-
1 bandolo
bàndolo m конец нити (в мотке); начало пасма il bandolo della questione fig -- суть вопроса avere in mano il bandolo (della matassa) fig -- держать все нити в своих руках trovare il bandolo (della matassa) fig -- распутать дело; найти выход из положения perdere il bandolo -- потерять нить( разговора) -
2 bandolo
-
3 BANDOLO
-
4 bandolo
mконец нити ( в мотке); начало пасмаil bandolo della questione перен. — суть вопросаavere in mano il bandolo (della matassa) — держать все нити в своих руках -
5 bandolo
m.•◆
avere in mano il bandolo della matassa — держать все нити в своих рукахho perso il bandolo della matassa! — не помню, о чём мы говорили!
-
6 bandolo
сущ.общ. начало пасма, конец нити (в мотке) -
7 avere in mano il bandolo della matassa
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > avere in mano il bandolo della matassa
-
8 il bandolo della questione
сущ.перен. суть вопросаИтальяно-русский универсальный словарь > il bandolo della questione
-
9 perdere il bandolo
гл.перен. потерять нить (разговора) -
10 trovare il bandolo della matassa
гл.перен. найти выход из положения, найти нить интриги, распутать делоИтальяно-русский универсальный словарь > trovare il bandolo della matassa
-
11 -B211
главное, самое существенное:— Sempre intesi che tutto debba succedere per caso; e qui è il bandolo della matassa. (I.Nievo, «Confessioni di un italiano»)
— При этом, запомните, все должно произойти случайно, и в этом соль.Antonio Canizzaro è stato arrestato per detenzione abusiva di materiale esplosivo... Potrebbe essere Canizzaro un bandolo dell'aggrovigliata matassa dentro la quale opera la trama nera? («Paese sera», 26 ottobre 1972).
Антонио Канидзаро арестован за незаконное хранение взрывчатых веществ... Возможно, что он — звено в запутанной цепи, связывающей воедино целую преступную шайку. -
12 MATASSA
f— см. - B211— avere (или possedere) Il bandolo della matassa
— см. - B212— cercare il bandolo della matassa
— см. - B213— perdere (или smarrire, non trovare) il bandolo della matassa
— см. - B214— trovare il (или giungere al) bandolo della matassa
— см. - B215- M922 —aggrovigliare (или arruffare, imbrogliare, ingarbugliare) la matassa
- M923 —dipanare (или ravviare, riordinare, strigare) la matassa
— см. -A1004ravviare (или riordinare, strigare) la matassa
— см. - M923 -
13 -B215
—trovare il (или giungere al) bandolo della matassa
распутать клубок, найти путеводную нить; найти выход из положения:Come si vede, sebbene fingessi con me stesso di aver trovato finalmente il bandolo della matassa, ossia il motivo vero del disamore di Emilia, in fondo non ne ero affatto sicuro. (A.Moravia, «Il disprezzo»)
Как видно, хотя я и обманывал самого себя, считая, что нашел, наконец, самое главное, то есть понял причину неприязни Эмилии, на самом деле я не был в этом уверен.Tancredo pensò che la fortuna d'un uomo consiste alle volte nel trovare il bandolo d'una matassa di filo... (G.da Verona, «La vita comincia domani»).
Танкредо подумал, что судьба человека иной раз зависит, от того, сумеет ли он распутать клубок противоречий...I carabinieri sperano comunque, al termine delle ricerche nella zona, di trovarsi con in mano qualche indizio, il filo per 'giungere al bandolo della matassa («L'Unità», 7 novembre 1970).
Карабинеры Надеются в результате розысков в этом районе получить некоторые данные, которые помогут распутать клубок преступлений. -
14 -B212
—avere (или possedere) il bandolo della matassa
держать все нити в своих руках:Pensava che altri l'immaginasse riempita del costume da bagno e altro oggetto simile; e invece conteneva diamanti e braccialetti di platino: situazione da commedia degli inganni, ma lui era il solo a possedere il bandolo della matassa. (A.Moravia, «L'amante infelice»)
Коста думал, что со стороны казалось, будто в его кожаной сумке был купальный костюм и тому подобные предметы, а отнюдь не бриллианты и платиновые браслеты. Ситуация напоминала комедию ошибок, но у него одного был в руках ключ к разгадке.A cinque anni, Vivetta era stata, da una crudele governante, battuta con una ruvida spazzola. Guarirla, non appena ebbi fra le dita il bandolo della matassa, fu relativamente facile. (G.Marotta, «Mal di galleria»)
В пять лет Виветту била жесткой щеткой злая гувернантка. Но, получив ключ к разгадке, я смог без особого труда вылечить ее. -
15 TROVARE
v— см. -A196— см. -A197— см. -A598— см. -A961— см. -A1056— см. -A906trovare il bandolo della matassa
— см. - B215non trovare (il) basto che entri
— см. - B328— см. - V567— см. - G149— см. - B632— см. - B724— см. - B1000— см. -A106trovarsi in un brutto frangente
— см. - F1216— см. - B1326— см. - B1350— см. - L892— см. - C293non trovarsi capo a (или da) (+ inf.)
— см. - C807— см. - C1188— см. -A106— см. - L892trovarsi a cavallo per...
— см. - C1350— см. - C1504— см. - C2055— см. - C2132— см. - C2707— см. - D117trovare il diavolo nel piatto (или nel fiasco, nel cati ю)
— см. - D350— см. - D406— см. - D510— см. - D584— см. - D619— см. - D842— см. -A130— см. - E15— см. - F100— см. - F274— см. - F276— см. - F447trovare fiato di (или da) (+ inf.)
— см. - F578trovare de' fichi fiori per qd
— см. - F635— см. - F786— см. - F801— см. - F802— см. - G318— см. - G1039— см. - G1134— см. - C1365— см. - L203— см. - L499trovare la lucertola a due code
— см. - L838— см. - L879— см. - L985— см. -A106— см. - C1352— см. - G149— см. - P690— см. - M410— см. - M761trovarsi ai margini delia vita
— см. - M831— см. - M1021— см. - M1483trovare (il) modo di...
— см. - M1668— см. - M2177trovare il nodello (или il nodo, i nodi) nel giunco
— см. - G756— см. - N468— см. - L985 b)— см. - P315— см. - P435 b)— см. - P1101— см. - P1395— см. - P1579— см. - P1667— см. - P2113trovarsi alle prese con...
— см. - P2251— см. - P2332— см. - E50— см. - E191— см. - Q12— см. - Q41— см. - Q64— см. - S1317— см. - S1890— см. - S1323— см. - S1934— см. -A1261— см. - T459— см. - T460— см. - P2114— см. - C2156— см. - U181— см. - U234— см. - V199— см. - V409non trovare la via a...
— см. - V511trovare la via del cuore di qd
— см. - V512— см. - V459andare a trovare i nostri nonni
— см. - N448— см. -A191— см. - T963volere trovare Maria per Ravenna
— см. - M833 a)abbi pur fiorini, che troverai cugini
— см. - F921— см. -A673— см. - B494chi cambia la vecchia per la nuova, peggio trova
— см. - V90— см. - C1532chi si contenta al poco, trova pasto in ogni loco
— см. - P860chi ha a rompere il colio, trova la scala al buio
— см. - C2133chi s'impaccia col vento, si trova colle mani piene d'aria
— см. - V277chi lascia la via vecchia per la nuova, spesse volte ingannato si trova
— см. - V517chi moglie non ha, moglie si trova
— см. - M1686chi più boschi cerca, più lupi trova
— см. - B1051chi tiene il piede in due staffe, spesso si trova fuori
— см. - P1722(è) meglio aspettare l'arrosto, che trovare il diavolo nel catino
— см. -A1150fatta la legge, trovato l'inganno (или trovata la malizia)
— см. - L319ha trovato il fiore al suo naso
— см. - F918— см. - N76— см. - T764— см. - T307malanno e donna senza ragione, si trovano in ogni luogo e d'ogni stagione
— см. - M156i morti non si movono, e i vivi si trovano
— см. - M2019non trova un cane che ci abbai
— см. - C502— см. - U238non trova terreno che lo regga
— см. - T462ogni difforme trova.il suo conforme
— см. - D414paese che vai, usanza che trovi
— см. - P66la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova
— см. - P2230quando si ha a rompere il collo, si trova la scala
— см. - C2133quando Panbianco non vuol lavorare, trova la scusa che non ha farina
— см. - P197se non è vero, è ben trovato
— см. - V381se ti trovi dal bisogno stretto, prima che da altri vai dal poveretto
— см. - B784se viene la morte, non lo trova
— см. - M1989tardi s'avvede il ratto (или il topo), quando si trova in bocca al gatto
— см. - T86— см. - M1689 -
16 -B217
помочь найти выход из положения:Lalla voleva vivere, voleva primeggiare nel bel mondo, e però s'era consolata all'annunzio della partenza che mentre l'avrebbe portata in mezzo alla gente, le dava il bandolo per sciogliere quella matassa, fra Sandro e lei, anche troppo imbrogliata. (G.Rovetta, «Mater dolorosa»)
Лалла хотела жить, блистать в высшем свете и все же была довольна, узнав о предстоящем отъезде. В городе она попадет в новую среду, и это поможет ей распутать клубок слишком запутанных отношений с Сандро. -
17 -M929
± дальше в лес — больше дров:Fausto. — E adesso tutto andrà ancora meglio. Giorgina. — Con quel pasticcio che hai combinato?
Fausto. — Proprio per quel pasticcio. Più si arruffa la matassa e meno se ne trova il bandolo. (E. Possenti, «Questi, ci vogliono»)Фаусто. — Теперь все пойдет как по маслу.Джорджина. — Это когда ты заварил такую кашу?Фаусто. — Именно поэтому. Дальше в лес — больше дров. -
18 распутаться
2) перен. diventare chiaroдело распуталось — la faccenda si è chiarita; è stato trovato il bandolo della matassa3) с + Т и без доп. перен. разг. ( освободиться) districarsi4) ( о лошади) spastoiarsi -
19 matassa
ж.моток, клубок (пряжи, ниток)••* * *сущ.1) общ. путаница, запутанное дело, интрига, моток2) электр. секция обмотки -
20 matassa
f.1) моток (m.); (gomitolo) клубок2) (fig.)dipanare la matassa — найти выход из положения (из тупика; выпутаться)
"Così imbrogliamo di più la matassa, e non riusciamo mai a venirne fuori" (V. Brancati) — "Так мы ещё больше завязнем и уже не выпутаемся" (В. Бранкати)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bandolo — / bandolo/ s.m. [affine a banda3 striscia ]. (tess.) [parte iniziale della matassa] ▶◀ capo. ● Espressioni (con uso fig.): perdere il bandolo (della matassa) ▶◀ perdere il filo; trovare il bandolo (della matassa) ▶◀ venirne a capo … Enciclopedia Italiana
bandolo — bàn·do·lo s.m. CO 1. capo della matassa Sinonimi: bandolo della matassa, 1filo. 2. fig., punto da cui ha preso il via una situazione spec. intricata: cercare, trovare, perdere il bandolo Sinonimi: bandolo della matassa, 1filo. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
bandolo — s. m. 1. capo, inizio, principio 2. (fig.) soluzione, via di uscita □ (di discorso) filo FRASEOLOGIA perdere il bandolo (fig.), confondersi □ trovare il bandolo (fig.), raccapezz … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bandolo — {{hw}}{{bandolo}}{{/hw}}s. m. Capo della matassa | (fig.) Trovare il –b, trovare la soluzione di un problema | Perdere il –b, confondersi … Enciclopedia di italiano
bandolo — pl.m. bandoli … Dizionario dei sinonimi e contrari
Raul Seixas — Infobox musical artist Name = Raul Seixas legenda = Background = solo singer Birth name = Raul Santos Seixas Alias = Raulzito (Little Raul) Maluco Beleza Born = June 28, 1945 Died = August 21, 1989 (aged 44) Origin = Salvador, Bahia, Brazil… … Wikipedia
Raul Seixas — Saltar a navegación, búsqueda Raul Seixas Información personal Nombre real Raul Santos Seixas Nacimiento 28 de junio de 1945 Orige … Wikipedia Español
filo — 1fì·lo s.m. FO 1a. prodotto della filatura di fibre tessili naturali o artificiali, usato per tessere, cucire, ricamare, ecc.: filo di cotone, di seta, filo da ricamo; al pl., ordito, trama: le fila di un tessuto | pezzo, tratto di tale fibra:… … Dizionario italiano
sbandolare — sban·do·là·re v.tr. OB sciogliere, disfare trovando il bandolo {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVI XVIII. ETIMO: der. di bandolo con s e 1 are … Dizionario italiano
List of Cameroon-related articles — Articles (arranged alphabetically) related to Cameroon include: A *Patrice Abanda *Abbia (game) * *Théophile Abega *Hamadjoda Abjoudi *Abong Mbang *Accord de Cooperation Economique Monetaire et Financiere *Achirimbi II *Simon Achidi Achu *Act of… … Wikipedia
Raul Seixas — (* 28. Juni 1945 in Salvador da Bahia; † 21. August 1989 in São Paulo) war ein brasilianischer Musiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Diskografie 2.1 Zu Lebzeiten … Deutsch Wikipedia