3. 1) травить ( собаками)

    to bait smb. with dogs - натравить на кого-л. собак

    2) травить; подвергать травле, преследованию; изводить, не давать покоя
    3) дразнить, подтрунивать

    she loves to bait him about his male vanity - ей доставляет удовольствие задеть его мужское самолюбие

    4. редк.
    1) кормить лошадей ( в пути)
    2) делать привал, останавливаться
    3) задерживаться

    good news baits - ≅ добрая весть улиткой ползёт

    II [beıt] = bate3

    НБАРС > bait

  • 29 fish or cut bait

    expr AmE infml

    She's doing much better on the job since her manager told her to fish or cut bait — Ее производительность стала намного выше после того, как управляющий сказал ей: "Или работай, или уходи"

    Fish or cut bait! — Если не можешь, дай попробовать другим!

    The new dictionary of modern spoken language > fish or cut bait

  • 30 fish or cut bait

    амер.; разг.
    решиться на что-л.; сказать либо "да", либо "нет"

    ‘That subpoena should make her either fish or cut bait,’ the detective said (J. S. Gardner, ‘The Case of the Hesitant Hostess’, ch. 6) — - Увидев эту повестку в суд, - сказал сыщик, - мисс Кейлор раскроет свои карты.

    Frank missed football practice so often that the coach told him to fish or cui bait. (DAI) — Франк пропустил столько тренировок что, по мнению тренера, ему остается только бросить футбол, если, конечно, он не возьмется за ум.

    Large English-Russian phrasebook > fish or cut bait

  • 31 bait

    {beit}
    I. 1. стръв
    to take/rise to/jump at the BAIT лапвам/улавям се на въдицата (и прен.)
    2. примамка, уловка, изкушение
    II. 1. слагам стръв на въдицата, прен. примамвам, подмамвам
    2. храня, нахранвам, назобвам (кон), спирам (се) по време на пътуване (за почивка и храна)
    III. 1. давя, разкъсвам (за кучета)
    2. дразня, провокирам
    3. не оставям на мира, измъчвам, тормозя
    4. устройвам хайка на, преследвам
    * * *
    {beit} n 1. стръв; to take/rise to/jump at the bait лапвам/улавям с(2) v 1. слагам стръв на въдицата; прен. примамвам, подмамвам{3} v 1. давя, разкъсвам (за кучета), 2. дразня, провокирам;
    * * *
    стръв; примамка; давя; нахранвам;
    * * *
    1. i. стръв 2. ii. слагам стръв на въдицата, прен. примамвам, подмамвам 3. iii. давя, разкъсвам (за кучета) 4. to take/rise to/jump at the bait лапвам/улавям се на въдицата (и прен.) 5. дразня, провокирам 6. не оставям на мира, измъчвам, тормозя 7. примамка, уловка, изкушение 8. устройвам хайка на, преследвам 9. храня, нахранвам, назобвам (кон), спирам (се) по време на пътуване (за почивка и храна)
    * * *
    bait [beit] I. n 1. стръв, прен. примамка, клопка, уловка; live \bait жива стръв; to take ( rise to, swallow, jump at, nibble at, fall on) the \bait хващам се, улавям се на, лапвам въдицата (и прен.); 2. съблазън, прелъстяване; примамка, изкушение; 3. спиране, отбивам се, отсядам (за почивка, хранене); fish or cut the \bait ам. вземам решение; избирам курс на действие; спирам да се колебая; II. v 1. слагам стръв (на); to \bait the line слагам стръв на въдицата; прен. примамвам, прилъгвам, подмамвам; 2. храня, нахранвам, зобя, назобвам ( кон); 3. спирам се (за почивка, за хранене) (at); 4. сп., ист. насъсквам кучета по ( животно); 5. давя, душа́, ръфам, разкъсвам (за кучета); 6. подигравам се на, присмивам се на, измъчвам, не оставям на мира, вадя душата на, устройвам хайка на, преследвам.

    English-Bulgarian dictionary > bait

  • 32 bait

    [beɪt]
    n
    наживка, блесна, приманка
    - bait needle
    - bait for fish
    - use worms for bait
    - snap at the bait
    - swallow a bait
    - hold out offer
    - bait hides the hook

    English-Russian combinatory dictionary > bait

  • 33 bait

    beit 1. noun
    (food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) agn, lokkemat
    2. verb
    (to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) sette agn på, sette ut lokkemat
    agn
    --------
    lokkemat
    --------
    åte
    I
    subst. \/beɪt\/
    1) agn, lokkemat
    2) ( overført) lokkemiddel
    rise to\/swallow the bait ( også overført) bite på kroken
    snap at a bait ( også overført) nappe på en krok\/et agn
    II
    verb \/beɪt\/
    1) plage (dyr)
    2) erte, tirre, forfølge
    3) sette agn (på krok)
    4) lokke
    5) ( foreldet) raste (under reise)

    English-Norwegian dictionary > bait

  • 34 fish

    I [fɪʃ] n
    (pl fish [fɪʃ], fishes [fɪshes]) рыба
    See:

    There is a lot of fish here. — Здесь очень много рыбы.

    It's a different kettle of fish. — Это совсем другой коленкор/иное дело.

    It is a nice/pretty kettle of fish. — Пренеприятнейшая история.

    There are plenty more fish in the sea. — Свет клином на нем не сошелся.

    All is fish that comes to his net. — Доброму вору все в пору.

    The best fish swims near the bottom. — Лучшая рыба у самого дна ходит. /Все хорошее нелегко дается.

    Fish begins to stink at the head. — Рыба тухнет с головы.

    To feel like a fish out of water. — Чувствовать себя не в своей тарелке.

    To have other fish to fry. — Иметь другие дела поважнее.

    It is a silly fish that is caught twice with the same bait. — Глуп тот, кто дважды попадается на одну и туже удочку.

    Neither fish, nor fowl/flesh. — Ни рыба, ни мясо

    - big fish
    - stranded fish
    - sea fish
    - fried fish
    - predatory fish
    - predator
    - fish-bowl
    - fish dish
    - fish soup
    - fish bone
    - school of fish
    - good catch of fish
    - be stranded
    - land the fish
    - abound in fish
    - fish fishing
    - eat fish
    - fish takes on a line
    - fish dances on the waves
    - fish go spawning
    II [fɪʃ] v
    - go fishing
    - go in for fishing
    - fish in troubled water

    English-Russian combinatory dictionary > fish

  • 35 bait

    [beit] 1. noun
    (food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) isca
    2. verb
    (to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) pôr isca
    * * *
    [beit] n 1 isca. 2 tentação, engodo. 3 alimento, lanche (tomado durante viagem). 4 pausa, parada, descanso para lanche. • vt 1 iscar, (anzol ou armadilhas). 2 tentar, atrair, seduzir. 3 açular cães. 4 atormentar, molestar com palavras cruéis. 5 deter-se para tomar alimento. 6 dar ração a animais (em viagem). baiting place a) lugar onde se açulam cães contra grandes animais como touros, ursos etc. b) hospedaria, estalagem. to take the bait cair no laço.

    English-Portuguese dictionary > bait

  • 36 fish

    Large English-Russian phrasebook > fish

  • 37 fish

    I
    1. noun
    1) (pl. oft. invar.) рыба; spread тж. крабы, устрицы; fish and chips рыба с жареной картошкой
    2) disdain. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек
    3) (the Fish или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака)
    4) amer. collocation доллар
    5) (attr.) рыбный; fish corral садок для рыбы
    all's fish that comes to his net proverb = доброму вору все впору; он ничем не брезгует
    to feed the fishes collocation
    а) утонуть;
    б) страдать морской болезнью
    to have other fish to fry иметь другие дела
    to make fish of one and flesh of another относиться к людям неровно, пристрастно
    a pretty kettle of fish! collocation = веселенькая история!; хорошенькое дело!
    fish story = 'охотничий рассказ'; преувеличение, небылицы
    neither fish, flesh nor fowl/good red herring ни рыба ни мясо; ни то ни се
    2. verb
    1) ловить или удить рыбу
    2) to fish the anchor naut. поднимать якорь
    fish for
    fish out
    fish up
    to fish or cut bait amer. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик
    II
    1. noun
    1) naut. фиш (в якорном устройстве); шкало (у мачты)
    2) = fish-plate
    2. verb tech.
    соединять накладкой; скреплять стыком
    III
    noun
    фишка
    * * *
    (n) рыба
    * * *
    1) рыба 2) ловить, удить рыбу
    * * *
    [ fɪʃ] n. рыба; крабы, устрицы; рыбная ловля; тип; доллар; фишка; подводная лодка; торпеда v. ловить рыбу, удить рыбу, рыбачить, удить, соединять накладкой, скреплять стыком
    * * *
    выпытывать
    вытаскивать
    набиваться
    наглец
    небылицы
    преувеличение
    пристрастно
    рыба
    рыбачить
    рыбы
    устрицы
    фишка
    шкало
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) мн. часто неизм. рыба б) 2) а) разг. лицо, разыскиваемое полицией б) пренебр. тип в) разг. молокосос 2. гл. 1) ловить рыбу, удить рыбу 2) искать что-л. под водой, вылавливать что-л. в воде (напр., жемчуг, кораллы) 3. прил. рыбный II 1. сущ., тех. 1) мор. фиш (в якорном устройстве); шкало (у мачты) 2) = fish-plate 2. гл.; тех. 1) брать на фиш (якорь) 2) соединять накладкой; скреплять стыком III сущ. фишка

    Новый англо-русский словарь > fish

  • 38 fish

    plurals; see fish
    * * *
    fish1
    [fiʃ] n 1 peixe, pescado. 2 reforço. 3 Mech tala. 4 Naut lambareiro. • vt+vi 1 pescar. he fished something out of the water / ele puxou qualquer coisa da água. 2 buscar. 3 lançar a isca, pesquisar, procurar obter. 4 descobrir. fish and chips peixe frito com batatas fritas (comida típica inglesa). fried fish peixe assado. he drinks like a fish ele é um beberrão. there are other fish in the sea esta pessoa ou coisa não é a única no mundo, existem outras que podem dar mais certo. to be neither fish, flesh, fowl, nor good red herring não ser nem peixe nem carne, não ter opinião pró nem contra, não se definir. to feed the fishes estar mareado. to feel like a fish out of water sentir-se fora de seu elemento (ambiente). to have other fish to fry ter outras coisas mais importantes a tratar. to fish for compliments pescar elogios. to fish in troubled water pescar em águas turvas, usar de uma situação difícil para tirar proveito próprio. to fish somebody up salvar alguém de afogamento.
    ————————
    fish2
    [fiʃ] n Amer sl 1 prisioneiro. 2 pessoa boba, vítima fácil. 3 mulher heterossexual. 4 mulher promíscua. 5 um dólar. fish or cut bait decida-se. fish skin 1 nota de um dólar. 2 preservativo. fish trap boca.

    English-Portuguese dictionary > fish

  • 39 fish

    [fɪʃ] n <pl - es or ->
    1)
    ( animal) Fisch m
    2) no pl ( as food) Fisch m
    3) ( person)
    a cold \fish ein kalter Fisch ( fam) ( pej)
    an odd [or queer] \fish ein komischer Kauz
    PHRASES:
    to be a small \fish in a big pond nur einer von vielen sein;
    there are [plenty] more \fish in the sea ( a lot of other people) es gibt noch andere auf der Welt;
    ( a lot of other opportunities) es gibt noch andere Möglichkeiten auf der Welt;
    like a \fish out of water wie ein Fisch auf dem Trockenen;
    to have bigger [or other] \fish to fry Wichtigeres [o Besseres] zu tun haben;
    to drink like a \fish wie ein Loch saufen ( fam) vi
    1) ( catch fish) fischen;
    ( with rod) angeln;
    to \fish for bass/ perch/ trout auf Barsche/Flussbarsche/Forellen angeln fachspr
    2) ( look for)
    to \fish in sth in etw dat herumsuchen;
    she \fished in her purse for the keys sie kramte in ihrer Handtasche nach den Schlüsseln;
    to \fish for sth ( fig) nach etw dat suchen;
    he \fished for information on her whereabouts er ist auf Informationen über ihren Aufenthaltsort aus;
    to \fish for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen
    PHRASES:
    to \fish or cut bait (Am) ( decide) eine Entscheidung fällen;
    ( marry) sich akk für jdn entscheiden;
    to \fish in troubled waters im Trüben fischen vt
    to heavily \fish a lake/ ocean/ sea einen See/Ozean/ein Meer intensiv befischen

    English-German students dictionary > fish

  • 40 bait

    csalétek, csali to bait: pihenőt tart, csalogat, etet, felcsaliz
    * * *
    [beit] 1. noun
    (food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) csalétek
    2. verb
    (to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) csalétket tesz

    English-Hungarian dictionary > bait

См. также в других словарях:

  • Bait fish — are small fish caught for use as bait to attract large predatory fish, particularly game fish. Species used are typically those that are common and breed rapidly, making them easy to catch and in regular supply. Examples of marine bait fish are… …   Wikipedia

  • bait fish — 1) fish used to bait hooks either commercially or in sport fishing 2) small fish eaten by predators …   Dictionary of ichthyology

  • Fish hook — Fishhook redirects here. For other uses, see Fishhook (disambiguation). Anatomy of a fish hook A fish hook is a device for catching fish either by impaling them in the mouth or, more rarely, by snagging the body of the fish. Fish hooks have been… …   Wikipedia

  • Fish diseases and parasites — This gizzard shad has VHS, a deadly infectious disease which causes bleeding. It afflicts over 50 species of freshwater and marine fish in the northern hemisphere.[1] Like humans and other animals, fish suffer from diseases and parasites. Fish… …   Wikipedia

  • fish or cut bait — phrasal : to make a choice between alternatives : cease temporizing or procrastinating; specifically : to choose either to engage wholeheartedly or actively in some work or scheme or to withdraw from it completely * * * I informal stop… …   Useful english dictionary

  • Fish migration — Many species of salmon are anadromous and migrate long distances up rivers and streams to spawn. Many types of fish migrate on a regular basis, on time scales ranging from daily to annually or longer, and over distances ranging from a few metres… …   Wikipedia

  • Fish locomotion — The prevailing type of fish locomotion is swimming in water. In addition, some fish can walk , i.e., move over land, burrow in mud, and glide through the air. Contents 1 Swimming 1.1 Body/caudal fin propulsion 1.1.1 Anguilliform locomotion …   Wikipedia

  • Fish scale — For other uses, see Fish scale (disambiguation). The cycloid scales of a common roach (Rutilus rutilus). The row of lateral line scales is visible in the lower half of the image. The skin of most bony and cartilaginous fishes are covered by… …   Wikipedia

  • bait squadron — patrol vessels engaged in enforcing the Newfoundland Bait Act of 1888 which prohibits taking of bait fish by foreign fishing vessels or unauthorized provision of bait to such vessels …   Dictionary of ichthyology

  • bait net — A net used to catch bait fish for activities such as longlining and pole and line fishing …   Fisheries — dictionary

  • bait ball — a small school of bait fish that form a ball in the water as an instinctive response to a predator. Also called meat ball …   Dictionary of ichthyology

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»