-
1 bendras
-
2 bendras kiekis
-
3 bendras startas
-
4 bendras sutarimas
-
5 बन्ध्
bandh
cl. 1. P. Ā. bandhati, - te MBh. ;
cl. 4. P. badhyati Hariv. ;
Impv. badhāna AV., bandhāna MBh., - badhnīhi BhP., bandha R. ;
pf. P. babándha, 3. pl. bedhús AV., babandhus MBh. ;
Ā. bedhé, - dhiré AV., babandhe Gr.;
fut. bhantsyati Br. etc., bandhishyati, - te MBh. ;
banddhā Gr.;
aor. abhāntsīt Gr.;
Prec. badhyāt ib. ;
inf. banddhum, orᅠ bandhitum R., bádhe AV. ind. p. baddhvā́ AV., -dhvā́ya Br., - badhya ib. ;
- bandham Pāṇ. 3-4, 41 Sch.),
to bind, tie, fix, fasten, chain, fetter RV. etc. etc.;
to bind round, put on (Ā;
later alsoᅠ P. « on one's self») AV. ṠBr. MBh. etc.;
to catch, take orᅠ hold captive, met. = to attach to world orᅠ to sin Mn. MBh. Kap. ;
to fix, direct, fasten, rivet (eyes, ears orᅠ mind) on (loc. orᅠ inf.) MBh. Kāv. Kathās. ;
to arrest, hold back, restrain, suppress, stop, shut, close Yājñ. MBh. Kathās. ;
to bind a sacrificial victim, offer, sacrifice (with dat. of the deity to whom it is presented) RV. Br.:
KātyṠr. ;
to punish, chastise Hit. ;
to join, unite, put together orᅠ produce anything in this way,
e.g.. fold (the hands), clench (the fist), knit orᅠ bend (the eyebrows),
arrange, assume (a posture), set up (a limit), construct (a dam orᅠ a bridge), span, bridge over (a river), conceive orᅠ contract (friendship orᅠ enmity), compose, construct (a poem orᅠ verse) MBh. Kāv. etc.. ;
to form orᅠ produce in any way, cause, effect, do, make, bear (fruit), strike (roots), take up (one's abode) ib. ;
to entertain, cherish, show, exhibit, betray (joy, resolution etc.) ib.:
Pass. badhyáte (- ti Hariv.), to be bound etc. etc.;
(esp.) to be bound by the fetters of existence orᅠ evil, sin again Mn. BhP. ;
to be affected by i.e. experience, suffer (instr.) Pañcat.:
Caus. bandhayati (aor. ababandhat), to cause to bind orᅠ catch orᅠ capture, imprison ṠBr. etc. etc.;
to cause to be built orᅠ constructed Ragh. Rājat. ;
to cause to be embanked orᅠ dammed up Rājat. ;
to bind together ( alsoᅠ bādhayati) Dhātup. XXXII, 14:
Desid. bibhantsati Gr.:
Intens. bābanddhi, bābadhyate ib. ;
+ cf. Zd. band;
Gk. πενθερύς, πεῖσμα;
Lat. foedus, fides;
Lit. béndras;
Goth. Angl. Sax. bindan;
Germ. binden;
Eng. bind
-
6 concomitance
French\ \ concomitanceGerman\ \ KonkomitanzDutch\ \ concomitantieItalian\ \ concomitanzaSpanish\ \ concomitanciaCatalan\ \ concomitànciaPortuguese\ \ concomitânciaRomanian\ \ -Danish\ \ samtidighedsprincippetNorwegian\ \ -Swedish\ \ samtidighetsprincipenGreek\ \ συνακολουθίαςFinnish\ \ yhtenäisyys; samanaikaisuusHungarian\ \ együttállásTurkish\ \ eşlikEstonian\ \ kaasnevusLithuanian\ \ bendras vyksmas; lydintysis vyksmasSlovenian\ \ istočasnegaPolish\ \ współistnienieRussian\ \ сопровождениеUkrainian\ \ супровідSerbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ تلازم، تصاحبAfrikaans\ \ meegaandheid; konkomitansieChinese\ \ 伴 随 ; 共 存Korean\ \ 병존, 병재 -
7 πενθερός
πενθερός, ὁ,A father-in-law, Il.6.170, Od.8.582, Lex Draconisap.D. 43.57 (pl.), Hdt.3.52, PCair.Zen.369.2 (iii B. C.) ; λαβὼν Ἄδραστον π. S.OC 1302 : in pl., parents-in-law, E.Hipp. 636.II generally, connexion by marriage, e.g. brother-in-law, Id.El. 1286 ; also, = γαμβρός, son-in-law, S.Fr. 305 (pl.). (Cf. Skt. bándhus 'kinsman', Lith. beñdras 'comrade', Goth. bindan 'bind'.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πενθερός
См. также в других словарях:
bendras — statusas T sritis informatika apibrėžtis Bendrai naudojamas. Pavyzdžiui, ↑išteklius, kurį gali naudoti keli įrenginiai, įtaisai, prietaisai, kelios programos ir pan. Dar vartojama bendrojo naudojimo. pavyzdys( iai) bendrasis aplankas, bendrasis… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
bendras — 1 beñdras, à adj. (4) 1. K priklausantis visiems, visų; kartu naudojamas: Beñdras turtas DŽ. Mūsų ganyklos bendros, ganome išvien rš. Bendras daiktas (laukas, pieva) Sl. Mūsų virtuvė bendrà Prn. Bet turėjo anie visus daiktus bendrus BtApD2,44 … Dictionary of the Lithuanian Language
bendras — beñdras1, bendrà bdv. Beñdras tur̃tas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
bendras planas — beñdras plãnas Fi̇̀lmas bai̇̃giasi bendrù kapináičių planù … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
bendras patruliavimas pasienyje — statusas Aprobuotas sritis viešosios tvarkos ir visuomenės saugumo užtikrinimas apibrėžtis Bendri Lietuvos Respublikos ir kitų šalių policijos pareigūnų veiksmai, kuriais jie vykdo pavestas užduotis nustatytuose patruliavimo sektoriuose,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
bendras kūno nesusiformavimas — statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Ateliosis ryšiai: platesnis terminas – per lėtas augimas sinonimas – ateliozė … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
bendras kepenų latakas — statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Ductus hepaticus communis ryšiai: platesnis terminas – kepenys siauresnis terminas – dešinysis kepenų latakas siauresnis terminas – kairysis kepenų latakas … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
bendras kūno nesusiformavimas — statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Ateliosis ryšiai: platesnis terminas – per lėtas augimas … Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas
bendras dorsalinis pasaitas — statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Mesenterium dorsale commune ryšiai: platesnis terminas – pirmykštis nugarinis pasaitas siauresnis terminas – klubinės žarnos pasaitas siauresnis terminas – storosios žarnos pasaitas siauresnis… … Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas
bendras startas — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Visų sportininkų startas vienu metu, teisėjui davus ženklą. Bendrai startuojama per bėgimo, dviračių, slidinėjimo lenktynes. atitikmenys: angl. massed start vok. Massenstart, m rus. общий старт … Sporto terminų žodynas
bendras — beñdras2, beñdrė dkt. Nesupràsi – tai jõs beñdrės, tai mir̃tinos pri̇ešės … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas