-
61 не отходя от кассы
прост., шутл.cf. on the spot; < right> here and now; without much (further) ado; right (straight) away (off); right off the bat Amer.; off-hand- Всему заводу праздник испортить! - не сдерживая злости, сказал Синягин. - Моя бы воля, я б тебе безо всякой бюрократии показал кузькину мать. Не отходя от кассы! (Э. Шим, Белое, чёрное) — Sinyagin could not restrain himself. 'You have spoilt our common holiday. If I had it my way I should give you a sound thrashing without thinking twice. Right off!'
Русско-английский фразеологический словарь > не отходя от кассы
-
62 прочь
нрчaway, offуйти́ прочь — to go away
поди́те прочь! — go away!, get out (of here)!
- он не прочь поесть на дармовщинкупрочь с доро́ги! — (get) out of the way!, make way!
- он не прочь поесть на даровщинку -
63 отлетать
1. отлететь1. fly* away / off2. разг. ( отскакивать) rebound, bounce back3. разг. ( отрываться) come* off2. сов.1. ( кончить летать) have completed a flight2. (вн.) разг. (пробыть лётчиком в течение какого-л. времени) have been flying (d.) ( for a given period) -
64 сгонять
vt; св - согна́ть1) удалять откуда-л насильно to drive/to chase away/offсгоня́ть кого-л с ме́ста — to drive sb off his/her seat
2) разг уничтожатьсгоня́тьвес — to take off weight, to (make sb) lose weight
3) собирать в одно место to drive together, to round up -
65 утаскивать
vt разг; св - утащи́ть1) удалять, таща to drag away/off; уносить to carry off -
66 он живёт через два дома отсюда
Универсальный русско-английский словарь > он живёт через два дома отсюда
-
67 он живёт через дом отсюда
1) General subject: he lives two doors away2) Makarov: he lives two doors away offУниверсальный русско-английский словарь > он живёт через дом отсюда
-
68 скрываться
скрыться (от)1. ( прятаться) hide* (oneself) (from); несов. тж. skulk, lie* in hidingздесь что-то скрывается — there is smth. behind that
2. (удаляться, избегать) escape (d.), steal* away (from), hide* (from), avoid (d.)скрыться от кредиторов — escape from one's creditors, give* one's creditors the slip
скрыться незаметно — slip away / off
скрываться из вида — pass out of sight, disappear, vanish
-
69 отбавить
-
70 размести
(что-л.)
1) (очищать от чего-л.)
sweep clear/clean
2) (убирать что-л.)
sweep away/off; shovel away* * *sweep clear/clean -
71 разметать
I (что-л.)
1) (очищать от чего-л.)
sweep clear/clean
2) (убирать что-л.)
sweep away/off; shovel away
II совер.; (что-л.)
disperse; scatter/spread about (о сене и т.п.)* * ** * *sweep clear/clean -
72 утянуть
-
73 вдалеке
нареч.; = вдали́in the distance, at a distance; far away / offвдалеке́ от чего́-л — far from smth, a long way from smth
вдалеке́ от кого́-л — away from smb, far from smb
исчеза́ть вдали́ — vanish into thin air идиом.
-
74 скрываться
несов. - скрыва́ться, сов. - скры́ться; (от)1) ( прятаться) hide (oneself) (from); несов. тж. skulk, lie in hidingпартиза́ны скрыва́ются в гора́х — the guer(r)illas hide in the mountains
ему́ удало́сь скры́ться в толпе́ — he managed to lose himself in the crowd
2) тк. несов. (находиться внутри, в глубине) lie hidden / concealed (deep inside)в не́драх Земли́ скрыва́ются огро́мные запа́сы не́фти — the bowels of the Earth conceal tremendous reserves of oil
3) тк. несов. (быть неявным, тайным) be concealed / hiddenскрыва́ться за чем-л — be behind smth
здесь что́-то скрыва́ется — there is smth behind that
за э́тим скрыва́лся како́й-то по́вод — there was a hidden motive behind that
4) (быть, стать незаметным) be hidden / concealed (from view)скры́ться из ви́да — pass out of sight, disappear, vanish
со́лнце скры́лось за ту́чами — the sun was hidden behind the clouds
5) (уходить, убегать) disappear; escape the sceneнезаме́тно скры́ться — steal away, slip away / off
они́ скры́лись с ме́ста преступле́ния — they escaped / disppeared from the scene of the crime
6) (от; избегать) (try to) escape (d), hide (from), avoid (d)скрыва́ться от кредито́ров — avoid one's creditors
скры́ться от кредито́ров — escape from one's creditors, give one's creditors the slip
скрыва́ться от чьего́-л любопы́тства — elude curiosity
-
75 сыпануть
-
76 прогнать
-
77 шарахаться
несов1) см. шарахнуться2) перен shy (away, off)по́сле э́того от него́ ста́ли шара́хаться все знако́мые — after that all his aquaintances began to shy away from him
-
78 оттаскивать
нсв vt1) (св оттащи́ть) тащить в сторону to pull/to drag asideотта́скивать ребёнка от ма́тери — to pull/to drag the child away from his/her mother
2) (св оттаска́ть)отта́скивать за́ волосы — to pull sb away/off by his/her hair
-
79 удаляться
св - удали́тьсяto move away/off, to get away (from), to withdrawудаля́ться к себе́ — to retreat to one's room(s)
поспе́шно удаля́ться — to retreat hastily, to beat a hasty retreat
удаля́ться от о́бщества/обще́ственной жи́зни — to withdraw from society/from public life
-
80 утирать
vt разг; св - утере́тьto wipe away/offутира́ть слёзы/пот — to wipe away (the) tears/sweat
утира́ть лицо́ — to wipe one's face
См. также в других словарях:
scare away/off — [phrasal verb] scare (someone or something) away/off or scare away/off (someone or something) : to cause (someone or something) to go away and stay away because of fear or because of possible trouble, difficulty, etc. The dog scared the prowler… … Useful english dictionary
frighten away/off — [phrasal verb] frighten (someone or something) away/off : to cause (someone or something) to go away or stay away because of fear The dog frightened the prowler away. Tourists have been frightened off by the violence in the city. • • • Main Entry … Useful english dictionary
trail away/off — [phrasal verb] used to say that someone s voice becomes softer and softer and then stops She started asking him a question, but then her voice trailed off. “Do you think you could…” she said before trailing off. • • • Main Entry: ↑trail … Useful english dictionary
off — off1 [ôf, äf] adv. [LME var. of of,OF1, later generalized for all occurrences of of in stressed positions] 1. so as to be or keep away, at a distance, to a side, etc. [to move off, to ward off] 2. so as to be measured, divided, etc. [to pace off … English World dictionary
Away — is a play by the Australian playwright Michael Gow. First performed by the Griffin Theatre Company in 1986, it tells the story of three internally conflicted families holidaying on the coast for Christmas, 1968. It has become the most widely… … Wikipedia
scare someone away/off — drive or keep someone away by frightening them. → scare … English new terms dictionary
off — /ɒf / (say of) adverb 1. away from a position occupied, or from contact, connection, or attachment: to take off one s hat; the handle has come off. 2. to or at a distance from, or away from, a place: to run off. 3. away or out of association or… …
Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Off and on — Off Off ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off … The Collaborative International Dictionary of English
Away — A*way , adv. [AS. aweg, anweg, onweg; on on + weg way.] 1. From a place; hence. [1913 Webster] The sound is going away. Shak. [1913 Webster] Have me away, for I am sore wounded. 2 Chron. xxxv. 23. [1913 Webster] 2. Absent; gone; at a distance; as … The Collaborative International Dictionary of English
Away with — Away A*way , adv. [AS. aweg, anweg, onweg; on on + weg way.] 1. From a place; hence. [1913 Webster] The sound is going away. Shak. [1913 Webster] Have me away, for I am sore wounded. 2 Chron. xxxv. 23. [1913 Webster] 2. Absent; gone; at a… … The Collaborative International Dictionary of English