-
1 Bacchantin
Bacchantin, baccha; bacchans. – bacchantisch, bacchicus (zum Bacchus gehörig, bacchisch). – bacchantibus similis (den Bacchantinnen ähnlich). – Adv.bacchantium ritu. – b. toben, schwärmen, bacchari in voluptate.
-
2 schwelgen
schwelgen, helluari (eig. u. bildl.). – luxuriari (eig., üppig sein in der Lebensart). – luxuriā diffluere et delicate ac molliter vivere (eig, ein üppiges, weichliches Leben führen). – in jmds. Blut sch., alcis sanguine helluari; in alcis caede bacchari. – im Ruhme schwel gend, circumfluens gloriā. – Schwelgen, das, s. Schwelgerei, die.
-
3 schwärmen
schwärmen, I) eig.: die Bienen schwärmen, examinant alvei; examen apium exit. – II) uneig.: a) herumfliegen etc.; volitare (herumfliegen, hin u. her fliegen; dann auch hin u. hergehen). – vagari (herumschweifen). – bacchari (wie eine Bacchantin schwärmen). – um etw. od. um jmd. sch., circumvolitare alqd od. alqm (sowohl fliegend als gehend oder laufend): auf den Straßen sch., grassari (wild umherlaufen); vagari perurbem (in der Stadt umherschweifen). – b) sich rauschenden Vergnügungen überlassen: comissari (ein näch tliches Trinkgelag halten). – epulis consumere diem od. noctem (mit Schmausen den Tag wie Nacht verbringen). – bis tief in die Nacht hinein sch., ad mediam noctem comissationem extendere. – c) dunkeln u. verworrenen Vorstellungen nachhängen: somnia sibi fingere (sich Luftschlösser bauen). – vaticinari (sich leeren Träumereien hingeben). – insanire (sich wie ein Narr, Tollhäusler fixen Ideen hingeben); verb. vaticinari atque insanire. – fanatico errore urgeri (von einer falschen Begeisterung hingerissen werden). – für etw. sch., ardere od. flagrare amore alcis rei stärker eximio amore alcis rei (von Liebe, besonderer Liebe zu etw. brennen, z.B. litterarum); ardere oder flagrare od. incensum esse studio alcis rei (von Eifer für etw. brennen, z.B. litterarum, historiae). – für jmd. sch., ardere studio alcis atque amore.
-
4 toben
toben, tumultuari. tumultum facere (lärmen, von Menschen). – strepere (ein lautes Getöse machen, so daß es widerhallt, v. Menschen u. Dingen). – bacchari (schwärmen wie eine Bacchantin). – debacchari (sich wie eine Bacchantin abtoben, sich ereifern, lärmen u. toben, v. Menschen). – saevire (wüten, äußerst zornig tun, von Menschen u. Tieren; übtr. auch vom Wind, vom Meere). – furere. insanire (rasen, unsinnig tun, v. Menschen). – aestuare (wallen und brausen, vom Meere).
См. также в других словарях:
bacchante — 1. bacchante [ bakɑ̃t ] n. f. • 1559 n. m.; lat. bacchans, bacchantes « qui célèbre les mystères de Bacchus » ♦ Antiq. Prêtresse de Bacchus, femme qui célébrait les Bacchanales. ⇒ ménade, thyade. Danse des bacchantes. bacchante 2. bacchante ou… … Encyclopédie Universelle
БАКХАНИТЫ — (лат. bachanteos, от bacchari отправлять праздник Бахуса). 1) жрецы и поклонники Бахуса. 2) в XIV XVI в., студенты, переходившие из одного города в другой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАКХАНИТЫ… … Словарь иностранных слов русского языка
ВАКХАНКА — (лат. bacchantes, от bacchari отправлять праздник Бахуса). 1) жрица, посвятившая себя служению Бахусу, богу вина. 2) вообще женщина сластолюбивая. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВАКХАНКА 1) жрица… … Словарь иностранных слов русского языка
BACCHAE — vide Bacchus. Earum proprium bacchari est, sicut gallare Gallorum Cybeles. Bacchantis autem mulieris insaniam, ad exemplum Cassandrae apud Virgilium Amataeque, Lucan. sic describit l. 1. v. 674. Nam qualis vertice Pindi Edonis Ogygio decurrit… … Hofmann J. Lexicon universale
vivre — I. Vivre, Viuere, Peruiuere, AEtatem agere, siue degere, Auras viþtales carpere, Vitam agere, agitare, colere, incolere, degere, ducere, tolerare, Animam trahere, Esse in vita, Inter homiþnes agere, Ducere spiritum, Frui, Vita frui, Communi… … Thresor de la langue françoyse
Bacchant — Bac chant, n.; pl. E. {Bacchants}, L. {Bacchantes}. [L. bacchans, antis, p. pr. of bacchari to celebrate the festival of Bacchus.] 1. A priest of Bacchus. [1913 Webster] 2. A bacchanal; a reveler. Croly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bacchantes — Bacchant Bac chant, n.; pl. E. {Bacchants}, L. {Bacchantes}. [L. bacchans, antis, p. pr. of bacchari to celebrate the festival of Bacchus.] 1. A priest of Bacchus. [1913 Webster] 2. A bacchanal; a reveler. Croly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bacchants — Bacchant Bac chant, n.; pl. E. {Bacchants}, L. {Bacchantes}. [L. bacchans, antis, p. pr. of bacchari to celebrate the festival of Bacchus.] 1. A priest of Bacchus. [1913 Webster] 2. A bacchanal; a reveler. Croly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Debacchate — De*bac chate, v. i. [L. debacchatus, p. p. of debacchari to rage; de + bacchari to rage like a bacchant.] To rave as a bacchanal. [R.] Cockeram. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bacchant — noun (plural bacchants or bacchantes) Etymology: Latin bacchant , bacchans, from present participle of bacchari to take part in the orgies of Bacchus Date: 1699 bacchanal • bacchant adjective … New Collegiate Dictionary
Bachanten — Bachanten, 1) so v.w. Bakchanten; 2) (nach Einigen von bacchari, schwärmen, od. von becanus, ein angehender Student, od. von vacantes, Müssiggänger), im 14. – 16. Jahrh. fahrende Schüler, die gleich den Handwerksburschen von einer Schule zur… … Pierer's Universal-Lexikon