-
1 rash
I [ræʃ]1) (on skin) eruzione f. cutanea, sfogo m.2) fig.II [ræʃ]aggettivo [person, decision] avventato* * *I [ræʃ] adjective(acting, or done, with little caution or thought: a rash person/action/statement; It was rash of you to leave your present job without first finding another.)- rashly- rashness II [ræʃ] noun(a large number of red spots on the skin: That child has a rash - is it measles?)* * *I [ræʃ] adj II [ræʃ] n(Med: gen) eruzione f, sfogo, (from food, allergy) orticariato come out in a rash — (gen) avere uno sfogo
* * *rash (1) /ræʃ/n.1 (med.) eruzione cutanea; sfogo (fam.): to come (o to break) out in a rash, ricoprirsi di bollicine (o di chiazze) rosse2 (fig.) fioritura; valanga: a rash of new projects, una fioritura di nuovi progetti; a rash of complaints, una valanga di lamentele; a rash of strikes, un'ondata di scioperi; a rash of accidents, una sequela di incidenti.rash (2) /ræʃ/a.avventato; sconsiderato: a rash act, un atto avventato; un colpo di testa (fig.)rashly avv. rashness n. [u].* * *I [ræʃ]1) (on skin) eruzione f. cutanea, sfogo m.2) fig.II [ræʃ]aggettivo [person, decision] avventato -
2 inconsiderate
[ˌɪŋkən'sɪdərət]aggettivo (thoughtless) [ person] sconsiderato, sventato; [remark, behaviour] sconsiderato, avventato; (impolite) [ person] irriguardoso* * *[inkən'sidərət](not showing thought for the feelings, rights etc of other people; thoughtless: It was inconsiderate of you to arrive without telephoning first.) sconsiderato* * *inconsiderate /ɪnkənˈsɪdərət/a.inconsiderately avv. inconsiderateness n. [u].* * *[ˌɪŋkən'sɪdərət]aggettivo (thoughtless) [ person] sconsiderato, sventato; [remark, behaviour] sconsiderato, avventato; (impolite) [ person] irriguardoso -
3 prejudge
[ˌpriː'dʒʌdʒ]verbo transitivo dare un giudizio avventato su, giudicare prematuramente [ person]; dare un giudizio avventato su [ issue]* * *(to make a decision about something before hearing all the facts.) giudicare (prematuramente)* * *[ˌpriː'dʒʌdʒ]verbo transitivo dare un giudizio avventato su, giudicare prematuramente [ person]; dare un giudizio avventato su [ issue] -
4 chancy
-
5 hasty
['heɪstɪ]1) (hurried) [marriage, departure] affrettato; [talks, meal] frettoloso; [note, sketch] buttato giù, appena abbozzatoto beat a hasty retreat — scherz. battere velocemente in ritirata
* * *1) (done etc in a hurry: a hasty snack.) affrettato, rapido2) (acting or done with too much speed and without thought: She is too hasty - she should think carefully before making such an important decision; a hasty decision.) frettoloso3) (easily made angry: a hasty temper.) irritabile* * *hasty /ˈheɪstɪ/a.● hasty pudding, budino di farina di grano ( cotta nell'acqua o nel latte); ( USA) polenta ( che si mangia con latte e zucchero)hastilyavv.1 frettolosamente; rapidamente; in fretta3 con irritazione; in modo irascibilehastinessn. [u]1 fretta; furia; precipitazione2 avventatezza; sconsideratezza3 impazienza; irritabilità; irascibilità.* * *['heɪstɪ]1) (hurried) [marriage, departure] affrettato; [talks, meal] frettoloso; [note, sketch] buttato giù, appena abbozzatoto beat a hasty retreat — scherz. battere velocemente in ritirata
-
6 injudicious
[ˌɪndʒuː'dɪʃəs]aggettivo form. [act, remark] poco giudizioso, avventato* * *injudicious /ɪndʒu:ˈdɪʃəs/a.imprudente; sconsiderato; avventato; sventatoinjudiciously avv. injudiciousness n. [u].* * *[ˌɪndʒuː'dɪʃəs]aggettivo form. [act, remark] poco giudizioso, avventato -
7 slapdash
['slæpdæʃ]* * *adjective (careless and hurried: He does everything in such a slapdash manner.) trasandato; frettoloso* * *slapdash /ˈslæpdæʃ/A a.1 precipitoso; sventato; avventato; frettolosoB avv.frettolosamente; avventatamente; a casaccio; sventatamenteC n.1 lavoro fatto in fretta, a casaccio2 [u] trasandatezza.* * *['slæpdæʃ] -
8 blithe
[blaɪð]* * *(happy and light-hearted: She is merry and blithe.) contento- blithely* * *blithe /blaɪð/a.1 (poet.) allegro; gaio; gioioso2 sconsiderato; superficiale; avventatoblithelyavv.blithenessn. [u]gaiezza; allegriablithesomea.allegro; gaio; gioioso.* * *[blaɪð] -
9 harum-scarum
[ˌheərəm'skeərəm] 1.aggettivo colloq. [person, behaviour] irresponsabile, sfrenato2.* * *['hɛərəm'skɛərəm]1. adjsfrenato (-a), scatenato (-a)2. advsfrenatamente, in modo scatenato* * *harum-scarum /ˈhɛərəmˈskɛərəm/ (fam.)A a.avventato; stordito; sventatoB n.C avv.in modo avventato, sconsiderato.* * *[ˌheərəm'skeərəm] 1.aggettivo colloq. [person, behaviour] irresponsabile, sfrenato2. -
10 reckless
['reklɪs]reckless driving — dir. guida spericolata
* * *['rekləs](very careless; acting or done without any thought of the consequences: a reckless driver; reckless driving.) temerario, spericolato- recklessness* * *reckless /ˈrɛkləs/a.sconsiderato: reckless of consequences, incurante delle conseguenze; a reckless act, un gesto sconsiderato; reckless exploitation of natural resources, lo sfruttamento sconsiderato delle risorse naturali● reckless driving, guida spericolata □ (leg.) reckless endangerment, condotta imprudente □ (leg.) reckless murder, omicidio causato da imprudenza deliberatarecklessly avv. recklessness n. [u].* * *['reklɪs]reckless driving — dir. guida spericolata
-
11 recklessly
-
12 wildcat
['waɪldkæt] 1.nome gatto m. selvatico2.aggettivo AE [scheme, venture] rischioso, azzardato* * *wildcat /ˈwaɪldkæt/A n.5 (ind. min.) pozzo esplorativo; sondaggio in zona inesplorataB a. attr.1 (comm.) azzardato; rischioso; avventato: wildcat plans, progetti avventati; a wildcat venture, un'impresa rischiosa2 (leg.) illegale; illecito● (fin., stor. in USA) a wildcat bank, una banca insolvibile □ (econ.) wildcat strike, sciopero selvaggio; gatto selvaggio □ wildcat work stoppage, interruzione del lavoro senza il consenso dei sindacati.(to) wildcat /ˈwaɪldkæt/A v. t.(ind. min.) trivellare pozzi esplorativi in ( una regione); fare sondaggi in ( un luogo inesplorato)B v. i.1 (ind. min.) trivellare pozzi esplorativi; fare sondaggi2 (fin.) fare speculazioni azzardose.* * *['waɪldkæt] 1.nome gatto m. selvatico2.aggettivo AE [scheme, venture] rischioso, azzardato -
13 ♦ devil
♦ devil /ˈdɛvl/n.1 [u] (relig., spesso maiuscolo) diavolo; demonio: God and the devil, Dio e il diavolo; possessed by the devil, posseduto dal demonio; devil worship, adorazione del diavolo; satanismo; devil-worshipper, adoratore del diavolo; satanista; the devil of greed, il demone della cupidigia2 (fig. fam.) tipo; diavolo: He's lost his job, poor devil!, povero diavolo, ha perso il posto; He's a cheeky devil, ha una bella faccia tosta; He's a lucky devil!, ha una fortuna sfacciata!; little devil, ( di bambino) diavoletto; piccola peste3 (fam. antiq., intensificativo) – a devil of a, un grande, un bel: a devil of a fine horse, un gran bel cavallo; I had a devil of a ( o the devil's own) job to convince him, ho avuto un bel daffare per convincerlo; What the devil are you doing?, che diavolo state facendo?; Who the devil are you?, chi diavolo sei?; How the devil do you expect me to do that?; come diavolo pensi che io possa farlo?6 (edil.) braciere portatile; fornacetta7 (ind. tess.) macchina per triturare gli stracci● the devil's advocate, l'avvocato del diavolo ( nel diritto canonico): (fig.) to play devil's advocate, fare l'avvocato del diavolo (bot.) devil's-bit ( Scabiosa succisa), morso del diavolo □ the devil's book, le carte da gioco □ (bot.) devil's claw ( Harpagophytum procumbens), artiglio del diavolo □ (zool.) devil's coach-horse ( Staphylinus olens), stafilino odoroso □ devil's dozen, (il numero) tredici □ devil's food cake, sorta di torta fondente al cioccolato □ devil-may-care, avventato, scavezzacollo □ (bot., slang) devil's milk, euforbia □ devils on horseback, involtini di prugne e bacon ( serviti come antipasto) □ ( gioco) devil on two sticks, diabolo □ (fam.) ( there'll be) the devil to pay, saranno guai grossi: If he finds out, there'll be the devil to pay, se lo scopre, saranno guai grossi (o succederà il finimondo) □ (fam.) Be a devil!, lasciati tentare!; buttati! □ to be between the devil and the deep blue sea, essere tra l'incudine e il martello; essere tra Scilla e Cariddi □ (fam. antiq.) to be the very devil, essere difficilissimo; essere faticosissimo □ to bring out the devil in sb., tirare fuori gli istinti peggiori (o il lato peggiore) di q. □ to give the devil his due, riconoscere i meriti di q., anche se è un poco di buono □ to go to the devil, andare in malora; andare in rovina □ (fam. antiq.) Go to the devil!, va al diavolo! □ (fam.) to have the luck of the devil, avere una fortuna del diavolo □ (fam.) like the devil, a gran velocità; moltissimo: to drive like the devil, guidare come un pazzo; to run like the devil, correre all'impazzata (o a rotta di collo) □ to play the devil with, sconvolgere; fare scempio di □ to raise the devil, evocare il demonio; (fig. fam.) fare il diavolo a quattro, fare un chiasso del diavolo □ (fam. antiq.) The devil you will [he can't, they do, etc.]!, ( come reazione di incredulità o diniego) figuriamoci!; neanche per sogno! □ (prov.) Better the devil you know ( than the devil you don't), chi lascia la via vecchia per la nuova (sa quel che lascia e non sa quel che trova) □ ( Every man for himself and) the Devil take the hindmost!, ognuno per sé, e Dio per tutti □ (prov.) Speak (o Talk) of the devil, lupus in fabula; si parla del diavolo (e spuntano le corna) □ (prov.) The devil finds work for idle hands, l'ozio è il padre dei vizi □ (prov.) The devil has all the best tunes, il peccato (o il vizio) è più attraente della virtù □ (prov.) The devil is not so black as he is painted, il diavolo non è così brutto come lo si dipinge □ (prov.) The devil looks after his own, la fortuna va spesso a chi se la merita di meno □ (prov.) The devil's in the detail, è nei dettagli che si nascondono le insidie.(to) devil /ˈdɛvl/A v. i. (antiq.)B v. t.(fam. USA) infastidire; tormentare. -
14 foolhardy
['fuːlhɑːdɪ]aggettivo temerario, sconsiderato* * *adjective (taking foolish risks; rash: He made a foolhardy attempt to climb the mountain in winter.) temerario* * *foolhardy /ˈfu:lhɑ:dɪ/a.avventato; temerariofoolhardily avv. foolhardiness n. [u].* * *['fuːlhɑːdɪ]aggettivo temerario, sconsiderato -
15 ♦ half
♦ half /hɑ:f/A n. (pl. halves)1 metà; mezzo: ( The) half of eight is four, la metà di otto è quattro; Two halves make a whole, due mezzi fanno un intero; in half, a metà: She cut the apple in half, ha tagliato la mela a metà; He wants half (of) the money [the profits], vuole la metà del denaro [dei profitti]; Half (of) the people I met, la metà della gente che incontrai; The film isn't half as good as the original play, il film non è bello neanche la metà (o vale molto meno) della commedia originale; the latter half, la seconda metà3 (fam., = half-pint) mezza pinta: A half of bitter, please!, mezza pinta di birra amara, per favore!6 ( sport) tempo: first [second] half, primo [secondo] tempo: DIALOGO → - Discussing football- They played okay in the first half, hanno giocato bene nel primo tempo NOTA D'USO: - time e tempo-7 ( sport) metà campo: to receive the ball in one's own half, ricevere un passaggio nella propria metà campo8 ( sport: calcio, ecc.) girone: first half of the football season, girone di andata del campionato di calcioB a.1 mezzo; semi-; (la) metà (di): a half length, una mezza lunghezza; a half share, una mezza parte; una metà; half a pound, mezza libbra; half an hour [a mile], mezz'ora [mezzo miglio]; a half-hour [half-mile, half-day], mezz'ora [mezzo miglio, mezza giornata]; He wastes half his time, spreca metà del suo tempo; half lustre, semilucidoC avv.1 a mezzo; a metà; mezzo: The chicken was only half cooked, il pollo era cotto soltanto a metà; half dead, mezzo (o quasi) morto; stanco morto; half educated, che ha poca istruzione; (fam.) I was half convinced, ero mezzo convinto; half past two [three], le due [le tre] e mezza2 (fam.) fino a un certo punto; quasi: I half wish I had gone with them, vorrei quasi essere andato con loro● ( un tempo) half a crown, mezza corona (1/8 di sterlina) □ half-and-half, (agg.) mezz'e mezzo; (avv.) metà e metà; (sost.) (arc.) miscela di birra chiara e birra scura; ( USA) miscela di latte e panna □ (scherz.) bisessuale □ half-and-half policy, politica delle mezze misure (o del compromesso) □ (geom.) half-angle, semiangolo □ (volg. ingl.) half-arsed, incompetente, inefficiente, mediocre; goffo, malfatto □ half as much, la metà: He ate half as much as me, ha mangiato la metà di me □ half as much again, una volta e mezza; il 50% in più: Our company produces half as much again as our main rival, la produzione della nostra azienda è una volta e mezza quella della nostra maggiore concorrente □ (volg. USA) half-assed = half-arsed ► sopra □ half-baked, cotto a metà, mezzo crudo; (fig.) incompleto; difettoso; immaturo; sciocco: a half-baked scheme, un piano incompleto (o che non sta in piedi); half-baked ideas, idee sciocche □ half-ball ( stroke), ( biliardo) colpo a mezza bilia; ( golf, ecc.) colpo a mezza palla □ half-binding, rilegatura in mezza pelle (o in mezza tela) □ half-blood, parentela (o parente) per parte di un solo genitore; (antiq. o offensivo) meticcio, meticcia; ( di cavallo) mezzosangue □ half-blooded, parente per parte di un solo genitore; ( d'uomo, antiq. o offensivo) di razza mista; ( d'animale) ibrido, bastardo □ ( sport: a Oxford e Cambridge) half-blue, sostituto, rimpiazzo □ (tur.) half board, mezza pensione: half-board accommodation, sistemazione a mezza pensione □ half-boot, stivaletto; stivale al polpaccio □ ( di libro) half-bound, rilegato in mezza pelle (o in mezza tela) □ half-bred, di sangue misto; meticcio, bastardo □ (antiq. o offensivo) half-breed, persona di sangue misto; meticcio, meticcia □ half-brother, fratellastro □ (antiq. o offensivo) half-caste, (sost.) persona di sangue misto; meticcio, meticcia; (agg.) di sangue misto, meticcio □ (fon.) half-closed, semichiuso □ (mil.) half cock, mezzo cane, cane alzato per metà ( d'arma da fuoco): to go off at half cock (o half-cocked) sparare a mezzo cane; (fig.) scattare anzitempo, agire o parlare troppo presto (e fallire) □ half-cocked, ( d'arma da fuoco) a mezzo cane; (fig.) prematuro, avventato; male preparato; goffo; sciocco □ half-cooked, mezzo cotto □ ( basket, tennis, ecc.) half-court line, linea di metà campo □ ( un tempo) half crown = half a crown ► sopra □ ( nelle corse) half distance, metà gara □ ( pallanuoto) half distance line, linea di metà campo □ half dollar, ( USA) mezzo dollaro □ half (a) dozen, mezza dozzina; ( per indicare genericamente un numero esiguo anche) cinque o sei □ half-duplex, (telef.) semiduplex; (comput.) half-duplex ( comunicazione che avviene in un solo verso alla volta) □ (ferr., ecc.) half-fare ticket, biglietto a tariffa ridotta □ half-finished, finito a metà □ (ind.) half-finished product, (prodotto) semilavorato □ half-grown, a metà dello sviluppo □ (bot.) half-hardy ► hardy (1) □ half-hearted, fiacco; flebile; tiepido (fig.); poco convinto; svogliato: a half-hearted attempt, un fiacco (o timido) tentativo; un tentativo poco convinto □ half-heartedly, con scarso entusiasmo; svogliatamente; con scarsa convinzione □ half-heartedness, mancanza di entusiasmo; fiacchezza; scarsa convinzione □ (naut.) half-hitch, mezzo collo ( nodo) □ half-holiday, mezza festa □ half-hose, calza corta; calzino □ half-hourly, (agg.) di mezzora; che avviene (passa, ecc.) ogni mezzora; (avv.) ogni mezzora □ half-inch, mezzo pollice (misura inglese di lunghezza: cfr. inch /1/, def. 1) □ half-length, di metà lunghezza; ( di quadro) a mezzo busto; (sost.) mezza figura, mezzobusto □ half-lie, mezza bugia □ (scient.) half-life, tempo di dimezzamento; emivita; semivita □ half-light, mezza luce; semioscurità; penombra □ (geom.) half-line, semiretta □ ( sport) half-marathon, mezza maratona □ half mast, posizione di mezz'asta ( di una bandiera): at half-mast, a mezz'asta; (GB scherz.) (di cravatta, ecc.) penzolante □ ( di bandiera) half-mast high, a mezz'asta □ (fam.) half-masters, calzoni a mezza gamba; calzoni che si sono fatti corti □ half measures, mezze misure; compromessi □ half moon, mezza luna; (astron.) semilunio; ( per estens.) oggetto a mezzaluna □ half-moon, (fatto) a mezzaluna □ half mourning, mezzo lutto □ half-naked, seminudo □ (mus., USA) half-note, minima □ (fam.) the half of it, metà della storia: That is only the half of it, questa è solo metà della storia; But you don't know the half of it, ma questa non è che una parte della storia; ma questo è solo l'inizio □ (fon.) half-open, semiaperto □ (ind., mil.) half pay, mezza paga □ half pint, mezza pinta; (fig. fam.) tappo, mezza tacca, mezza cartuccia □ ( sport) half-pipe ► half pipe □ (geom.) half-plane, semipiano □ half-price, a metà prezzo □ (scult.) half-relief, mezzorilievo □ ( poesia) half-rhyme, rima imperfetta □ (fam. antiq.) half-seas-over, brillo; mezzo ubriaco □ half-sibling, fratellastro; sorellastra □ half-sister, sorellastra □ half-size, ( di capo di vestiario) mezza taglia; ( di scarpa) mezza misura □ half-slip, sottogonna □ half sole, soprassuola □ (stor.) half-sovereign, mezza sovrana ( moneta d'oro ingl.) □ (naut.) half speed ahead!, avanti a mezza forza! □ ( USA) half staff = half mast ► sopra □ (mus., USA) half-step, semitono □ (in GB) half term (= half-term holiday), breve vacanza di metà quadrimestre ( a scuola) □ (archit.) half-timbered, in legno e muratura ( come una casa elisabettiana) □ half-time, orario ridotto ( di lavoro); ( sport) intervallo ( fra due tempi di una partita), «metà partita»: half-time score, punteggio alla fine del primo tempo □ a half-time job, un lavoro «part time»; un lavoro a mezza giornata □ half-timer, chi lavora a mezza giornata; studente lavoratore □ (tipogr.) half-title, occhiello □ half-tone ► halftone □ (spec. mil.) half-track, semicingolato (sost.) □ (spec. mil.) half-tracked, semicingolato (agg.) □ half-truth, mezza verità □ ( sport) half volley, demi-volée; mezza volée □ half-wit, stupido, idiota, imbecille; (psic.) frenastenico □ half-witted, stupido, scemo; (psic.) frenastenico □ half year, semestre □ half-yearly, semestrale; semestralmente □ (fam.) and a half, non plus ultra: That was a party and a half, questa sì che è stata una festa! □ at half strength, (mil. e sport) a ranghi dimezzati; ( anche) diluito al 50% □ (scherz.) one's better half, la propria (dolce) metà ( la moglie o il marito) □ by half, a metà; della metà; (fam., GB) ( con disapprovazione) di gran lunga; davvero: We are planning to reduce fees by half, progettiamo di ridurre le tariffe della metà (o di dimezzare le tariffe); He's too talkative by half, è davvero troppo loquace □ to cry halves, reclamare la metà (di qc.) □ to go halves (o half and half), fare metà e metà; ( nel pagare il conto) fare alla romana; DIALOGO → - Wrong bill- Let's go halves on the bill, facciamo alla romana □ more than half, una buona metà □ (fam.) not half, affatto, del tutto, moltissimo; ( anche) per niente: not half bad, niente male (fam.); ottimo, eccellente; It isn't half windy, altro che se tira vento!; «Did you like the film?» «Not half», «T'è piaciuto il film?» «Eccome!» (o «Altro che!») □ not to do anything (o things) by halves, non lasciare le cose a metà; fare le cose perbene □ (trasp.: negli orari) on the half hour, ogni mezzora; ai trenta (all'1.30, 2.30, ecc.) □ one's other half = one's better half ► sopra □ (prov.) Half a loaf is better than no bread, bisogna prendere quello che passa il convento; qualcosa è meglio di niente □ (prov.) Well begun is half done, chi ben comincia è alla metà dell'opera.NOTA D'USO: - half o mid?- -
16 headlong
['hedlɒŋ] 1. 2.to rush headlong into sth. — fig. buttarsi a capofitto in qcs
* * *adjective, adverb1) (moving forwards or downwards, with one's head in front: a headlong dive into the pool of water; He fell headlong into a pool of water.) a testa avanti, a capofitto2) ((done) without thought or delay, often foolishly: a headlong rush; He rushes headlong into disaster.) precipitosamente* * *headlong /ˈhɛdlɒŋ/A avv.1 a testa avanti; a capofitto2 (fig.) precipitosamente; impetuosamente: to rush headlong into st., gettarsi (o lanciarsi) precipitosamente in qc.B a.2 (fig.) precipitoso; impetuoso; avventato● headlong pursuit, inseguimento a perdifiato; (fig.) ricerca a tutti i costi, ricerca incessante: Her headlong pursuit of success ruined her life, la sua ricerca del successo a tutti i costi le ha rovinato la vita.* * *['hedlɒŋ] 1. 2.to rush headlong into sth. — fig. buttarsi a capofitto in qcs
-
17 heady
['hedɪ]aggettivo [wine, mixture, perfume] inebriante, che dà alla testa; fig. [experience, success] eccitante, esaltante* * *heady /ˈhɛdɪ/a.1 impetuoso; irruente; avventato; precipitoso3 caparbio; testardo4 (fig.) eccitante; esaltante; entusiasmante* * *['hedɪ]aggettivo [wine, mixture, perfume] inebriante, che dà alla testa; fig. [experience, success] eccitante, esaltante -
18 hoity-toity
[ˌhɔɪtɪ'tɔɪtɪ]aggettivo colloq. spreg.* * *hoity-toity /ˈhɔɪtɪˈtɔɪtɪ/a. (fam., antiq.)1 altezzoso; borioso2 avventato; sconsiderato; volubile3 permaloso.* * *[ˌhɔɪtɪ'tɔɪtɪ]aggettivo colloq. spreg. -
19 indiscreet
[ˌɪndɪ'skriːt]aggettivo indiscreto, indelicato* * *[indi'skri:t]1) (giving too much information away: an indiscreet remark.) indiscreto2) (not wise or cautious: indiscreet behaviour.) imprudente•* * *indiscreet /ɪndɪˈskri:t/a.1 privo di discrezione; indelicato; privo di tatto2 imprudente; irriflessivo; avventato; sconsideratoFALSI AMICI: indiscreet non significa indiscreto nel senso di curioso o importuno indiscreetly avv.* * *[ˌɪndɪ'skriːt]aggettivo indiscreto, indelicato -
20 irresponsible
[ˌɪrɪ'spɒnsəbl]aggettivo irresponsabile* * *[iri'sponsəbl]((of a person or his behaviour) not reliable, trustworthy or sensible; not responsible: irresponsible parents/conduct.) irresponsabile- irresponsibly* * *irresponsible /ɪrɪˈspɒnsəbl/a.irresponsabile; avventato; incoscienteirresponsibilityn. [u]irresponsabilità; avventatezza; incoscienzairresponsiblyavv.irresponsabilmente; avventatamente; incoscientemente.* * *[ˌɪrɪ'spɒnsəbl]aggettivo irresponsabile
См. также в других словарях:
avventato — agg. [part. pass. di avventare ]. 1. [che parla o agisce senza riflettere, con la prep. in o assol.: essere a. nel decidere ; un ragazzo a. ] ▶◀ affrettato, (fam.) frettoloso, imprudente, impulsivo, incauto, inconsulto, leggero, precipitoso,… … Enciclopedia Italiana
avventato — av·ven·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → avventare, avventarsi 2. agg. CO impulsivo, irriflessivo: un ragazzo avventato; un comportamento, un giudizio avventato Sinonimi: azzardato, corrivo, imprudente, impulsivo, incauto, inconsiderato,… … Dizionario italiano
avventato — {{hw}}{{avventato}}{{/hw}}part. pass. di avventare ; anche agg. Fatto, detto e sim. con eccessiva impulsività: giudizio avventato | (est.) Di persona che agisce con precipitazione, senza riflettere; SIN. Imprudente, sconsiderato … Enciclopedia di italiano
avventato — pl.m. avventati sing.f. avventata pl.f. avventate … Dizionario dei sinonimi e contrari
avventato — part. pass. di avventare; anche agg. e s. m. imprudente, imprevidente, inconsulto, inconsiderato, sconsiderato, incauto, irriflessivo □ precipitoso, frettoloso □ temerario, ardito, arrischiato, rischioso, azzardato CONTR. cauto, previdente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
temerario — te·me·rà·rio agg., s.m. CO 1a. agg., s.m., che, chi si espone ai pericoli senza riflettere o senza fondato motivo, spec. con un atteggiamento avventato: un giovane temerario; un azione da temerari Sinonimi: audace, avventato, imprudente, incauto … Dizionario italiano
sconsiderato — scon·si·de·rà·to agg., s.m. CO 1. agg., s.m., che, chi agisce e parla in modo avventato, senza riflettere e senza valutare le conseguenze: un ragazzo sconsiderato, non ti puoi fidare di quello sconsiderato Sinonimi: avventato, disavveduto,… … Dizionario italiano
avventatezza — /av:enta tets:a/ s.f. [der. di avventato ]. 1. [l essere avventato] ▶◀ imprevidenza, imprudenza, leggerezza, sconsideratezza. ◀▶ accortezza, assennatezza, (non com.) avvertenza, cautela, circospezione, criterio, oculatezza, precauzione,… … Enciclopedia Italiana
assennato — as·sen·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → assennare Sinonimi: accorto, avveduto, considerato, equilibrato, giudizioso, ponderato, prudente, 2quadrato, ragionevole, 1saggio, savio. Contrari: avventato, balordo, dissennato, 2folle, insensato,… … Dizionario italiano
cauto — càu·to agg. CO 1a. che agisce con cautela, con prudenza e circospezione: un uomo cauto Sinonimi: avveduto, prudente, accorto, circospetto, 1guardingo. Contrari: avventato, imprudente, incauto, sconsiderato, disavveduto, distratto, malaccorto,… … Dizionario italiano
imprudente — im·pru·dèn·te agg., s.m. e f. 1. agg., s.m. e f. AD che, chi manca di prudenza, incauto, avventato: è uno sciatore imprudente, sei stato un imprudente | agg., caratterizzato da imprudenza: comportamento, decisione imprudente, hai fatto un… … Dizionario italiano