-
101 BIFT
Техника: backside-illuminated frame transfer -
102 BS
1) Компьютерная техника: Batch Script, Batch System, Better Solutions, Broadcasting Satellite, Bus State2) Авиация: burner staging3) Американизм: Blowing Smoke, Buzzword Saturation4) Спорт: Been Stomped, Blown Save, backside (в скейтбординге: способ подъезда к цели)5) Военный термин: Big Secret, Broadcast Service, ballistic shell, base salvage, base section, base shell, base supply, body shell, bomb service, bomber squadron, border surveillance, broadcast station6) Техника: Brown and Sharpe wire gauge, backspace character, band setting, band-stop, beta spectrometer, blank space, bonded single silk, bounded single-silk, buffer stage, byte size, batch size7) Сельское хозяйство: Bare Soil, Bismuth Sulfite8) Шутливое выражение: Balloon Spit, Balloon Stories, Balls Of Shame, Bulls Signature9) Математика: Broad Specificity10) Религия: Baptist Stuff, Belief Stuff, Bible Study, Blessed Sacrament11) Метеорология: Beautiful Sunshine12) Железнодорожный термин: Birmingham Southern Railroad Company13) Юридический термин: Bad Science14) Бухгалтерия: Bigger Surpluses15) Фармакология: sodium bisulfite16) Ветеринария: Bear Spotter, Black Swallowtail17) Грубое выражение: Bilingual Scam, Bit Stupid, Bitch Slap, Business Stupidity, Butt Speak, bullshit, брехня18) Металлургия: Below Slab19) Музыка: Blue Soul20) Оптика: bandstop21) Политика: Bassas Da India22) Телекоммуникации: Basic Service, Broadcast Satellite, base station, базовая станция, БС, Автоматизированная система расчётов ( за услуги связи)23) Сокращение: Bachelor of Surgery, BackScatter, Bahamas, Black Sunday, Broadcasting Station, Brown & Sharpe Wire Gage, beams and stringers, bell and spigot, bill of sale, black scale, borescope, both sides, Back Scattering, Balance Sheet, Band-stop filter, Base Shield, Base Station, Beam Splitter, Binary Scale, Binary Search, Binary Subtraction, Bit Synchronizer, Bound Seam, breath sounds24) Театр: Back Stage25) Текстиль: Bunny Slippers26) Университет: Ball State University, Brown Student, Business School, Busted Students27) Физика: Baryon Strangeness28) Физиология: Body Smell, Bone Stock, Bowel Sounds, Brain Size, Brain State29) Электроника: Base Saturation30) Сленг: bull shit, студент, получивший степень бакалавра31) Вычислительная техника: Banded Signaling, binary subtract, возврат на позицию, BackSpace one record (IBM, VM/ESA, CP), Base Station (LA, GSM, Mobile-Systems), backspace (character), BackSpace, bachelor of science32) Литература: Brilliant Speech33) Нефть: backscattering, backsight, base sediment, basic sediment, bottom sediment, bottom settlings, Бюро стандартов, донные осадки (bottom sediment), донный осадок (bottom sediment), основной осадок (basic sediment), стандарт Великобритании (British Standard)34) Связь: Basic/Bearer Service35) Картография: blacksmith shop, blacksmithy, boundary stone36) Транспорт: Buick Sport, Bumper Sticker37) Пищевая промышленность: Baking Soda, Baloney Sausage38) Фирменный знак: Barber Shop, Bechtel Shell, Bell South, Buxton Sales39) Холодильная техника: National Bureau of Standards40) Экология: Brown Snowmen41) СМИ: Bad Stories, Badly Stated, Brilliant Soliloquy42) Деловая лексика: Before System, Build System, Business Simplified43) Бурение: грязь (bottom settlings), base case44) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: booster station45) Нефтегазовая техника Бюро стандартов США (Bureau of Standards)46) Образование: Black Sheep, Brain Stretching, Bus School, Бакалавр наук (Bachelor of Science)47) Полимеры: British Standard, Bureau of Standards, bottom settling48) Программирование: Back Space49) Автоматика: base speed, bulk storage50) Ядерная физика: Beth Salpeter51) Сахалин Р: (bis) британский стандарт52) Медицинская техника: Bjork-Shile (Бьорк-Шили)53) Молочное производство: Bismuth Sulphite54) Нефть и газ: non-linear gap width55) Имена и фамилии: Ben Skywalker, Bill Sanders, Bob Schmidt, Britney Spears56) Баскетбол: blocked shot57) ООН: Bolshevik Storytelling58) Должность: Biomedical Sciences, Business Studies59) Чат: Be Sweet, Biting Sarcasm, Bring Snickers60) Правительство: Bay State, Blue Springs61) NYSE. Bethlehem Steel Corporation62) Программное обеспечение: Block Size63) Хобби: Bite Stamps64) Федеральное бюро расследований: Boston Field Office -
103 PIB
1) Общая лексика: Personal, interoffice and business document2) Компьютерная техника: Pc In A Box, Port Index Browser, Processor In A Box, Program Information Block3) Американизм: Policy Information Base4) Военный термин: PACOM Intelligence Board, Photo Interpretation Brief, parachute infantry battalion, personal information briefing, photointelligence brief, preliminary instruction book, publishing information bulletin5) Техника: National Board for Prices and Incomes, Pozidrive Insert Bits, polar ionospheric beacon, pyrotechnic installation building6) Химия: ПИБ (полиизобутилен)7) Грубое выражение: Pain In The Butt8) Сокращение: Poste d'Indexation de Bureau (compact French coding desk), polyisobutene9) Физиология: Pain In The Backside10) Стоматология: Procera Implant Bridge11) СМИ: Personas In Black12) Бурение: полиизобутилен (polyisobutylene)13) Полимеры: polyisobutylene14) Химическое оружие: potassium isobutylate15) Имена и фамилии: Puss In Boots16) Фармация: Powder in Bottle17) Аэропорты: Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA18) Зубная имплантология: мост на имплантатах Procera -
104 bs
1) Компьютерная техника: Batch Script, Batch System, Better Solutions, Broadcasting Satellite, Bus State2) Авиация: burner staging3) Американизм: Blowing Smoke, Buzzword Saturation4) Спорт: Been Stomped, Blown Save, backside (в скейтбординге: способ подъезда к цели)5) Военный термин: Big Secret, Broadcast Service, ballistic shell, base salvage, base section, base shell, base supply, body shell, bomb service, bomber squadron, border surveillance, broadcast station6) Техника: Brown and Sharpe wire gauge, backspace character, band setting, band-stop, beta spectrometer, blank space, bonded single silk, bounded single-silk, buffer stage, byte size, batch size7) Сельское хозяйство: Bare Soil, Bismuth Sulfite8) Шутливое выражение: Balloon Spit, Balloon Stories, Balls Of Shame, Bulls Signature9) Математика: Broad Specificity10) Религия: Baptist Stuff, Belief Stuff, Bible Study, Blessed Sacrament11) Метеорология: Beautiful Sunshine12) Железнодорожный термин: Birmingham Southern Railroad Company13) Юридический термин: Bad Science14) Бухгалтерия: Bigger Surpluses15) Фармакология: sodium bisulfite16) Ветеринария: Bear Spotter, Black Swallowtail17) Грубое выражение: Bilingual Scam, Bit Stupid, Bitch Slap, Business Stupidity, Butt Speak, bullshit, брехня18) Металлургия: Below Slab19) Музыка: Blue Soul20) Оптика: bandstop21) Политика: Bassas Da India22) Телекоммуникации: Basic Service, Broadcast Satellite, base station, базовая станция, БС, Автоматизированная система расчётов ( за услуги связи)23) Сокращение: Bachelor of Surgery, BackScatter, Bahamas, Black Sunday, Broadcasting Station, Brown & Sharpe Wire Gage, beams and stringers, bell and spigot, bill of sale, black scale, borescope, both sides, Back Scattering, Balance Sheet, Band-stop filter, Base Shield, Base Station, Beam Splitter, Binary Scale, Binary Search, Binary Subtraction, Bit Synchronizer, Bound Seam, breath sounds24) Театр: Back Stage25) Текстиль: Bunny Slippers26) Университет: Ball State University, Brown Student, Business School, Busted Students27) Физика: Baryon Strangeness28) Физиология: Body Smell, Bone Stock, Bowel Sounds, Brain Size, Brain State29) Электроника: Base Saturation30) Сленг: bull shit, студент, получивший степень бакалавра31) Вычислительная техника: Banded Signaling, binary subtract, возврат на позицию, BackSpace one record (IBM, VM/ESA, CP), Base Station (LA, GSM, Mobile-Systems), backspace (character), BackSpace, bachelor of science32) Литература: Brilliant Speech33) Нефть: backscattering, backsight, base sediment, basic sediment, bottom sediment, bottom settlings, Бюро стандартов, донные осадки (bottom sediment), донный осадок (bottom sediment), основной осадок (basic sediment), стандарт Великобритании (British Standard)34) Связь: Basic/Bearer Service35) Картография: blacksmith shop, blacksmithy, boundary stone36) Транспорт: Buick Sport, Bumper Sticker37) Пищевая промышленность: Baking Soda, Baloney Sausage38) Фирменный знак: Barber Shop, Bechtel Shell, Bell South, Buxton Sales39) Холодильная техника: National Bureau of Standards40) Экология: Brown Snowmen41) СМИ: Bad Stories, Badly Stated, Brilliant Soliloquy42) Деловая лексика: Before System, Build System, Business Simplified43) Бурение: грязь (bottom settlings), base case44) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: booster station45) Нефтегазовая техника Бюро стандартов США (Bureau of Standards)46) Образование: Black Sheep, Brain Stretching, Bus School, Бакалавр наук (Bachelor of Science)47) Полимеры: British Standard, Bureau of Standards, bottom settling48) Программирование: Back Space49) Автоматика: base speed, bulk storage50) Ядерная физика: Beth Salpeter51) Сахалин Р: (bis) британский стандарт52) Медицинская техника: Bjork-Shile (Бьорк-Шили)53) Молочное производство: Bismuth Sulphite54) Нефть и газ: non-linear gap width55) Имена и фамилии: Ben Skywalker, Bill Sanders, Bob Schmidt, Britney Spears56) Баскетбол: blocked shot57) ООН: Bolshevik Storytelling58) Должность: Biomedical Sciences, Business Studies59) Чат: Be Sweet, Biting Sarcasm, Bring Snickers60) Правительство: Bay State, Blue Springs61) NYSE. Bethlehem Steel Corporation62) Программное обеспечение: Block Size63) Хобби: Bite Stamps64) Федеральное бюро расследований: Boston Field Office -
105 who has the jitters
Разговорное выражение: (smb.) шило в заднице (у него шило в заднице. He can't sit still.; о непоседливом человеке (невежливо) an extremely restless person (in Russian literally smb. who has "an awl up his backside")) -
106 backhand (shot/pass)
EN definition: Shot or pass in ice hockey that is taken from the backside of the blade. Backhands are usually weaker than other types of shots but its trajectory is hard for goalkeepers to anticipate.RU definition: Пас или бросок в хоккее с шайбой, выполненный тыльной стороной клюшки. Бэкхенды, как правило, слабее других видов бросков, но их траекторию вратарю трудно предвидеть.English-Russian glossary of hockey terms > backhand (shot/pass)
-
107 bias
1) смещение; отклонение || смещать; отклонять2) напряжение смещения, (электрическое) смещение || подавать напряжение смещения, подавать смещение4) подмагничивание || подмагничивать, прикладывать подмагничивающее поле7) (механическое) смещение || (механически) смещать8) сабельность ( магнитной ленты)9) тлг преобладание10) смещение (оценки); систематическая ошибка (при оценивании)11) тенденция; тренд12) наклон; уклон; наклонная или диагональная линия; наклонное или диагональное направление || иметь наклон; располагать(ся) под наклоном или по диагонали; иметь наклонное или диагональное направление || наклонный; диагональный•- ac bias
- ac magnetic bias
- antiskate bias
- applied bias
- asymptotic bias
- automatic bias
- automatic back bias
- back bias
- backside bias
- base bias
- black bias
- C-bias
- cathode bias
- confirmation bias
- constant bias
- control-grid bias
- cross-field bias
- cutoff bias
- dc bias
- dc magnetic bias
- delayed bias - downward bias
- drain bias
- electrical bias
- emitter bias
- etching bias
- fine bias
- fixed bias
- forward bias
- frequency bias
- gate bias
- grid bias
- high-frequency bias
- high-temperature reverse bias
- internal bias
- line bias
- magnetic bias
- marking bias
- negative bias
- neuron bias
- no bias
- positive bias
- potential bias
- relay bias
- relocation bias
- reverse bias
- saturation bias
- source bias
- spacing bias
- systematic bias
- thermal bias
- timing bias
- unidirectional bias
- upward bias
- white bias
- zero bias -
108 cache
вчткеш; кеш-память || использовать кеш; помещать в кеш; сохранять в кеше; проф. кешировать- advanced transfer cache
- backside cache
- built-in cache
- data cache
- direct-map cache
- direct-mapped cache
- disk cache
- external cache
- first-level cache
- four-way set associative cache
- full associative cache
- fully associative cache
- hardware cache
- instruction cache
- integrated cache
- internal cache
- L1 cache
- L2 cache
- L3 cache
- memory cache
- motherboard cache
- on-board cache
- pixel cache
- primary cache
- processor's cache
- RAM cache
- secondary cache
- second-level cache
- sectored cache
- segment descriptor cache
- set associative cache
- simply write cache
- software cache
- texture cache
- third-level cache
- two-level cache
- two-way set associative cache
- unsectored cache
- vertex cache
- virtual cache
- write cache
- write back cache
- write behind cache
- write through cache -
109 gettering
б) микр. удаление и дезактивация примесей (напр. с поверхности подложек)- backside gettering
- contact gettering
- damage gettering
- diffusion gettering
- dispersal gettering
- implantation gettering
- impurity gettering
- laser gettering
- polysilicon gettering
- porous silicon gettering -
110 transfer
= xfer1) передача; перенос; переход || передавать; переносить; переходить2) система передачи или переноса; средства передачи или переноса3) вчт передача управления; переход || передавать управление; выполнять переход4) вчт команда перехода || выполнять команду перехода5) посылка, посылаемый сигнал6) перезапись || перезаписывать•- active power transfertransfer in channel — вчт переход в канале
- back transfer
- back and forthtransfer
- backside-illuminated frame transfer
- binary transfer
- binary file transfer
- bit block transfer
- bit
- block transfer
- block-by-block transfer
- bubble transfer
- bulk data transfer
- carrier transfer
- charge transfer
- color transfer
- conditional transfer
- contrast transfer
- control transfer
- cooperative energy transfer
- data transfer
- delayed control transfer
- diffusion transfer
- dopant transfer
- dye transfer
- electron transfer
- electronic funds transfer
- electrostatic transfer
- energy transfer
- excitation transfer
- file transfer
- film-to-tape transfer
- forward transfer
- frame interlace transfer
- frontside-illuminated interline transfer
- heat transfer
- hypertext transfer
- image transfer
- impurity-atom transfer
- incomplete charge transfer
- information transfer
- intervalley transfer
- layer-to-layer signal transfer
- magnetic transfer
- mass transfer
- maximum power transfer
- media transfer
- modulation transfer
- multiple transfer
- nonradiative transfer
- parallel transfer
- parallel charge transfer
- pattern transfer
- peer-to-peer file transfer
- peripheral transfer
- photon-induced charge transfer
- power transfer
- radiative transfer
- register transfer
- resonant energy transfer
- reverse transfer
- serial transfer
- serial charge transfer
- serial-parallel charge transfer
- signal transfer
- signal-charge transfer
- sound transfer
- split transfer
- technology transfer
- text transfer
- turbulent transfer
- unconditional transfer
- valley transfer
- word transfer
- word-by-word transfer
- zone transfer -
111 bias
1) смещение; отклонение || смещать; отклонять2) напряжение смещения, (электрическое) смещение || подавать напряжение смещения, подавать смещение4) подмагничивание || подмагничивать, прикладывать подмагничивающее поле7) (механическое) смещение || (механически) смещать8) сабельность ( магнитной ленты)9) тлг. преобладание10) смещение (оценки); систематическая ошибка (при оценивании)11) тенденция; тренд12) наклон; уклон; наклонная или диагональная линия; наклонное или диагональное направление || иметь наклон; располагать(ся) под наклоном или по диагонали; иметь наклонное или диагональное направление || наклонный; диагональный•- ac bias- ac magnetic bias
- antiskate bias
- applied bias
- asymptotic bias
- automatic back bias
- automatic bias
- back bias
- backside bias
- base bias
- bias of estimator
- black bias
- cathode bias
- C-bias
- confirmation bias
- constant bias
- control-grid bias
- cross-field bias
- cutoff bias
- dc bias
- dc magnetic bias
- delayed bias
- detector balance bias
- direct grid bias
- downward bias
- drain bias
- electrical bias
- emitter bias
- etching bias
- fine bias
- fixed bias
- forward bias
- frequency bias
- gate bias
- grid bias
- high-frequency bias
- high-temperature reverse bias
- internal bias
- line bias
- magnetic bias
- marking bias
- negative bias
- neuron bias
- no bias
- positive bias
- potential bias
- relay bias
- relocation bias
- reverse bias
- saturation bias
- source bias
- spacing bias
- systematic bias
- thermal bias
- timing bias
- unidirectional bias
- upward bias
- white bias
- zero biasThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > bias
-
112 BIFT
сокр. от backside-illuminated frame transferThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > BIFT
-
113 cache
вчт.кэш; кэш-память || использовать кэш; помещать в кэш; сохранять в кэше; проф. кэшировать- backside cache
- built-in cache
- cache on a stick
- data cache
- direct-map cache
- direct-mapped cache
- disk cache
- external cache
- first-level cache
- four-way set associative cache
- full associative cache
- fully associative cache
- hardware cache
- instruction cache
- integrated cache
- internal cache
- L2 cache
- L3 cache
- L1 cache
- memory cache
- motherboard cache
- on-board cache
- pixel cache
- primary cache
- processor's cache
- RAM cache
- secondary cache
- second-level cache
- sectored cache
- segment descriptor cache
- set associative cache
- simply write cache
- software cache
- texture cache
- third-level cache
- two-level cache
- two-way set associative cache
- unsectored cache
- vertex cache
- virtual cache
- write back cache
- write behind cache
- write cache
- write through cacheThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > cache
-
114 gettering
б) микр. удаление и дезактивация примесей (напр. с поверхности подложек)•- backside gettering
- contact gettering
- damage gettering
- diffusion gettering
- dispersal gettering
- implantation gettering
- impurity gettering
- laser gettering
- polysilicon gettering
- porous silicon getteringThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > gettering
-
115 irradiation
1) облучение; количество облучения3) излучение, испускание, лучеиспускание4) иррадиация•- high-intensity laser beam irradiation
- melt-inducing laser irradiation
- nanosecond pulse laser irradiation
- near-threshold irradiation
- single pass laser irradiation
- subsequent laser pulse irradiationEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > irradiation
-
116 frontside bus
системная шина, досл. передняя шинадругое название обычной системной шины ( system bus), появившееся после введения отдельной процессорной шины для работы с кэш-памятьюАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > frontside bus
-
117 BIFT
тлв., сокр. от backside-illuminated frame transferEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > BIFT
-
118 coating
1) покрытие•- backside coating
- cable coating
- carbon coating
- chrome-dioxide coating
- conductive coating
- ferric-oxide coating
- fluorescent coating
- hydrophobic coating
- light-sensitive coating
- magnetic coating
- mirror coating
- nonmagnetic coating
- polarizing coating
- primary-coating
- primary-polymer coating
- protective coating
- quarterwave coating
- tape coating
- wall coatingEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > coating
-
119 bum
I [bʌm] 1. сущ.; разг.1) разг. бездельник, лентяй, лодырьSyn:2) амер.; разг. бродяга, бездомный, бомжSyn:3) фанатSyn:••2. прил.; разг.to give smb. the bum's rush — вытолкать кого-л. взашей
1) плохой, дряной; ненужный, бесполезныйThis is a bum party. — Это совершенно ужасная вечеринка.
2) халтурный, низкопробный3. гл.; разг.1) = bum about / around лодырничать, шататься без дела; слонятьсяI've been bumming about for the last year without a job. — Последний год я сидел без работы.
•II [bʌm] сущ.; брит.; разг.зад, задницаbums on seats — зрители, зрительская аудитория ( рассматриваемые как источник дохода)
to put / get more bums on seats — привлечь больше зрителей
Syn:••builder's bum — частично обнажённые ягодицы (''выглядывающие'' из-под пояса брюк, когда человек нагибается)
-
120 behind
См. также в других словарях:
Backside — Back side (b[a^]k s[imac]d ), n. [Back, a. + side.] The hinder part, posteriors, or rump of a person or animal. [1913 Webster] Note: Backside (one word) was formerly used of the rear part or side of any thing or place, but in such senses is now… … The Collaborative International Dictionary of English
Backside — may refer to: *The surfing, skateboarding, snowboarding and Aggressive Inline Skating term backside *The euphemism for buttocksBack Sides may also refer to: *Lazlo Bane s third studio album titled Back Sides … Wikipedia
backside — c.1400, from BACK (Cf. back) (adj.) + SIDE (Cf. side) (n.). In the specific sense of rump, buttocks it is first recorded c.1500 … Etymology dictionary
backside — (izg. bȅksājd) m DEFINICIJA sport jedna od obloga na stolnoteniskom reketu od sloja spužvaste gume ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
backside — [n] rear end behind, bottom, butt*, buttocks, derrière, fanny*, posterior, rear, rump*, seat*, tail*, tush*; concept 392 Ant. front … New thesaurus
backside — ► NOUN informal ▪ a person s bottom … English terms dictionary
backside — [bak′sīd΄] n. [ME bak side] 1. the back or hind part 2. the rump; buttocks … English World dictionary
backside — noun a) The side of something that is opposite the front. The backside of the building faced an alley, and was covered in grime and scrawled graffiti. b) The buttocks. After riding the horse all day for the first time, I had painful blisters on… … Wiktionary
backside — back|side [ˈbæksaıd] n informal 1.) the part of your body that you sit on = ↑bottom 2.) get off your backside to start doing something or taking action, instead of not doing anything →be a pain in the backside at ↑pain1 (3) … Dictionary of contemporary English
backside — UK [ˈbækˌsaɪd] / US noun [countable] Word forms backside : singular backside plural backsides informal the part of your body that you sit on … English dictionary
backside — n. the buttocks; one’s rear. □ She fell right on her backside. □ There is some mustard or something on your backside … Dictionary of American slang and colloquial expressions