-
1 Bare Back Blow Job
Rude: BBBJУниверсальный русско-английский словарь > Bare Back Blow Job
-
2 blow-back
2. просмотр с увеличением; см. тж. re-enlarging facilitiesАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > blow-back
-
3 Gas Blow Back
Chemistry: GBB -
4 filtrate blow-back
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > filtrate blow-back
-
5 С-92
ДАВАТЬ/ДАТЬ СДАЧИ (-y) (кому) coll VP subj: human to return (a blow, an insult etc) similar to the one receivedX дал (Y-y) сдачи - X paid Y back in kind (in Y's own coin)X hit (Y) back X struck back X gave back blow for blow X gave as good as he got.Какая-то стерва толкнула меня в бок и меня же обругала. А я растерялся и не успел дать сдачи (Зиновьев 2). Some old cow rammed her elbow in my side and then bawled me out on top of it. And I was so taken aback that I didn't even manage to pay her back in her own coin (2a).Что с тобой будет, малышка?.. Сумеешь ли ты выстоять, приспособиться и научиться давать сдачи? (Зиновьев 2). What's going to happen to you, little girl?...Will you be able to hold out, to adapt yourself and learn to give back blow for blow? (2a). -
6 давать сдачи
• ДАВАТЬ/ДАТЬ СДАЧИ <-у> (кому) coll[VP; subj: human]=====⇒ to return (a blow, an insult etc) similar to the one received:- X gave as good as he got.♦ Какая-то стерва толкнула меня в бок и меня же обругала. А я растерялся и не успел дать сдачи (Зиновьев 2). Some old cow rammed her elbow in my side and then bawled me out on top of it. And I was so taken aback that I didn't even manage to pay her back in her own coin (2a).♦ Что с тобой будет, малышка?.. Сумеешь ли ты выстоять, приспособиться и научиться давать сдачи? (Зиновьев 2). What's going to happen to you, little girl?...Will you be able to hold out, to adapt yourself and learn to give back blow for blow? (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > давать сдачи
-
7 давать сдачу
• ДАВАТЬ/ДАТЬ СДАЧИ <-у> (кому) coll[VP; subj: human]=====⇒ to return (a blow, an insult etc) similar to the one received:- X gave as good as he got.♦ Какая-то стерва толкнула меня в бок и меня же обругала. А я растерялся и не успел дать сдачи (Зиновьев 2). Some old cow rammed her elbow in my side and then bawled me out on top of it. And I was so taken aback that I didn't even manage to pay her back in her own coin (2a).♦ Что с тобой будет, малышка?.. Сумеешь ли ты выстоять, приспособиться и научиться давать сдачи? (Зиновьев 2). What's going to happen to you, little girl?...Will you be able to hold out, to adapt yourself and learn to give back blow for blow? (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > давать сдачу
-
8 дать сдачи
• ДАВАТЬ/ДАТЬ СДАЧИ <-у> (кому) coll[VP; subj: human]=====⇒ to return (a blow, an insult etc) similar to the one received:- X gave as good as he got.♦ Какая-то стерва толкнула меня в бок и меня же обругала. А я растерялся и не успел дать сдачи (Зиновьев 2). Some old cow rammed her elbow in my side and then bawled me out on top of it. And I was so taken aback that I didn't even manage to pay her back in her own coin (2a).♦ Что с тобой будет, малышка?.. Сумеешь ли ты выстоять, приспособиться и научиться давать сдачи? (Зиновьев 2). What's going to happen to you, little girl?...Will you be able to hold out, to adapt yourself and learn to give back blow for blow? (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дать сдачи
-
9 дать сдачу
• ДАВАТЬ/ДАТЬ СДАЧИ <-у> (кому) coll[VP; subj: human]=====⇒ to return (a blow, an insult etc) similar to the one received:- X gave as good as he got.♦ Какая-то стерва толкнула меня в бок и меня же обругала. А я растерялся и не успел дать сдачи (Зиновьев 2). Some old cow rammed her elbow in my side and then bawled me out on top of it. And I was so taken aback that I didn't even manage to pay her back in her own coin (2a).♦ Что с тобой будет, малышка?.. Сумеешь ли ты выстоять, приспособиться и научиться давать сдачи? (Зиновьев 2). What's going to happen to you, little girl?...Will you be able to hold out, to adapt yourself and learn to give back blow for blow? (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дать сдачу
-
10 сдача
I жен.1) (о крепости, городе)2) check, register (о багаже); letting (out), hiring out (внаем); letting, renting (о квартире); lease ( в аренду)3) deal (карт.)II жен.••давать сдачи — (кому-л.); разг. to hit back, to pay back in kind, to give back blow for blow
получать сдачи — to be paid back in kind, to get back blow for blow
-
11 отдача
1) General subject: back-blow, blow-back (при выстреле), delivery, efficiency, gain, kick (ружья), output, outputs, pay-off, rebound, recoil, repercussion (после удара), return, effective output, commitment, outcome2) Naval: castoff, render, unfastening (снасти)3) Military: blowback (затвора), firing reaction, issuance (напр. распоряжений), recoil (при выстреле), setback, shock (of discharge)4) Engineering: backblow, emission (тепла), evolution (тепла), output (выход), payment (долга), springiness, useful effect, yield (выход), rendement5) Rare: feedback6) Chemistry: donation7) Construction: output cantilevering8) Religion: dedication9) Railway term: coefficient of performance, kick back12) Automobile industry: kickback (на рулевом колесе от неровностей дороги), return shock (назад), spring back, spring-back, springing, throwing action (рессоры)13) Artillery: back blow14) Mining: rebound (бурильного молотка при бурении), recoil (бурильного молотка при бурении)15) Forestry: kickback (напр. заводной рукоятки двигателя мотопилы)17) Information technology: efficient factor18) Oil: extraction, performance, producing capacity (продуктивного пласта), productive capacity (продуктивного пласта), recoil (бурильного молотка при бурении), recovery (коллектора), yield19) Astronautics: efficiency factor, repulsion20) Geophysics: young yield21) Mechanics: springback26) Automation: emission27) Robots: springback (манипулятора при снятии внешней силы)29) Makarov: efficiency (выход), kick-up, recoil (в яд. химии), recoil (частицы, тела), recoil of a gun (ружья), the recoil of a gun (ружья), transfer30) Cement: output capacity -
12 С-93
ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ СДАЧИ coll VP subj: human to be repaid (for a blow, an insult etc) with a similar oneX получил сдачи - X was (got) paid back in kind (in his own coin)X got back blow for blow. -
13 получать сдачи
• ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ СДАЧИ coll[VP; subj: human]=====⇒ to be repaid (for a blow, an insult etc) with a similar one:- X got back blow for blow.Большой русско-английский фразеологический словарь > получать сдачи
-
14 получить сдачи
• ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ СДАЧИ coll[VP; subj: human]=====⇒ to be repaid (for a blow, an insult etc) with a similar one:- X got back blow for blow.Большой русско-английский фразеологический словарь > получить сдачи
-
15 давать сдачи
(кому-л.); разг. to hit back, to pay back in kind, to give back blow for blow -
16 получать сдачи
to be paid back in kind, to get back blow for blow -
17 ответный удар
retaliatory attack, retaliation, back blow, retaliatory blow, reprisal, retaliatory strike воен. -
18 гречневая каша сама себя хвалит
посл.1) (о чём-либо явно хорошем, не нуждающемся в похвале) cf. good wine needs no bush; good ware will sell itself; true coral needs no painter's brush- Когда я там был осенью, в новом районе родилась уже первая тысяча коренных горожан; одну девчушку в нашу честь хотели даже назвать Электра, да я отсоветовал, говорю: назовите Машей или Катей - чудесные имена, а электричество, как и гречневая каша, само себя хвалит! (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'When I was there last autumn, the first thousand new citizens had already been born in the town; one little girl's parents actually wanted to call her Electra in our honour, but I advised them against it. Call her Masha or Katya, I said, those are splendid names, and electricity, like good wine, needs no bush.'
2) ирон. ( о нескромном самовосхвалении) cf. each bird loves to hear himself sing; self-praise is no recommendation; pat one's own back; blow one's own trumpet (horn)- Пшённая каша сама себя хвалит! - сказал Ксан Ксаныч и покачал головой, удивляясь молодой Тосиной нескромности. (Б. Бедный, Девчата) — 'Patting your own back, eh?' Xan Xanich said, shaking his head at such immodesty in a girl so young.
Русско-английский фразеологический словарь > гречневая каша сама себя хвалит
-
19 отдача
1) <engin.> efficiency
2) kickback
3) liberation
4) <energ.> output
5) rebound
6) recoil
7) <tech.> response
8) yield
– отдача антенны
– отдача по емкости
– отдача по энергии
– отдача электрона
– отдача эффективная
– отдача ядра
– световая отдача
– токовая отдача
– эффективная отдача
-
20 неожиданный удар
См. также в других словарях:
Blow It Out — «Blow It Out» Сингл Лудакриса из альбома Chicken n Beer Выпущен В 2003 году Формат cингл Записан В 2003 году Жанр … Википедия
Back For The First Time — Студийный альбом Лудакриса Дата выпуска 17 октября 2000 года … Википедия
Back for the First Time — Студийный альбом Лудакриса Дата выпуска 17 октября 2000 года Жанр … Википедия
Blow Up Your Video — Studioalbum von Veröffentlichung 18. Januar 1988 … Deutsch Wikipedia
Blow Up Your Video — Студийный альбом … Википедия
Blow up Your Video — Album par AC/DC Sortie 18 janvier 1988 Enregistrement Août Septembre 1987 Studio Miraval … Wikipédia en Français
Blow up your video — Album par AC/DC Sortie 18 janvier 1988 Enregistrement Août Septembre 1987 Studio Miraval … Wikipédia en Français
Blow — Blow, v. i. [imp. {Blew} (bl[=u]); p. p. {Blown} (bl[=o]n); p. pr. & vb. n. {Blowing}.] [OE. blawen, blowen, AS. bl[=a]wan to blow, as wind; akin to OHG. pl[=a]jan, G. bl[ a]hen, to blow up, swell, L. flare to blow, Gr. ekflai nein to spout out,… … The Collaborative International Dictionary of English
Blow in the Wind — Blow in the Wind … Википедия
Blow — Blow, n. 1. A blowing, esp., a violent blowing of the wind; a gale; as, a heavy blow came on, and the ship put back to port. [1913 Webster] 2. The act of forcing air from the mouth, or through or from some instrument; as, to give a hard blow on a … The Collaborative International Dictionary of English
Blow Up Your Video — Album par AC/DC Sortie 18 janvier 1988 Enregistrement Août septembre 1987 Studio Miraval … Wikipédia en Français