-
1 azada
azada sustantivo femenino hoe
azada sustantivo femenino hoe ' azada' also found in these entries: English: hoe -
2 hoe
həu
1. noun(a long-handled tool with a metal blade used for removing or destroying weeds etc.) azada, azadón
2. verb(to use a hoe eg to remove or destroy weeds: This morning I hoed the garden/weeds.) azadonar, cavarhoe n azadatr[həʊ]1 azada, azadón nombre masculinohoe n: azada f, azadón mn.• azada (Agricultura) s.f.• azadón (Agricultura) s.m.• binadera s.f.• lampa s.f.• legón s.m.• sacho s.m.• sancho s.m.v.• azadonar v.
I həʊnoun azada f, azadón m
II
transitive verb azadonar, pasar la azada por[hǝʊ]1.N azada f, azadón m2.VT [+ earth] azadonar, trabajar con la azada; [+ crop] sachar* * *
I [həʊ]noun azada f, azadón m
II
transitive verb azadonar, pasar la azada por -
3 hoe
s.1 azada, azadón.2 caja para mezclar argamasa.3 mujer promiscua.vt.1 remover con la azada.2 sachar. (pt & pp hoed) -
4 hoe scaler
s.escarificador de azada, raspador en azada. -
5 hook
huk
1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) anzuelo2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) gancho3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) gancho
2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) pescar2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) enganchar3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) golpe con efecto a la izquierda•- hooked- by hook or by crook
- off the hook
hook n1. gancho / percha2. anzuelotr[hʊk]1 (gen) gancho2 (for fishing) anzuelo3 (boxing) gancho1 (catch) enganchar2 (fishing) pescar, coger3 (in boxing) pegar un gancho4 (in rugby) talonear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take the phone off the hook descolgar el teléfonoby hook or by crook figurative use por las buenas o por las malasto be off the hook slang haberse libradoto get one's hooks into somebody tener a alguien en las garrasto let somebody off the hook dejar salir a alguien del atolladerohook ['hʊk] vt: engancharhook vi: abrocharse, engancharsehook n: gancho m, percha fn.• alcayata s.f.• anzuelo s.m.• azada s.f.• colgadero s.m.• gafa s.f.• gancho s.m.• garabato s.m.• garabito s.m.• garfio s.m.• garra s.f.• percha (Gancho) s.f.v.• abrochar v.• aferrar v.• encorvar v.• enganchar v.• gafar v.• garabatear v.• pescar v.hʊk
I
1)a) gancho m; ( for hanging clothes) percha f, gancho m; ( for fishing) anzuelo mto take the phone off the hook — descolgar* el teléfono
by hook or by crook — sea como sea, por las buenas o por las malas
hook, line and sinker: I swallowed the story hook, line and sinker mordí or me tragué el anzuelo; to get/let somebody off the hook sacar*/dejar salir a alguien del atolladero; he's off the hook se ha librado; to sling one's hook — (BrE sl) largarse* (fam)
b) ( Clothing) corchete m, ganchito m2) ( in boxing) gancho m
II
1.
1) (grasp, secure) enganchar2) ( Sport) \<\<ball\>\> ( in golf) golpear ( hacia la izquierda); ( in rugby) talonar; ( in boxing) enganchar, pegarle* un gancho a
2.
vi ( join with hook) \<\<dress\>\> abrocharsePhrasal Verbs:- hook up[hʊk]1. Nhook, line and sinker —
he fell for it hook, line and sinker — se tragó el anzuelo
- get sb off the hook- let sb off the hook- sling one's hook2) (Telec)3) (=hanger) percha f, colgadero m4) (Sew)hooks and eyes — corchetes mpl, macho y hembra msing
5) (Boxing) gancho m, crochet m6) (Golf) golpe m con efecto a la izquierda7) hooks ** manos fpl2. VT1) (=fasten) enganchar; (Fishing) pescarto hook one's arms/feet around sth — envolver algo con los brazos/los pies
2) * (=catch)3)- hook it3. VI1) (=fasten) [dress] abrocharse; (=connect) engancharse2) (US) ** trabajar como prostituta, hacer la calle *- hook on- hook up* * *[hʊk]
I
1)a) gancho m; ( for hanging clothes) percha f, gancho m; ( for fishing) anzuelo mto take the phone off the hook — descolgar* el teléfono
by hook or by crook — sea como sea, por las buenas o por las malas
hook, line and sinker: I swallowed the story hook, line and sinker mordí or me tragué el anzuelo; to get/let somebody off the hook sacar*/dejar salir a alguien del atolladero; he's off the hook se ha librado; to sling one's hook — (BrE sl) largarse* (fam)
b) ( Clothing) corchete m, ganchito m2) ( in boxing) gancho m
II
1.
1) (grasp, secure) enganchar2) ( Sport) \<\<ball\>\> ( in golf) golpear ( hacia la izquierda); ( in rugby) talonar; ( in boxing) enganchar, pegarle* un gancho a
2.
vi ( join with hook) \<\<dress\>\> abrocharsePhrasal Verbs:- hook up -
6 spade
I speid noun(a tool with a broad blade and a handle, used for digging.) pala
II speid noun(one of the playing-cards of the suit spades.)- spadesspade n palatr[speɪd]1 (for digging) pala\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto call a spade a spade llamar al pan, pan y al vino, vino————————tr[speɪd]1 (playing card - international pack) pica; (- Spanish pack) espada: palearspade vi: usar una palaspade n1) shovel: pala f2) : pica f (naipe)n.• azada s.f.• laya s.f.• legón s.m.• pala s.f.• pique s.m.• zapa s.f.v.• layar v.speɪd1) ( tool) pala fto call a spade a spade — llamar al pan, pan y al vino, vino, llamar a las cosas por su nombre
in spades — (AmE colloq)
you have our support, in spades — te apoyamos cien por ciento
[speɪd]N1) (=tool) pala f- call a spade a spade2) spades (Cards) picas fpl, picos mpl ; (in Spanish pack) espadas fpl3) pej *** negro(-a) m / f* * *[speɪd]1) ( tool) pala fto call a spade a spade — llamar al pan, pan y al vino, vino, llamar a las cosas por su nombre
in spades — (AmE colloq)
you have our support, in spades — te apoyamos cien por ciento
-
7 spit
I
1. spit noun((also spittle 'spitl) the liquid that forms in the mouth.) saliva
2.
verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) escupir2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.)
II spit noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.)spit vb escupirtr[spɪt]————————tr[spɪt]1 (saliva) saliva, esputo1 (gen) escupir1 (gen) escupir (at, a), (on, en)2 (rain) chispear3 (sputter) chisporrotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the spit of somebody / be the spitting image of somebody ser el vivo retrato de alguienspit and polish pulcritud nombre femenino y limpiezaspit n1) saliva: saliva f2) rotisserie: asador m3) point: lengua f (de tierra)n.• asador s.m.• azada s.f.• escupitajo s.m.• espetón s.m.• espuma de insecto s.f.• lengua de tierra s.f.• saliva s.f.v.(§ p.,p.p.: spat) = escupir v.• espetar v.• gargajear v.spɪt
I
1) u ( saliva) saliva fspit and polish — (attention to neatness, appearance) pulcritud f
all that table needs is a bit of spit and polish — lo que le hace falta a esa mesa es una buena limpieza
to be the (dead) spit of somebody — ser* el vivo retrato de alguien; image 3) a)
3) c ( of land) punta f, lengua f
II
1.
a) \<\<person/animal\>\> escupirto spit in/on something — escupir en algo
it's within spitting distance of here — está a un paso de aquí; image 3) a)
b) \<\<fire/fat\>\> chisporrotearc) \<\<cat\>\> bufar
2.
vt (past & past p spat) \<\<food/blood\>\> escupir
3.
v impers (colloq)it's spitting (with rain) — caen algunas gotas (de lluvia), está chispeando (fam)
Phrasal Verbs:- spit out
I [spɪt] (vb: pt, pp spat)1.N saliva f, esputo m- be the dead spit of sb2. VT1) (lit) [+ blood, crumb] escupir2) (=exclaim) espetar, soltar"traitor!" he spat — -¡traidor! -espetó or soltó él
3. VI1) [person] escupir (at a) (on en); [cat] bufarit's spitting with rain — (Brit) están cayendo algunas gotas
2) [fat, fire] chisporrotear- spit out- spit up
II [spɪt]1. N1) (Culin) asador m, espetón m2) (Geog) [of land] lengua f ; (=sandbank) banco m de arena2.VT espetar3.CPDspitroastspit roast N — asado m
III
[spɪt]N (Agr) azadada f* * *[spɪt]
I
1) u ( saliva) saliva fspit and polish — (attention to neatness, appearance) pulcritud f
all that table needs is a bit of spit and polish — lo que le hace falta a esa mesa es una buena limpieza
to be the (dead) spit of somebody — ser* el vivo retrato de alguien; image 3) a)
3) c ( of land) punta f, lengua f
II
1.
a) \<\<person/animal\>\> escupirto spit in/on something — escupir en algo
it's within spitting distance of here — está a un paso de aquí; image 3) a)
b) \<\<fire/fat\>\> chisporrotearc) \<\<cat\>\> bufar
2.
vt (past & past p spat) \<\<food/blood\>\> escupir
3.
v impers (colloq)it's spitting (with rain) — caen algunas gotas (de lluvia), está chispeando (fam)
Phrasal Verbs:- spit out -
8 blow with a hoe
-
9 hoe
nCONST azada f -
10 hoeing machine
nAGRIC azada mecánica f -
11 poll adze
nCONST azada f -
12 spade
-
13 trash treader
nAGRIC azada compactadora f -
14 grub hoe
s.azada, azadón. -
15 potato digger
s.escarbador de patata, arrancadora de papas, arrancadora de patatas, azada de papa. -
16 rotary cultivator
s.cultivador rotativo, rotovator, azada rotativa, cultivador rotativo accionado por la toma de fuerza. -
17 rotary digger
s.cavador rotativo, azada mecánica, arado de azadas. -
18 scuffle hoe
s.azada de jardín con ambos bordes afilados. -
19 shaker digger
s.excavadora de sacudida, azada agitadora. -
20 spade hand
s.mano en pala, mano en azada.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
azada — sustantivo femenino 1. Instrumento agrícola para cavar y remover la tierra formado por una pieza de hierro cuadrada afilada en uno de sus lados y unida a un mango de madera: De pequeño cavaba el huerto de mis abuelos con la azada … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
azada — (Del lat. vulg. *asciāta, de ascĭa, azuela, especie de hacha). 1. f. Instrumento que consiste en una lámina o pala cuadrangular de hierro, ordinariamente de 20 a 25 cm de lado, cortante uno de estos y provisto el opuesto de un anillo donde encaja … Diccionario de la lengua española
Azada — Una azada ligera. La azada es una herramienta utilizada generalmente en agricultura, aunque también se usa para otras tareas. Está formada por una lámina con el borde frontal cortante relativamente afilado por un lado y un mango para sujetarla.… … Wikipedia Español
Azada — (Del lat. vulgar *asciata < lat. ascia, hacha, azuela.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Herramienta agrícola formada por una plancha de hierro con un borde afilado, unida a un mango que forma con ella ángulo agudo. 2 AGRICULTURA Azadón,… … Enciclopedia Universal
azada — {{#}}{{LM A04305}}{{〓}} {{SynA04406}} {{[}}azada{{]}} ‹a·za·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Instrumento formado por una pala cuadrangular de extremo cortante encajada en un mango, que se utiliza para cavar y remover la tierra: • Cavó en su jardín con una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Azada (video game) — Infobox VG title = Azada developer = Big Fish Studios publisher = Big Fish Games designer = engine = PTK released = June 2007 genre = Puzzle modes = Single player ratings = ESRB: Everyone (E) platforms = Windows, Mac OS X media = requirements =… … Wikipedia
azada — s f Herramienta de labranza semejante al azadón pero de pala más corta y plana; se usa para barbechar terrenos de poca extensión … Español en México
azada — Sinónimos: ■ azadón, azadilla, garabato … Diccionario de sinónimos y antónimos
azada — f. Instrumento para remover la tierra … Diccionario Castellano
Torta de Azada — La torta de azada (se llama “hoe cake” en inglés) es un pan aplanada. Se la prepara con harina de maíz. La torta de azada es popular en la Región Sur de los Estados Unidos. Es similar a pan de maíz, pero más sencilla para preparar. Generalmente,… … Wikipedia Español
azadón — ► sustantivo masculino 1 AGRICULTURA Azada con la plancha algo curva y más larga que ancha. FRASEOLOGÍA azadón de peto o de pico Herramienta con mango de madera y dos puntas opuestas, una aguzada y otra en corte estrecho. SINÓNIMO zapapico * * *… … Enciclopedia Universal