-
1 błędy
-
2 błędy kompensujące się
• compensating errorsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > błędy kompensujące się
-
3 odporność na błędy
• fault toleranceSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > odporność na błędy
-
4 usuwać błędy
• debugged• debugsSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > usuwać błędy
-
5 kod detekcyjny wykrywający błędy
• error detecting codeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kod detekcyjny wykrywający błędy
-
6 odporność na błędy
• fault toleranceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odporność na błędy
-
7 usuwać błędy
• debugged• debugs -
8 bł|ąd
m (G błędu) 1. (pomyłka) mistake, error- błąd ortograficzny/interpunkcyjny a spelling/punctuation mistake- błąd rachunkowy a. w obliczeniach a miscalculation- błąd wymowy a. w wymowie a pronunciation error, an error in pronunciation- zrobić/popełnić błąd to make a mistake a. an error- poprawić błąd to correct a. rectify a mistake- list roił się od błędów the letter was full of mistakes- czeski błąd transposition of characters- błąd zecerski a typo pot.2. (złe postępowanie) mistake- błędy wychowawcze mistakes in upbringing- błędy młodości the sins of youth- błąd w sztuce a professional error, professional incompetence- błąd polityczny a political mistake a. error- zrobić/popełnić błąd to make a mistake- popełnił fatalny błąd, rezygnując z pracy he made a fatal mistake leaving his job- naprawić błąd to rectify a mistake- pozwól mi naprawić moje błędy just let me make up for my mistakes- przyznać się do błędu to admit to having made a mistake- po wielu latach wreszcie przyznał się do błędu many years later he admitted the error of his ways- wyznać komuś swoje błędy to confess one’s mistakes to sb- wybaczyć komuś błędy to forgive sb’s mistakes a. sb for their mistakes- uczyć się na błędach to learn by a. from one’s (own) mistakes- uczyć się na cudzych błędach to learn from the mistakes of others- powtarzać stare błędy to repeat a. to make the same (old) mistakes- przyczyną wypadku był błąd człowieka the accident was caused by human error3. (fałszywe przekonanie) misconception, misapprehension- być w błędzie to be mistaken- wykorzenić błędy to eradicate mistakes a. misconceptions- trwać w błędzie to be (labouring) under a misapprehension- wprowadzić kogoś w błąd to mislead sb- wyprowadzić kogoś z błędu to put sb right- lepiej nie wyprowadzać ich z błędu I don’t think it’s worth putting them right a. enlightening them iron.4. (zły wynik, złe wskazanie) error- błąd statystyczny a statistical error- błąd metody a methodological error- błąd odczytu a misreading- błąd aparatury a mechanical error- margines błędu a margin of errorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bł|ąd
-
9 błąd
błąd maszynowy — typing error, typo
popełniać (popełnić perf) błąd — to make a mistake
wprowadzać (wprowadzić perf) kogoś w błąd — to mislead sb
wyprowadzić ( perf) kogoś z błędu — to put sb right lub straight
* * *mi-ę- mistake, error; popełnić błąd make a mistake; commit an error; błąd ortograficzny misspelling, spelling mistake l. error; błąd wymowy mispronunciation; błąd w obliczeniach miscalculation; błąd ludzki human error; błąd komputera computer error; błąd drukarski printer's error, misprint; błąd maszynowy typo, mistyping; robić błędy gramatyczne make grammatical mistakes; być w błędzie be mistaken; be in error; wprowadzić kogoś w błąd mislead sb; wyprowadzić kogoś z błędu set sb straight; popełnić gruby błąd make a big mistake; błędy młodości mistakes of youth; niewybaczalny błąd unforgivable mistake; zdać sobie sprawę ze swoich błędów see the error of one's ways; wytykać komuś błędy point out sb's mistakes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błąd
-
10 rażący
rażąc|y1. резкий, ослепительный;\rażącye światło резкий свет;
2. яркий, разительный;\rażącyе podobieństwo (по)разительное сходство;
\rażącyе błędy грубые ошибки+1. jaskrawy
* * *1) ре́зкий, ослепи́тельныйrażące światło — ре́зкий свет
2) я́ркий, рази́тельныйrażące podobieństwo — (по)рази́тельное схо́дство
rażące błędy — гру́бые оши́бки
Syn: -
11 wyeliminować
глаг.• выключить• изъять• исключать• исключить• ликвидировать• уничтожать• устранить• устранять• элиминировать* * *wyeliminowa|ć\wyeliminowaćny сов. исключить;\wyeliminować z gry вывести из игры; \wyeliminować błędy устранить ошибки
* * *wyeliminowany сов.исключи́тьwyeliminować z gry — вы́вести из игры́
wyeliminować błędy — устрани́ть оши́бки
-
12 wyłapać
глаг.• выловить• переловить• поймать* * *wyłap|ać\wyłapaćie, \wyłapaćany сов. 1. выловить;2. разг. выискать;\wyłapać błędy выискать ошибки
* * *wyłapie, wyłapany сов.1) вы́ловить2) разг. вы́искатьwyłapać błędy — вы́искать оши́бки
-
13 erra|ta
Wyd. Ⅰ f (arkusz poprawek) errata pl- umieścić błędy w erracie to enumerate errors in the errataⅡ plt (G erratów) książk. (błędy drukarskie) errata- długi rejestr erratów a long list of errataThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > erra|ta
-
14 popraw|ić
pf — popraw|iać impf Ⅰ vt 1. (doprowadzić do porządku) to tidy up- poprawić makijaż to touch up one’s make-up- poprawić strój i włosy to smarten a. tidy oneself up- poprawiła sobie uczesanie przed lustrem she neatened a. tidied her hair in front of the mirror- poprawił krawat he straightened his tie- poprawiła poduszki she plumped up the cushions a. pillows2. (udoskonalić) to improve on [wyniki, rekord]; to amend [ustawę]- dobry koniak poprawił nam humory (a) good cognac raised our spirits- sąsiad poprawił jej nastrój swoją opowieścią the neighbour cheered her up with his story3. (zreperować) to mend- poprawić walący się płot to repair the dilapidated fence- poprawić źle uszytą suknię to make alterations to a. alter a badly-made dress4. (usunąć błędy, wprowadzić poprawki) to correct- poprawić dyktando/wypracowanie [nauczyciel] to mark a. correct mistakes in a dictation/composition; [uczeń] to correct one’s dictation/composition- poprawiała tekst czerwonym ołówkiem she marked a. corrected the text with a red pencil- poprawił błędy w korekcie/w maszynopisie he made corrections on the (galley) proofs/he made corrections to the manuscript5. (zwrócić uwagę mówiącemu) to correct- poprawiać swego rozmówcę to correct one’s interlocutor- poprawić błędnie wymówione nazwisko to correct a mispronounced name- nauczyciel angielskiego poprawiał wymowę uczniów the English teacher corrected the pupils’ pronunciation6. (powtórzyć cios) to hit (again)- uderzył go mocno i jeszcze poprawił he hit him hard and added another blow for good measureⅡ poprawić się — poprawiać się 1. (wygodniej usiąść) to sit more comfortably- poprawić się na krześle/w siodle to settle oneself more comfortably in one’s chair/the saddle2. (inaczej się wyrazić) to correct oneself- mówca starannie dobierał słowa i ciągle się poprawiał the speaker chose his words carefully and kept correcting himself- przejęzyczył się, ale zaraz się poprawił he made a slip of the tongue, but quickly amended what he had said3. (polepszyć się) to improve- pogoda się wreszcie poprawiła the weather’s improved at last- dzięki temu lekowi stan zdrowia pacjenta znacznie się poprawił the patient made a marked improvement with this drug4. (przytyć) to put on weight- dziecko poprawiło się i opaliło nad morzem the child put on weight and acquired a suntan at the seaside5. (zmienić się na lepsze) poprawić się w nauce to make better progress at school- poprawił się pod wpływem dobrego kolegi his behaviour improved under his friend’s good influence- □ poprawić rekord Sport to set a (new) record■ poprawiać zeszyty to mark a. correct homework- poprawiała zeszyty przez trzy godziny she spent three hours marking a. correcting the pupils’ exercise booksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popraw|ić
-
15 ciągle
adv. 1. (bez przerwy) [zmieniać się, pracować] continuously- od dwóch dni ciągle leje it’s been raining non-stop a. continuously for two days- ciągle o niej myśli he thinks of her continuously2. (bardzo często) [kłócić się, chorować, odnawiać się] constantly, continually- ciągle powracający motyw a constantly recurring motif- ciągle powtarzający się rytm a constantly repeated rhythm- ciągle to samo the same old story, it’s always the same- ciągle tylko praca i praca nothing but work, work, work, all the time- być ciągle w ruchu to be on the move all the time- wspomnienia o zmarłym mężu są ciągle żywe her memories of her late husband are still very much alive- ciągle czekamy na odpowiedź we’re still waiting for a reply- ciągle popełniał te same błędy he kept making the same mistakes- jej słowa ciągle brzmią mi w uszach her words are still ringing in my ears- ciągle jednak tęsknię za nim I still miss him all the same- ciągle jeszcze brakuje funduszy na ten projekt there are still no funds for the project* * *adv( nadal) still; ( nieustannie) continuously, continually; ( w sposób powtarzający się) continually, constantly* * *adv.always, all the time; (= bez przerwy) continuously; (= nieustannie) constantly, continually, endlessly; (= stale, wiecznie) perpetually, permanently; ciągle coś robić do sth all the time; never stop doing sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągle
-
16 erraty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > erraty
-
17 młodość
- ci; f* * *f.1. youth, adolescence, early life; błędy młodości misspent youth.2. (= początki) beginning(s), early years.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > młodość
-
18 mylić
(-ę, -isz); vt2) to mislead* * *ipf.1. (= mieszać, plątać) confuse, mix up.2. (= wprowadzać w błąd) mislead; pozory mylą appearances are misleading, looks can be deceiving; jeśli mnie oczy nie mylą if my eyes do not deceive me; jeśli pamięć mnie nie myli if I remember it right l. correctly.ipf.1. (= popełniać błędy) make mistakes, make errors.2. (= być w błędzie) be wrong; ciągle mylą mi się te nazwiska I always mix up these names, I always confuse these names; jeśli się nie mylę if I am not wrong, unless I am mistaken; grubo się mylisz you are entirely wrong.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mylić
-
19 naprawiać
impf naprawić* * ** * *ipf.naprawić pf.1. (= reperować) repair, mend, fix, refit.2. (= poprawiać, udoskonalać) improve, amend; (= reformować) reform.3. (= usuwać skutki) naprawiać błędy/pomyłki correct one's errors/mistakes; naprawiać szkody/wyrządzone (komuś) zło make amends, make restitution l. make up for damage/for the wrong done (to sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprawiać
-
20 nawracać
impf nawrócić* * *( samochód) to turn back; REL to convert* * *ipf.1. (= zawracać) return, turn back.2. (= nakłaniać do zmiany wyznania) convert ( kogoś na coś sb to sth).3. (= wracać) return; nawracać do tematu przen. keep returning to the same subject.4. tech. reverse.ipf.1. (= zmienić religię, wyznanie) convert, be converted; nawracać się na chrześcijaństwo convert to Christianity.2. (= porzucić błędy) reform, be reformed, mend one's ways.3. (= wrócić do dawnych przekonań) return, convert ( na coś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawracać
См. также в других словарях:
błąd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. błędu, Mc. błędzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niezamierzone odstępstwo od normy, obowiązującej reguły, zasady; pomyłka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobić błąd, popełnić błąd. Błąd … Langenscheidt Polski wyjaśnień
błąd — m IV, D. błędu, Ms. błędzie; lm M. błędy 1. «niezgodność z obowiązującymi regułami pisania, liczenia, wymowy itp.; odstępstwo od normy; pomyłka» Błąd ortograficzny, gramatyczny. Błąd zecerski. Błąd wymowy. Błąd w rachunku. Rysunek pełen błędów.… … Słownik języka polskiego
Maor Melikson — Personal information Full name Maor Melikson … Wikipedia
sadzić — pot. Sadzić błędy «robić wiele błędów, zwłaszcza ortograficznych»: (...) zawstydziłem się: przecież to wielki poeta, Niemiec, więc pewnie bogaty, otoczony ludźmi, wkręcony w towarzystwo, w światowe obowiązki... a ja nudziarz nikomu nie znany, co… … Słownik frazeologiczny
errata — ż IV, CMs. errataacie; lm D. errataat 1. «spis i sprostowanie omyłek zauważonych w wydrukowanej książce i załączonych do niej w formie wkładki lub wklejki; arkusz poprawek» Umieścić błędy w erracie. 2. blp, D. ów «błędy drukarskie» Długi rejestr… … Słownik języka polskiego
poprawić — dk VIa, poprawićwię, poprawićwisz, poprawićpraw, poprawićwił, poprawićwiony poprawiać ndk I, poprawićam, poprawićasz, poprawićają, poprawićaj, poprawićał, poprawićany 1. «doprowadzić do porządku, przywrócić właściwą postać; wyrównać, ułożyć,… … Słownik języka polskiego
prostować — ndk IV, prostowaćtuję, prostowaćtujesz, prostowaćtuj, prostowaćował, prostowaćowany 1. «czynić prostym, równym coś krzywego, zgiętego, nierównego itp.; nadawać czemuś prosty kierunek; wyprostowywać, wyrównywać, wygładzać» Prostować zgięty gwóźdź … Słownik języka polskiego
uczulić — dk VIa, uczulićlę, uczulićlisz, uczul, uczulićlił, uczulićlony uczulać ndk I, uczulićam, uczulićasz, uczulićają, uczulićaj, uczulićał, uczulićany 1. «o pewnych związkach chemicznych: wywołać uczulenie, alergię» ∆ Być uczulonym na coś «swoiście… … Słownik języka polskiego
korygować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, korygowaćguję, korygowaćguje, korygowaćany {{/stl 8}}– skorygować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poprawiać, usuwać błędy, niedokładności, braki;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poprawiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, poprawiaćam, poprawiaća, poprawiaćają, poprawiaćany {{/stl 8}}– poprawić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, poprawiaćwię, poprawiaćwi, poprawiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ułomny — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, ułomnyni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mający wady budowy lub dotknięty kalectwem; kaleki, upośledzony : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ośrodek dla ułomnych dzieci. Poświęcić się ułomnemu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień