-
1 balsam
['bɔːlsəm]1) (oil) balsamo m.2) (tree) abete m. del balsamo* * *['bo:lsəm](a pleasant-smelling substance obtained from certain trees: He inhaled balsam when he had a bad cold.) balsamo* * *balsam /ˈbɔ:lsəm/n.● (bot.) balsam fir ( Abies balsamea), abete del balsamobalsamicA a.B n.● ( cucina) balsamic vinegar, aceto balsamico.* * *['bɔːlsəm]1) (oil) balsamo m.2) (tree) abete m. del balsamo -
2 salve
I [sælv] [AE sæv] II [sælv] [AE sæv]* * *[sælv, ]( American[) sæv]((an) ointment to heal or soothe: lip-salve.) balsamo, pomata* * *[sælv]1. vt2. n* * *salve (1) /sælv, sɑ:v/n.2 (fig.) lenimento; rimedio● lip salve, pomata per le labbra.salve (2) /ˈsælvɪ/ (lat.)A n.(relig., = Salve regina) SalvereginaB inter.(to) salve (1) /sælv, sɑ:v/v. t.1 lenire; placare; acquietare● to salve one's conscience, mettersi in pace la coscienza; attenuare il proprio senso di colpa.(to) salve (2) /sælv/► to salvage.* * *I [sælv] [AE sæv] II [sælv] [AE sæv] -
3 balm
[bɑːm]1) (oily) balsamo m. (anche fig.)2) bot. (anche lemon balm) melissa f.* * *(something that soothes: The music was balm to my ears.) balsamo- balmy- balminess* * *balm /bɑ:m/n. [cu]2 sostanza aromatica.* * *[bɑːm]1) (oily) balsamo m. (anche fig.)2) bot. (anche lemon balm) melissa f. -
4 conditioner
[kən'dɪʃənə(r)]* * *noun (something which helps in conditioning: hair-conditioner.) balsamo* * *conditioner /kənˈdɪʃənə(r)/n.* * *[kən'dɪʃənə(r)] -
5 condition
I 1. [kən'dɪʃn]1) (stipulation) condizione f.to meet o satisfy the conditions soddisfare le condizioni; I'll sell it under certain conditions lo venderò solo a determinate condizioni; on condition that — a condizione che
2) (state)to be in good, bad condition — [house, car] essere in buono, cattivo stato
to keep sth. in good condition — mantenere qcs. in buone condizioni
3) (disease) malattia f.a heart, skin condition — una malattia cardiaca, della pelle
4) (fitness) forma f.to be out of condition — essere fuori forma o in cattive condizioni fisiche
5) (situation) condizione f.2.nome plurale conditions (circumstances) condizioni f.II [kən'dɪʃn]housing, working conditions — condizioni abitative, lavorative
1) psic. condizionare* * *[kən'diʃən] 1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) condizionare2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) mettere in buone condizioni fisiche•- conditionally
- conditioner
- on condition that* * *I 1. [kən'dɪʃn]1) (stipulation) condizione f.to meet o satisfy the conditions soddisfare le condizioni; I'll sell it under certain conditions lo venderò solo a determinate condizioni; on condition that — a condizione che
2) (state)to be in good, bad condition — [house, car] essere in buono, cattivo stato
to keep sth. in good condition — mantenere qcs. in buone condizioni
3) (disease) malattia f.a heart, skin condition — una malattia cardiaca, della pelle
4) (fitness) forma f.to be out of condition — essere fuori forma o in cattive condizioni fisiche
5) (situation) condizione f.2.nome plurale conditions (circumstances) condizioni f.II [kən'dɪʃn]housing, working conditions — condizioni abitative, lavorative
1) psic. condizionare -
6 Canada
['kænədə]nome proprio Canada m.* * *Canada /ˈkænədə/n.(geogr.) Canada● (chim.) Canada balsam, balsamo del Canada □ (zool.) Canada goose ( Branta canadensis), oca del Canada.(Place names) Canada /ˈkænədə/* * *['kænədə]nome proprio Canada m. -
7 ♦ condition
♦ condition /kənˈdɪʃn/n.1 condizioni (pl.) ( di salute, manutenzione, ecc.); stato: in good [bad] condition, in buone [cattive] condizioni; in buono [cattivo] stato; He is in no condition to go back to work, non è in condizioni di tornare al lavoro; The girl is in a very serious condition, la ragazza è in condizioni critiche; in pristine condition, nelle condizioni di prima; come nuovo2 condizioni (pl.) (fisiche); forma: to be in [out of] condition, essere in buone [in cattive] condizioni fisiche; essere in forma [giù di forma]; to keep oneself in condition, mantenersi in forma3 (al pl.) condizioni; circostanze; situazione (sing.): favourable conditions, condizioni favorevoli; unfavourable conditions, condizioni sfavorevoli; living [working] conditions, condizioni di vita [di lavoro]; driving conditions, condizioni del traffico; weather conditions, le condizioni del tempo; climatic conditions, condizioni climatiche; under present conditions, nelle circostanze attuali; ambient conditions, condizioni ambientali; overcrowded conditions, sovraffollamento; in freezing conditions, in condizioni di gelo polare; con temperature sottozero4 condizione ( di vita, ecc.); stato: They live in a condition of squalor, vivono in condizioni degradate; the condition of women in ancient Greece, la condizione della donna nell'antica Grecia; the human condition, la condizione umana; of humble condition, d'umile condizione6 condizione; clausola: conditions of payment [of sale], condizioni di pagamento [di vendita]; What are the conditions of the contract?, quali sono le condizioni del contratto?; on condition that, a condizione (o a patto) che; purché; on one condition, a una sola condizione; under no condition, a nessuna condizione; to make it a condition that…, porre come condizione che…; to fulfil (o to satisfy) a condition, soddisfare una condizione; (leg.) rispettare una condizione ( contrattuale)7 (filos.) proposizione condizionale; presupposto8 ( a scuola, USA) insufficienza ( con obbligo di riparazione attraverso lavoro aggiuntivo o esame); debito● (leg.) condition for avoidance, clausola risolutiva (spec. rif. a un obbligo contrattuale) □ (leg.) condition precedent, presupposto; ( anche) condizione sospensiva □ (fam.) to change one's condition, cambiare stato civile; sposarsi.(to) condition /kənˈdɪʃn/v. t.1 condizionare; influenzare: The two things condition each other, le due cose si condizionano a vicenda4 mettere in buone condizioni fisiche; tonificare: to condition skin, tonificare la pelle; to condition hair, trattare i capelli (con balsamo, ecc.); well-conditioned, in buone condizioni6 porre condizioni a (qc.). -
8 conditioned
conditioned /kənˈdɪʃnd/a. -
9 copaiba
copaiba /kəʊˈpaɪbə/n. -
10 ♦ hair
♦ hair /hɛə(r)/n.1 [u] capelli (pl.); capigliatura; chioma (lett.): curly [white] hair, capelli ricci [bianchi]; to have long [red] hair, avere i capelli lunghi [rossi]; fair hair, capelli biondi; short hair, capelli corti; thick hair, capelli folti; wavy hair, capelli ondulati; straight hair, capelli lisci; to brush one's hair, spazzolarsi i capelli; to comb one's hair, pettinarsi; to do one's hair, acconciarsi i capelli; farsi la messa in piega; to pull sb. 's hair, tirare i capelli a q.; to ruffle sb. 's hair, scompigliare i capelli a q.; He ran his fingers through his hair, si passò le dita tra i capelli; to have one's hair cut, farsi tagliare i capelli; to have one's hair done, farsi fare la messa in piega; DIALOGO → - New haircut- Where did you get your hair done?, dove ti sei fatta fare i capelli?; DIALOGO → - New haircut- Your hair looks nice, i tuoi capelli stanno bene; to lose one's hair, perdere i capelli2 [u] peli (pl.), peluria ( sul corpo); pelame, pelo ( di animale, di pianta): legs covered in hair, gambe coperte di peli; soft hair, peluria; pelame morbido; rabbit hair, pelo di coniglio; a good coat of hair, un bel pelo (o pelame); underarm hair, peli sotto le ascelle● hair-band ► hairband □ hair-care ► haircare □ hair clip, molletta per capelli; forcina □ hair-clipper, tosatrice, macchinetta □ hair conditioner, balsamo per i capelli □ hair consultant, tricologo □ hair-curlers, bigodini □ hair-curling = hair-raising ► sotto □ hair-dye, tintura per capelli □ hair graft, innesto (o trapianto) di capelli □ (bot.) hair grass, agrostide □ (fig. fam.) a (o the) hair of the dog ( that bit you), un bicchierino di alcol per curare i postumi di una sbornia □ hair oil, unguento per capelli; brillantina □ hair plugs, impianti di capelli; ciocche impiantate □ hair powder, cipria per capelli □ (fam.) hair-raising, che fa rizzare i capelli; terrificante; spaventoso □ hair remover, depilatore □ hair restorer, rigeneratore per capelli □ hair rollers, bigodini □ hair's breadth, un capello, un filo, un pelo (fig.); un millimetro; un niente: He missed me by a hair's breadth, mi ha mancato per un pelo (o di un niente); He came within a hair's breadth of winning, fu lì lì per vincere; non vinse per un pelo; to a hair's breadth, al capello; al millimetro □ hair's-breadth, (a. attr.) per un pelo (fig.); miracoloso: a hair's-breadth escape, un salvataggio miracoloso; to have a hair's breadth escape, salvarsi per un pelo (o per il rotto della cuffia) □ hair setting, messa in piega □ hair shirt, camicia di crine; cilicio □ (GB) hair slide, fermacapelli □ (tipogr.) hair space, spazio piccolissimo (spec. di mezzo punto o di un punto) □ hair-splitter, uno che spacca il capello in quattro; cavillatore; pignolo □ hair-splitting, (sost.) meticolosità, pedanteria, pignoleria; (agg.) meticoloso, pedante, pignolo □ hair-spray ► hairspray □ hair-stroke, filetto ( nella scrittura); (tipogr.) grazia □ hair stylist ► hairstylist □ hair trigger, grilletto ( d'arma da fuoco) assai sensibile □ hair-trigger (agg.), immediato; istantaneo; che scatta all'istante: to have a hair-trigger temper, scattare per un nonnulla □ hair-wave, messa in piega □ (zool.) hair-worm, nematomorfo □ against the hair, contropelo; (fig.) controvoglia, contro la propria inclinazione □ (fam.) a bad hair day, una giornata in cui va tutto storto; una giornata no □ to dress sb. 's hair, pettinare q. (spec. una donna) □ (fam.) to be (o to get) in sb. 's hair, dare fastidio a q.; essere tra i piedi di q.; rompere le scatole a q. (fam.) □ not to harm a single hair of (o on) sb. 's head, non torcere un capello a q. □ not to have a hair out of place, non avere un capello fuori posto; avere un aspetto impeccabile □ (fam.) to have sb. by the short hairs, tenere q. in pugno □ (fam. GB) to keep one's hair on, stare calmo; non scaldarsi □ to let one's hair down, sciogliersi i capelli; (fig.) lasciarsi andare, rilassarsi □ (fam.) to make sb. 's hair curl, far inorridire q.; orripilare q. □ to make sb. 's hair stand on end, far rizzare i capelli a q. ( per lo spavento); terrorizzare q. □ to pull one's hair out = to tear one's hair out ► sotto □ to put one's hair up, raccogliere i capelli in uno chignon; tirarsi su i capelli; (fig. antiq.: di una ragazza) diventare donna, entrare in società □ to set one's hair, farsi la messa in piega □ to split hairs, spaccare il capello in quattro; cercare il pelo nell'uovo □ to tear one's hair out, strapparsi i capelli; (fig.) essere disperato, mettersi le mani nei capelli, strapparsi i capelli □ to a hair, al capello, alla perfezione, esattamente: You've described him to a hair, l'hai descritto alla perfezione □ not to turn a hair, non batter ciglio; restare impassibile. -
11 mousse
[mu:s](a dish made from flavoured whipped cream and eaten cold: My favourite dessert is chocolate mousse.) mousse* * *mousse /mu:s/ (franc.)n. [uc] -
12 ♦ sight
♦ sight /saɪt/n.1 [u] vista: to have good [bad] sight, aver la vista buona [cattiva]; long sight, vista lunga; (med.) ipermetropia; short (o near) sight, vista corta; (med.) miopia2 [cu] vista; veduta: a wonderful sight, una magnifica veduta; a familiar sight, una vista (o uno spettacolo) familiare; a sorry sight, uno spettacolo penoso; una scena pietosa; There was nobody in sight, non c'era nessuno in vista; Victory is in sight, la vittoria è in vista; at first sight, a prima vista: love at first sight, amore a prima vista; at the sight of, alla vista di; al vedere; vedendo; a sad sight, un triste spettacolo; to lose sight of, non vedere più; perdere di vista: I have lost sight of him, l'ho perso di vista; I cannot stand the sight of blood, non sopporto la vista del sangue; by sight, di vista: to know sb. by sight, conoscere q. di vista; to come in sight (o within sight) of, giungere in vista di ( una città, un luogo); to come into sight, presentarsi alla vista, apparire: A ship came into sight on the horizon, all'orizzonte apparve una nave3 giudizio; opinione; parere; punto di vista: He can do no wrong in your sight, a parer tuo (o ai tuoi occhi), è incapace di far del male4 (pl.) curiosità di un luogo; cose da vedere; luoghi d'interesse turistico: the sights of Rome, le cose da vedere a Roma; We went to see the sights, siamo andati a fare il giro turistico della città (a visitare i monumenti, ecc.)5 (al sing. con l'art. indeterm.) (fam.) cosa ridicola; spettacolo (comico); orrore (scherz.): What a sight you are in that old nightgown!, con quella vecchia camicia da notte sei un orrore!6 (al sing. con l'art. indeterm.) (fam.) mucchio; quantità; sacco: It costs a sight of money, costa un occhio della testa!10 ( anche fig.) (pl.) – sights, tacca di mira e mirino; congegno di puntamento: to set one's sights on st., puntare (tutto) su qc.; mirare decisamente a qc.; mettere l'occhio su qc.: He'd set his sights on university [on becoming an actor, etc.], puntava tutto sull'università [voleva a ogni costo fare l'attore, ecc.]; to line up the ( front and rear) sights on one's rifle, traguardare la mira e il mirino della propria carabina; ( di un nemico, ecc.) to be in (o within) sb. 's sights, essere sotto tiro; (fig.: di un oggetto) essere ben visibile11 (topogr.) traguardo● sight adjuster, regolatore del mirino ( d'arma da fuoco) □ ( anche mil.) sight aperture, diottra □ (comm.) sight bill, cambiale a vista □ sight blade, piastra dell'alzo □ ( banca) sight deposit book, libretto di deposito libero □ (comm.) sight draft, tratta a vista □ a sight for sore eyes, un piacere a vedersi; un balsamo per gli occhi (fig.); una consolazione (fig.), un sollievo □ sight-impaired, non vedente; ipovedente □ ( d'arma da fuoco) sight leaf, foglia dell'alzo; ( per estens.) alzo: to raise [to set] the sight leaf, tirare su [regolare] l'alzo □ (mus.) sight-reader, chi suona (o canta) a prima vista □ sight-reading, il suonare, il cantare ( una partitura) a prima vista □ a sight to see (o to behold), una cosa da vedere; uno spettacolo meraviglioso □ ( d'arma da fuoco) sight setter = sight adjuster ► sopra □ (mil.) sight standard, congegno di mira □ (med.) sight test (o sight testing), esame della vista □ sight unseen, senza averci potuto dare un'occhiata: to buy st. sight unseen, comprare qc. a scatola chiusa □ at sight, a vista; a prima vista: to shoot at sight, sparare a vista; (fin.) a draft payable at sight, una tratta pagabile a vista; She plays music at sight, suona (musica) a prima vista □ to catch (o to get, to have) sight of, scorgere; avvistare; vedere per un momento; intravedere □ to find favour in sb. 's sight, riuscir gradito (o bene accetto) a q.; acquistar favore agli occhi di q. □ ( anche fig.) to have in one's sights, avere nel mirino ( anche fig.); tenere sotto tiro: I had the hare in my sights, avevo la lepre nel mirino; He had the first prize in his sights, mirava al primo premio □ to heave in sight = to come into sight ► sopra □ to keep in sight, mantenersi in vista □ to keep out of sight, tenersi nascosto □ to lose one's sight, perdere la vista □ to make a sight of oneself, rendersi ridicolo; vestire in modo stravagante, buffo □ (fam.) not by a long sight, nient'affatto; neanche un po'; per niente □ on sight = at sight ► sopra □ out of sight, fuori di vista; lontano; (fam.) in alto, alle stelle; ( slang) eccezionale, favoloso: The plane was soon out of sight among the clouds, l'aereo ben presto scomparve (alla vista) fra le nuvole; Prices have gone out of sight, i prezzi sono andati alle stelle □ to put out of sight, celare, nascondere; fare come se q. (o qc.) non esistesse □ (mil.) to set the sight, regolare l'alzo ( di un'arma da fuoco) □ I hate the sight of him, non posso vederlo; non posso soffrirlo; lo detesto □ (fam.) He's a long sight better, è assai migliorato ( di salute) □ Out of my sight!, ch'io non ti veda più!; sparisci! □ (prov.) Out of sight, out of mind, lontano dagli occhi, lontano dal cuore.(to) sight /saɪt/A v. t.2 scorgere: Suddenly I sighted her face in the crowd, improvvisamente scorsi il suo viso tra la folla3 (astron., naut.) traguardare4 aggiustare la mira di; prendere la mira con; mirare a: to sight a gun, prendere la mira col fucile; to sight a target, mirare a un bersaglioB v. i.prendere la mira; puntare. -
13 (to) untangle
(to) untangle /ʌnˈtæŋgl/v. t.1 districare; sbrogliare: Use a conditioner to untangle your hair, usa un balsamo per districare i tuoi capelli2 (fig.) sbrogliare; venire a capo di: It's hard to untangle their motives, è difficile venire a capo delle loro motivazioni. -
14 unction
['ʌŋkʃn]1) (unctuousness) untuosità f., modi m.pl. untuosi, viscidi2) relig.* * *unction /ˈʌŋkʃn/n. [uc]2 (fig.) ipocrisia; untuosità3 (med.) pomata; unguento4 (fig.) balsamo.* * *['ʌŋkʃn]1) (unctuousness) untuosità f., modi m.pl. untuosi, viscidi2) relig. -
15 (to) untangle
(to) untangle /ʌnˈtæŋgl/v. t.1 districare; sbrogliare: Use a conditioner to untangle your hair, usa un balsamo per districare i tuoi capelli2 (fig.) sbrogliare; venire a capo di: It's hard to untangle their motives, è difficile venire a capo delle loro motivazioni. -
16 vulnerary
vulnerary /ˈvʌlnərərɪ/ (arc.)A a.vulnerario: vulnerary unguent, balsamo vulnerarioB n.2 (bot.) vulneraria. -
17 balm n
-
18 balsam bal·sam n
['bɔːlsəm] -
19 conditioner con·di·tion·er n
[kən'dɪʃ(ə)nə(r)](for hair) balsamo, (for clothes) ammorbidente m
См. также в других словарях:
bálsamo — (Del lat. balsămum, y este del gr. βάλσαμον). 1. m. Sustancia aromática, líquida y casi transparente en el momento en que por incisión se obtiene de ciertos árboles, pero que va espesándose y tomando color a medida que, por la acción atmosférica … Diccionario de la lengua española
Balsamo — ist der Familienname folgender Personen: Giuseppe Balsamo, bekannt als Alessandro Cagliostro (1743–1795), italienischer Alchemist und Hochstapler Giuseppe Battista Balsamo (1871–??), Italo amerikanischer Mafioso Giuseppe Gabriel Balsamo Crivelli… … Deutsch Wikipedia
Bálsamo — Saltar a navegación, búsqueda El bálsamo es una secreción vegetal compuesta de resina, ácidos aromáticos, alcoholes y ésteres, por ejemplo el incienso. Los bálsamos suelen ser utilizados como desodorizadores y purificadores, dado que en ocasiones … Wikipedia Español
bálsamo — m. farm. Sustancia o mezcla de sustancias aromáticas de origen vegetal que contiene ácido benzoico, sustancias aromáticas o trementina; es utilizado en preparaciones para el aparato respiratorio y como antiséptico cicatrizante. Medical Dictionary … Diccionario médico
bálsamo — sustantivo masculino 1. (no contable) Sustancia líquida y aromática que segregan algunos árboles. 2. (no contable) Medicamento compuesto de sustancias aromáticas que se pone sobre escoceduras o irritaciones de la piel: La madre extendió el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
balsamo — / balsamo/ s.m. [lat. balsămum, gr. bálsamon ]. 1. (non com.) [preparato viscoso prodotto dalla resina di varie piante, impiegato per lo più come lenitivo] ▶◀ crema, pomata, unguento. 2. (fig.) [rimedio portentoso contro la sofferenza: cose che… … Enciclopedia Italiana
Balsamo — Balsamo, Jos., s. Cagliostro … Pierer's Universal-Lexikon
Balsamo — V. Cagliostro … Encyclopédie Universelle
BALSAMO — vide Claudius … Hofmann J. Lexicon universale
bálsamo — s. m. 1. Resina líquida aromática que sai da incisão feita a várias plantas. 2. Medicamento composto de gálbano, mirra, etc. 3. [Figurado] Consolação, alívio. 4. Aroma, perfume. 5. Diz se dos vinhos generosos quando velhos e excelentes … Dicionário da Língua Portuguesa
Bálsamo — (Del lat. balsamum < gr. balsamon.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Resina aromática que segregan algunos árboles y que contiene ácido benzoico y cinámico. 2 FARMACIA Medicamento líquido compuesto de sustancias aromáticas usado para… … Enciclopedia Universal