Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ayuno

  • 1 голодающий

    ayuno

    Русско-испанский медицинский словарь > голодающий

  • 2 натощак

    ayuno

    Русско-испанский медицинский словарь > натощак

  • 3 пост

    ayuno

    Русско-испанский медицинский словарь > пост

  • 4 участие в голодовке

    ayuno

    Русско-испанский медицинский словарь > участие в голодовке

  • 5 пост

    пост I
    posteno.
    --------
    пост II
    (воздержание от пищи) fasto.
    * * *
    I м.
    (пункт; должность) puesto m

    наблюда́тельный, сторожево́й пост — puesto de observación, avanzado

    занима́ть пост — ocupar un puesto, tener un empleo (cargo)

    быть на своём посту́ — estar en su puesto

    стоя́ть на посту́ — estar de guardia, hacer la guardia

    II м.
    ( воздержание) ayuno m, vigilia f

    соблюда́ть пост — guardar ayuno (vigilia)

    вели́кий пост церк.cuaresma f

    ••

    не всё коту́ ма́сленица, придёт и вели́кий пост посл.a cada cerdo le llega su San Martín

    * * *
    I м.
    (пункт; должность) puesto m

    наблюда́тельный, сторожево́й пост — puesto de observación, avanzado

    занима́ть пост — ocupar un puesto, tener un empleo (cargo)

    быть на своём посту́ — estar en su puesto

    стоя́ть на посту́ — estar de guardia, hacer la guardia

    II м.
    ( воздержание) ayuno m, vigilia f

    соблюда́ть пост — guardar ayuno (vigilia)

    вели́кий пост церк.cuaresma f

    ••

    не всё коту́ ма́сленица, придёт и вели́кий пост посл.a cada cerdo le llega su San Martín

    * * *
    n
    1) gener. (воздержание) ayuno, cargo, (пункт; должность) puesto, (воздержание) vigilia, apostadero
    2) milit. puesto
    3) eng. estación

    Diccionario universal ruso-español > пост

  • 6 соблюдать пост

    v
    gener. guardar ayuno (vigilia), estar de ayuno, estar en ayuno, estar en ayunas

    Diccionario universal ruso-español > соблюдать пост

  • 7 голодание

    с.
    hambre f; ayuno m

    продолжи́тельное голода́ние — inedia f

    * * *
    n
    1) gener. ayuno, hambre
    2) econ. desnutrición

    Diccionario universal ruso-español > голодание

  • 8 день

    день
    tago;
    \день рожде́ния naskiĝtago;
    рабо́чий \день labortago;
    \день о́тдыха, выходно́й \день libertago, ferio(tago);
    День Сове́тской А́рмии datreveno de Soveta Armeo;
    це́лый \день tutan tagon;
    по це́лым дням dum tutaj tagoj;
    че́рез \день post unu tago;
    на днях antaŭ kelkaj tagoj (о прошлом);
    post kelkaj tagoj (о будущем).
    * * *
    м.
    1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)

    со́лнечный день — día solar (de sol)

    рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)

    нерабо́чий день — día quebrado

    бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)

    день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto

    пра́здничный день — día festivo (de fiesta)

    день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)

    определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)

    уче́бный день — día lectivo

    о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)

    день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente

    день поминове́ния усо́пших рел.día de los difuntos (de los finados)

    по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)

    День Побе́ды — Día de la Victoria

    Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer

    це́лый день — todo el día, el día entero

    на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día

    изо дня в день — de día en día, día tras día

    че́рез день — un día sí y otro no

    че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días

    не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días

    тре́тьего дня разг.anteayer m

    со дня́ на́ день — de un día para otro

    откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro

    день ото дня — de día en día, de un día a otro

    в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día

    в тече́ние дня — entre día

    наста́нет день — vendrá (llegará) un día

    до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)

    день пути́ — un día de camino (de viaje)

    2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m pl

    в на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días

    в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud

    на скло́не дней свои́х — al fin de sus días

    ••

    день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche

    средь бе́ла дня — en pleno día

    я́сно как день — claro como la luz del día

    су́дный день рел.día del juicio final

    жить одни́м днём — ir (vivir) al día

    день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada

    его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados

    день на́ день не прихо́дится погов. ≈≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados

    вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. ≈≈ todo mi gozo en un pozo

    * * *
    м.
    1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)

    со́лнечный день — día solar (de sol)

    рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)

    нерабо́чий день — día quebrado

    бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)

    день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto

    пра́здничный день — día festivo (de fiesta)

    день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)

    определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)

    уче́бный день — día lectivo

    о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)

    день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente

    день поминове́ния усо́пших рел.día de los difuntos (de los finados)

    по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)

    День Побе́ды — Día de la Victoria

    Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer

    це́лый день — todo el día, el día entero

    на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día

    изо дня в день — de día en día, día tras día

    че́рез день — un día sí y otro no

    че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días

    не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días

    тре́тьего дня разг.anteayer m

    со дня́ на́ день — de un día para otro

    откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro

    день ото дня — de día en día, de un día a otro

    в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día

    в тече́ние дня — entre día

    наста́нет день — vendrá (llegará) un día

    до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)

    день пути́ — un día de camino (de viaje)

    2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m pl

    в на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días

    в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud

    на скло́не дней свои́х — al fin de sus días

    ••

    день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche

    средь бе́ла дня — en pleno día

    я́сно как день — claro como la luz del día

    су́дный день рел.día del juicio final

    жить одни́м днём — ir (vivir) al día

    день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada

    его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados

    день на́ день не прихо́дится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados

    вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. — ≈ todo mi gozo en un pozo

    * * *
    n
    2) law. antedata, fecha

    Diccionario universal ruso-español > день

  • 9 поститься

    несов.
    ayunar vi
    * * *
    несов.
    ayunar vi
    * * *
    v
    1) gener. estar de ayuno, estar en ayunas, estar en ayuno, ayunar
    2) Galic. xaxun

    Diccionario universal ruso-español > поститься

  • 10 строгий

    стро́г||ий
    1. severa, rigora;
    2. (точный, определённый) strikta, senindulga;
    \строгийость severeco, rigoreco, strikteco.
    * * *
    прил.
    1) (взыскательный; без снисхождений) riguroso; severo, duro ( суровый)

    стро́гий учи́тель — maestro riguroso

    стро́гая мать — madre severa

    стро́гий зако́н — ley severa

    стро́гий вы́говор — amonestación severa

    стро́гое наказа́ние — castigo riguroso

    стро́гий взгляд — mirada dura

    приня́ть стро́гие ме́ры — tomar medidas rigurosas

    2) ( неукоснительный) riguroso, estricto, austero

    стро́гий поря́док — orden riguroso

    стро́гая дие́та — dieta rigurosa

    стро́гий пост — ayuno austero

    стро́гая эконо́мия — economía rigurosa (rígida)

    стро́гий прика́з — orden estricta

    3) (о жизни, нравах) austero, severo, riguroso

    стро́гие нра́вы — costumbres austeras (severas)

    челове́к стро́гих пра́вил — hombre riguroso (de costumbres austeras)

    4) (о красоте и т.п.) clásico, puro; serio, severo, austero (о стиле одежды и т.п.)

    стро́гий костю́м — traje serio

    стро́гая причёска — peinado serio

    стро́гий стиль — estilo serio (severo, austero)

    стро́гая архитекту́ра — arquitectura austera

    ••

    под стро́гим секре́том разг.estrictamente confidencial

    * * *
    прил.
    1) (взыскательный; без снисхождений) riguroso; severo, duro ( суровый)

    стро́гий учи́тель — maestro riguroso

    стро́гая мать — madre severa

    стро́гий зако́н — ley severa

    стро́гий вы́говор — amonestación severa

    стро́гое наказа́ние — castigo riguroso

    стро́гий взгляд — mirada dura

    приня́ть стро́гие ме́ры — tomar medidas rigurosas

    2) ( неукоснительный) riguroso, estricto, austero

    стро́гий поря́док — orden riguroso

    стро́гая дие́та — dieta rigurosa

    стро́гий пост — ayuno austero

    стро́гая эконо́мия — economía rigurosa (rígida)

    стро́гий прика́з — orden estricta

    3) (о жизни, нравах) austero, severo, riguroso

    стро́гие нра́вы — costumbres austeras (severas)

    челове́к стро́гих пра́вил — hombre riguroso (de costumbres austeras)

    4) (о красоте и т.п.) clásico, puro; serio, severo, austero (о стиле одежды и т.п.)

    стро́гий костю́м — traje serio

    стро́гая причёска — peinado serio

    стро́гий стиль — estilo serio (severo, austero)

    стро́гая архитекту́ра — arquitectura austera

    ••

    под стро́гим секре́том разг.estrictamente confidencial

    * * *
    adj
    1) gener. (взыскательный; без снисхождений) riguroso, (î êðàñîáå è á. ï.) clásico, acerbo, adusto, austero (о стиле одежды и т. п.), duro (суровый), estricto, puro, serio, severo, sobrio (о стиле), turnio, envirotado, premioso, rigoroso, tieso
    3) Venezuel. templado
    4) Chil. atracado
    5) Ecuad. terco

    Diccionario universal ruso-español > строгий

  • 11 Великий пост

    Diccionario universal ruso-español > Великий пост

  • 12 воздерживающийся

    adj
    gener. ayuno (от пищи, удовольствий)

    Diccionario universal ruso-español > воздерживающийся

  • 13 натощак

    натоща́к
    antaŭmanĝe, kun malplena stomako.
    * * *
    нареч.
    en ayunas, sin probar bocado
    * * *
    нареч.
    en ayunas, sin probar bocado
    * * *
    adv
    gener. en ayunas, sin probar bocado, en ayuno

    Diccionario universal ruso-español > натощак

  • 14 не евший

    prepos.
    gener. ayuno

    Diccionario universal ruso-español > не евший

  • 15 не понимающий о чём идёт речь

    prepos.
    gener. ayuno

    Diccionario universal ruso-español > не понимающий о чём идёт речь

  • 16 несведущий

    несве́дущий
    (в чём-л.) nekompetenta en io.
    * * *
    прил. (в + предл. п.)
    no versado, incompetente, ignorante; profano
    * * *
    прил. (в + предл. п.)
    no versado, incompetente, ignorante; profano
    * * *
    adj
    gener. ignorante, imperito, incompetente, lego, nesciente, no versado, profano, ayuno

    Diccionario universal ruso-español > несведущий

  • 17 пасхальный пост

    Diccionario universal ruso-español > пасхальный пост

  • 18 постный день

    adj
    1) gener. dìa de vigilia
    2) church. dìa de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)

    Diccionario universal ruso-español > постный день

  • 19 строгий пост

    adj
    gener. ayuno austero, maceración, maceramiento

    Diccionario universal ruso-español > строгий пост

  • 20 голодание

    Русско-испанский медицинский словарь > голодание

См. также в других словарях:

  • Ayuno — Saltar a navegación, búsqueda Se llama ayuno al acto de abstenerse voluntariamente de toda o algún tipo de comida y en algunos casos de ingesta de líquidos, por un periodo de tiempo. Puede realizarse por diversos motivos, pero los principales son …   Wikipedia Español

  • ayuno — ayuno, na adjetivo 1. Uso/registro: restringido. Que no ha tomado alimento. 2. Uso/registro: restringido. Que no ha comprendido alguna cosa o no ha disfrutado con ella. 3. (estar) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ayuno — privación del alimento. Privación de un gusto Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. ayuno Abstención de alimentos durante un período determinado de tiempo, normalmente con fines terapéuticos o religiosos …   Diccionario médico

  • Ayuno — (Del lat. jejunus.) ► adjetivo 1 Que no entiende una cosa o no tiene noticia de ella. REG. PREPOSICIONAL + de ► sustantivo masculino 2 Abstinencia de comida, particularmente la que se hace por devoción o por precepto eclesiástico. FRASEOLOGÍA… …   Enciclopedia Universal

  • ayuno — 1 s m Acto de ayunar: días de ayuno, el ayuno de cuaresma 2 adj Que está privado de algo: ayuno de noticias, ayuno de caricias …   Español en México

  • ayuno — ayuno1 (Del lat. ieiunĭum). 1. m. Acción y efecto de ayunar. 2. Manera de mortificación por precepto eclesiástico o por devoción, la cual consiste sustancialmente en no hacer más que una comida al día, absteniéndose por lo regular de ciertos… …   Diccionario de la lengua española

  • ayuno — {{#}}{{LM A04299}}{{〓}} {{SynA04400}} {{[}}ayuno{{]}}, {{[}}ayuna{{]}} ‹a·yu·no› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que no ha comido. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Privación total o parcial de comer o beber, especialmente por motivos religiosos o de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ayuno — (m) (Intermedio) rechazo temporal de comida y bebidas Ejemplos: El médico le aconsejó ayuno de tres días para purificar el organismo. En el islam el ayuno durante el mes de ramadán es obligatorio. Sinónimos: privación …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ayuno — sustantivo masculino abstinencia, dieta. ayuno, na adjetivo 1) en ayunas. 2) ignorante, inadvertido. * * * Sinónimos: ■ abstinencia, dieta …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Ayuno en el cristianismo — Saltar a navegación, búsqueda Se llama ayuno al acto de abstenerse voluntariamente de toda o algún tipo de comida y en algunos casos de ingesta de líquidos, por un periodo de tiempo. Entre los distintos motivos que existen para realizarlo, nos… …   Wikipedia Español

  • Ayuno del 17 de Tamuz — Saltar a navegación, búsqueda El Ayuno del 17 de Tamuz (hebreo: צוֹם שִבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז‎, Tsom shiv á asar betamuz) es uno de los seis días de ayuno rituales observados por los judíos durante el año hebreo. Contenido 1 Historia …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»