-
1 закричать
bağırmak* * *сов.1) bağırmakзакрича́ть от бо́ли — acıdan bağırmak
2) ( начать кричать) bağırmaya / feryada başlamak -
2 кричать
bağırmak* * *1) bağırmak; haykırmak; bağrışmak; haykırışmak ( о многих); viyaklamak ( о грудном ребенке); anırmak ( об осле)гро́мко крича́ли ча́йки — martılar bağrışıyordu
2) ( бранить) bağırmak; bağırıp çağırmak3) ( звать) çağırmak; seslenmek4) перен. ( бросаться в глаза) göze batmak; çiğ olmak••об э́том крича́ли все газе́ты — разг. tüm gazeteler bunun etrafında büyük bir gürültü koparmıştı
-
3 выкрикивать
bağırmak,haykırmak* * *несов.; сов. - вы́крикнутьbağırmak; haykırmakвыкри́кивать ло́зунги — sloganlar(ını) haykırmak
-
4 голосить
-
5 каркать
bağırmak* * *несов.; сов. - ка́ркнуть, однокр.gaklamak; ötmek -
6 орать
разг.1) bar bar bağırmak; çığrışmak (о толпе и т. п.); viyaklamak ( о младенце); bağırmak (кричать; тж. о животных); anırmak ( об осле)2) (ругать кого-л.) bağırmak -
7 визжать
cıyak cıyak bağırmak* * *keskin çığlıklar atmak / koparmak; cıyak cıyak bağırmak -
8 благой
iyi,hayırlı* * *I уст.hayırlı, iyiблаго́е де́ло — hayırlı / sevaplı iş, sevap (-bı)
благое наме́рение — iyi niyet
II в соч.э́то всего́ лишь / не бо́лее чем благи́е пожела́ния — bu, iyi niyetli bir istem olmaktan ileri gitmiyor
крича́ть благи́м ма́том — avazı çıktığı kadar bağırmak
-
9 боль
ağrı,acı* * *жağrı; acıзубна́я боль — diş ağrısı
причини́ть боль кому-л. — (birinin) canını yakmak / acıtmak
закрича́ть от бо́ли — acıdan / can acısıyla bağırmak
сти́снуть зу́бы до бо́ли — dişlerini ağrıyıncaya kadar sıkmak
он до бо́ли сжал мне ру́ку — elimi acıtacak kadar sıktı
не причиня́я бо́ли — acıtmadan
••с болью в душе́ / в се́рдце — içi yanarak
-
10 вдогонку
разг.кри́кнуть вдого́нку — arkasından bağırmak / seslenmek
пусти́ться вдого́нку за кем-л. — birinin ardına / peşine düşmek
-
11 глотка
yutak; boğaz,gırtlak* * *ж1) анат. yutak (-ğı)2) прост. boğaz, gırtlak (-ğı)не лезть в гло́тку — boğazına dizilmek / durmak, boğazından geçmemek
••брать кого-л. за гло́тку — gırtlağına basmak / yapışmak
драть гло́тку — boğazını yırtmak
ора́ть во всю гло́тку — avazı çıktığı kadar bağırmak
-
12 дикий
vahşi,yabani; müthiş; saçma* * *ди́кие племена́ — vahşi kabileler
ди́кий каба́н — yabandomuzu
ди́кие живо́тные — yaban hayvanları, yabani hayvanlar
ди́кий зверь — vahşi hayvan
ди́кая у́тка — yaban ördeği
ди́кая гру́ша — yaban armudu, ahlat
ди́кие леса́ — vahşi ormanlar
ди́кие места́ — şenliksiz / ıssız yerler
ди́кая де́вочка — yabani kız
крича́ть ди́ким го́лосом — vahşi bir sesle bağırmak
2) разг. müthiş, dehşetliди́кая боль — müthiş / dayanılmaz bir ağrı
прийти́ в ди́кий восто́рг — dehşetli sevinmek
3) ( нелепый) saçmaди́ко озира́ться по сторона́м — çevresine ürkek ürkek bakmak
ди́ко соску́читься по кому-л. — разг. birini dehşetli özlemek
я ди́ко уста́л — разг. müthiş yoruldum
-
13 до
I предлог1) врз kadar; dek; değin; denliпроводи́ть кого-л. до́ дому — birini evine kadar geçirmek
от Ки́ева до Ми́нска — Kiev'den Minsk'e kadar
расстоя́ние от Земли́ до Луны́ — Yer Ay mesafesi
до дере́вни киломе́тр — köye (kadar) bir kilometre var
когда́ до дере́вни остава́лся киломе́тр — köye bir kilometre kala
вода́ доходи́ла до коле́н — sular diz hizasına kadar yükselmişti
сне́гу бы́ло до коле́на — diz boyu kar vardı
(про)дли́ться от двух до трёх часо́в — iki ilâ üç saat sürmek
с двух (часо́в) до трёх — (saat) ikiden üçe kadar
де́ти в во́зрасте до десяти́ лет — on yaşından küçük çocuklar
промо́кнуть до ни́тки — iliğine kadar ıslanmak
сжать кому-л. ру́ку до бо́ли — birinin elini acıtacak kadar sıkmak
крича́ть до хрипоты́ — sesi kısılıncaya / kısılana kadar bağırmak
я до того́ уста́л, что... — o kadar / o denli / öylesine yoruldum ki...
за пери́од до про́шлого го́да — geçen yıla kadarki dönemde
до чего́ краси́во! — ne kadar da güzel!
зараба́тывать до ста рублей — yüz ruble kadar kazanmak
до сих по́р — ( по времени) şimdiye kadar / dek, halâ; ( по месту) buraya / burasına kadar
2) (раньше, прежде) önceдо войны́ — savaştan önce
до восхо́да со́лнца — güneş doğmadan (önce)
ещё до твоего́ отъе́зда — daha sen gitmeden (önce)
нам на́до добра́ться туда́ до дождя́ — yağmur başlamadan varmalıyız oraya
II с, нескл., муз.они́ отправи́лись / вы́шли в путь ещё до десяти́ (часо́в) — daha saat on olmadan yola çıktılar
do -
14 крикнуть
сов.bağırmak; ötmek (тк. о птицах) -
15 накричать
сов.(на кого-л.) birinin yüzüne bağırmak -
16 покрикивать
-
17 помощь
жмедици́нская по́мощь — tıbbi yardım
получа́ть фина́нсовую и техни́ческую по́мощь — mali ve teknik yardım almak
по́мощь на дому́ — evde bakım
прийти́ кому-л. на по́мощь — birinin imdadına yetişmek, yardımına koşmak
звать на по́мощь — imdadına çağırmak, imdat diye bağırmak
на по́мощь! — imdat! yetişin!
••с по́мощью обма́на — hile yoluyla
с по́мощью сжа́того во́здуха — sıkıştırılmış hava vasıtasıyla
опыле́ние при по́мощи / с по́мощью ве́тра — rüzgar aracılığıyla tozlaşma
с по́мощью подъёмного кра́на — vinç yardımıyla
-
18 прокричать
сов.bağırmak; haykırmakпрокрича́ла ча́йка — bir martı bağırıp sustu
-
19 хотеться
несов.; сов. - захоте́ться; безл., см. хотетьмне хо́чется есть — karnım aç
мне захоте́лось есть — açlık duydum
мне хоте́лось есть — karnım acıkmıştı
мне захоте́лось покури́ть — bir sigara içesim geldi
хоте́лось встать и уйти́ — insanın / adamın kalkıp gideceği geliyordu
нам хоте́лось послу́шать хоро́шую пе́сню — canımız iyi bir şarkı çekiyordu
мне не хо́чется сего́дня говори́ть об э́том — bundan sözetmeği içim çekmiyor bugün
ему́ хо́чется домо́й — evine gitmek istiyor
живи́ (так), как тебе́ хо́чется — dilediğin gibi yaşa
он не суме́л написа́ть так, как ему́ хоте́лось — dilediği gibi yazamadı
мне не удало́сь найти́ пальто́ тако́го цве́та, как хоте́лось — istediğim renkte bir palto bulamadım
мне хоте́лось кри́кнуть "Сто́йте! " — "Durun!" diye bağırmak geliyordu içimden
дай тебе́ бог, чего́ (тебе́) хо́чется — Allah ne muradın varsa versin
чего́ же тебе́ (тогда́) хо́чется? — nedir istediğin öyleyse?
чего́ вам хо́чется бо́льше всего́? — en fazla istediğiniz nedir / nelerdir?
тебе́ хо́чется, что́бы он пришёл? — gelmesini istiyor musun? ister misin gelsin?
мне хоте́лось бы / хо́чется подчеркну́ть сле́дующее — şunu vurgulamak isterim
хо́чется ве́рить, что... — insanın... inanacağı geliyor
хоте́лось бы / хо́чется, что́бы... — gönül ister ki,...
-
20 хрюкать
несов.; сов. - хрю́кнуть, однокр.( domuz) bağırmak
См. также в других словарях:
bağırmak — nsz 1) İnsan yüksek ve gür ses çıkarmak Yaşasın hürriyet diye bağırsa ismi tarihe geçecekti. Ö. Seyfettin 2) mec. Kendini belli etmek Kitap buradayım diye bağırıyor, sen onu görmüyorsun. 3) e Yüksek sesle azarlamak Atasözü, Deyim ve Birleşik… … Çağatay Osmanlı Sözlük
avaz avaz bağırmak — var gücüyle bağırmak İspanyol denizcisi hâlâ avaz avaz bağırıyordu. H. R. Gürpınar … Çağatay Osmanlı Sözlük
bangır bangır bağırmak — yüksek sesle, avazı çıktığı kadar bağırmak Ne oluyor, böyle bangır bangır bağıran kim? … Çağatay Osmanlı Sözlük
danalar gibi bağırmak (veya böğürmek) — çok kuvvetle bağırmak, haykırmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
direk direk bağırmak — tedirgin edecek biçimde bağırmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
acalak acalak bağırmak — ağlar gibi ses çıkarmak, bağırmak … Beypazari ağzindan sözcükler
ataşa düşmüş gibi bağırmak — çok bağırmak … Beypazari ağzindan sözcükler
avazı çıktığı ğibi bağırmak — tüm gücüyle bağırmak … Beypazari ağzindan sözcükler
buradayım diye bağırmak — (bir şey) göze çarpacak bir yerde bulunmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
yüzüne bağırmak — (birinin) birine öfke ile saygısızca sözler söylemek … Çağatay Osmanlı Sözlük
bavurmak — bağırmak … Beypazari ağzindan sözcükler