-
41 тотчас
rögtön, rögvest, azonnal, mindjárt -
42 тут
-
43 at once
(immediately: Go away at once!) azonnal! -
44 immediately
-
45 instant
folyó hó, sürgős, azonnali* * *['instənt] 1. adjective1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) azonnali2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) azonnal oldódó2. noun1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) pillanat2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) pillanat•- this instant -
46 instantaneously
adverb pillanatnyilag, azonnal -
47 instantly
adverb (immediately: He went to bed and instantly fell asleep.) azonnal -
48 now
ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára* * *1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) most2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) azonnal3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) jelenleg4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) akkor5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) most6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) na(hát)2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) most, hogy- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then -
49 on the spot
1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) azonnal(i)2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) a helyszínen; helyszíni3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) kellemetlen helyzetbe (hoz) -
50 outright
-
51 promptly
1) (immediately: He promptly accepted my offer.) azonnal2) (punctually: They arrived promptly.) pontosan -
52 right
rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb to right: felegyenesít, helyreállít* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) jobb (oldali)2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) megfelelő, helyes3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) helyes4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) alkalmas2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) jog2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) igaz(a van)3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) jobb oldal4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) a jobboldal3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) pont(osan)2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) azonnal3) (close: He was standing right beside me.) szorosan4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) egészen5) (to the right: Turn right.) jobbra6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) helyesen4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) kiegyenesedik2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) helyreállít5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') rendben (van)- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.)- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
53 right away
(immediately; at once.) azonnal -
54 right now
(immediately.) azonnal -
55 straight away
(immediately: Do it straight away!) azonnal -
56 straight off
(straight away.) azonnal -
57 azon
+1rágós nm.I(önállóan) 1. на том; на той;nem ezen, hanem \azon (pl. asztalon) — не на этом, а на том;
2.\azon leszek — я буду стараться; я постараюсь; teljes igyekezetünkkel \azon voltunk, hogy — … мы приложили все наши старания, чтобы…; \azon leszek, hogy eljöjjek — я постараюсь прийти;átv.
\azon vagyok — я пытаюсь; я стараюсь;3.\azon álló helyében elaludt — стоя на месте он заснул;(nyomatékosító határozó előtt) \azon véresen — окровавленный;
4.II\azon frissiben/melegében/nyomban ld. azonnal;
(jelzőként) 1. (hely) на том; на той;\azon az oszlopon — на том столбе;
2. (idő) в тот, в ту, в то; на том, на той;\azon az éjszakán — в ту ночь; \azon a héten — на той неделе; \azon az ünnepen — на том празднике +2\azon a napon hideg volt — в тот день было холодно;
nm. (kissé rég.) тот, т?, то;\azon napon — в тот (же) деньezek \azon kérdések, amelyekről még szólnunk kell — это те вопросы, о которых ещё нужно упомянуть;
-
58 betakarodik
durva. войти немедленно; убираться/убраться куда-л.;azonnal takarodj be a szobába! — немедленно убирайся в комнату !rögtön takarodj be! — войди немедленно!;
-
59 ír
• снадобье устар.* * *+1ige. [\írt, \írjon, \írna] 1. писать/написать; (egy ideig) пописать; (egy keveset) biz. черкнуть; (túlságosan sokat) biz. дописываться/ дописаться; (gyorsírással) стенографировать/ застенографировать; (titkos írással) зашифровывать/зашифровать; (receptet) прописывать/прописать;ker. blokkot \ír — выписывать/выписать чек; ceruzával \ír — писать карандашом; csúnyán/piszkosan/rendetlenül \ír — намазывать/намазать; diktálás után \ír — писать под диктовку; folyékonyán \ír — свободно/гладко писать; gyorsan \ír — писать быстро; hanyagul \ír — писать небрежно; nagybetűvel \ír — писать с большой буквы; nagy betűkkel \ír — писать крупно; nyomtatott betűkkel \ír — писать печатными буквами; olvashatatlanul \ír — писать неразборчиво/нечётко; olvashatóan \ír — писать разборчиво; papírra \ír — писать на бумаге; sebtében \ír — писать наскоро; tréf. строчить/настрочить; szépen \ír — красиво писать; szorosan \ír — писать убористо; tintával \ír — писать чернилами; tollal \ír — писать пером; \írjon hamar néhány sort — пишите biz. черкните мне два словечка; néhány sort \írt még hozzá — он подписал ещё несколько строк; hogyan \írjuk ezt a szót? — как пишется это слово? szó végén nem \írunk kemény jelet в конце слова твёрдый знак не пишется;apró betűkkel \ír — писать мелко;
2. (írógépen) писать на машинке; печатать; biz. (kopog) стукать/стукнуть на машинке;egész — пар írógépen \írt она весь день пропечатала на машинке;
3. mat. (vmi köré) описывать/описать;kört \ír a sokszög köré — описывать круг вокруг многоугольника;
4. (szerzőként) писать/написать; (alkot) сочинять/сочинить;levelet \ír — писать письмо; naplót \ír — писать дневник; rossz műveket \ír (tehetségtelen író) — марать бумагу; verset \ír — писать v. слагать v. biz. сочинить/сочинить стихи; заниматься сочинением стихов; egész éjjel \írtam a cikket — я писал статыо всю ночь; az író új regényt \írt — писатель написал новый роман; a művészetről \ír — писать об искусстве; prózában v. versben \ír — писать прозой v. стихами; a sajtó részére \ír — выступать/выступить в печати; vál. dicső lapot \ír a történelembe — вписать славную страницу в историю;könyvet \ír — писать книгу; работать над книгой;
5.a szerző cikkében azt \írja, hogy — … автор статьи пишет, что …; ha megérkezel, azonnal \írj! — по приезде немедленно напиши ! \írjon pár sort напишите мне несколько строк v. пару слов;(beszél vmiről, mond, közöl, említ vmit) a lapok gazdag termésről \írnak — в газетах v. газеты пишут о богатом урожае;
6.könynyen \ír — у него бойкое перо; mély meggyőződéssel/őszinteséggel \ír — писать кровью;átv.
(vmilyen módon v. stílusban) élesen \ír — обладать острым пером;7.a homlokára van \írva — у него на лбу написано; vkinek a javára \ír(szókapcsolatokban) arcára van \írva — на лице написано;
a) — Легзачислить/зачислить v. записывать/записать на чейл. счёт v. кому-л. в приход;b) átv. — поставить в заслугу кому-л.;
\írd és mondd — буквально;\írni-olvasni és számolni tanul — учиться грамоте и счёту; \írni-olvasni tudás — грамотность; a lakosság általános \írni-olvasni tudása — всеобщая грамотность населения; \írni-olvasni tudó (ember) — грамотный; nép. грамотей +2fn. [\írt, \írja \írok] ** {gyógykenőcs} мазь, (átv. is) бальзам+3 Ifn. [\írt, \írje, \írek] ирландец, (nő) ирландка;IImn. ирландский;az \ír nyelv. — ирландский язык;
ír szabad állam Ирландское свободное государство -
60 kivonul
1. (vhonnan) выходить/вьшти, уходить/уйти;\kivonul a teremből (pl. a tömeg) — покидать зал;\kivonul a parlamentből ( — демонстративно) уходить из парламента;
2. kat. (vhonnan) покидать/покинуть, оставлять/оставить (что л.); выступать/выступить (из чего-л.); (kiürít) эвакуировать (что-л.);\kivonul a városból — покинуть v. оставить город;
3. (kat. is) (vhová) выходить/выйти;kat. а század \kivonult a gyakorlótérre — рота вышла в учебное поле;sp.
a csapat \kivonult a pályára — команда вышла на поле;4. (kat. is) (ünnepélyre/szemlére) дефилировать;5. (rendőrök/mentők/tűzoltók egysége) отправляться/отправиться;a tűzoltóság azonnal \kivonult a szerencsétlenség színhelyére — пожарная команда немедленно отправилась на место катастрофы
См. также в других словарях:
Csodaszarvas — Der Wunderhirsch ist ein Fabeltier im hunnischen und ungarischen Sagenkreis. Abbildung in der Ungarischen Bilderchronik In der Forschung konnten Parallelen der weit verbreiteten Motivgruppe im Osten und Westen nachgewiesen werden. Der… … Deutsch Wikipedia
Wunderhirsch — Der Wunderhirsch ist ein Fabeltier im hunnischen und ungarischen Sagenkreis. Abbildung in der Ungarischen Bilderchronik In der Forschung konnten Parallelen der weit verbreiteten Motivgruppe im Osten und Westen nachgewiesen werden. Der… … Deutsch Wikipedia
Morphologie du hongrois – l'adverbe — Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui concerne l’adverbe, traitant, dans la vision de la grammaire traditionnelle, de la classification des adverbes, de la formation d’adverbes par dérivation et de l’expression de… … Wikipédia en Français
Morphologie du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie … Wikipédia en Français
Syntaxe du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie … Wikipédia en Français